荷风一直是坚定的消极反战者,拒绝加入几乎所有的文人均被网罗在内的 “日本文学报国会”,以风花雪月、醇酒妇人的姿态与主流阵营保持着遥远的距离,平日不参加当局举行的任何活动,也不读报,那天他居然还有闲心留下了 “农家的庭院内夹竹桃盛开,稻田间开着荷花” 这样的文字,意味深长。 ‣
—— 徐静波
—— 徐静波
Weixin Official Accounts Platform
战败前后日本知识人的心路历程
在这样一个剧烈变动的时代,知识人扮演了怎样的一个角色呢?
我确信人们对 在意 care 的感知同我们对 草率 carelessness 的察觉是一样的,我认为我们所感知察觉到的东西——也许不是有意识地——远超出物品本身,我们能感知到物品背后的那一群人,他们所做的不仅仅是让某个东西发挥功用,他们诚挚地在意那些小到看不见的细节,也同样在意那些大想法和首要功能。 ‣
—— Jony Ive
—— Jony Ive
所謂晦澀,並不是寫得深奧,而是作者僅僅隨著情緒來寫,沒有去細心琢磨每個詞,每個句子。這琢磨,就是把觸發他們原初寫詩衝動的感受清晰化和深刻化。達到這點,則我們可以說這首詩或這位作者具有真正的「感受力」,即英文的 sensibility。 ‣
—— 黄灿然
—— 黄灿然
Facebook
Log in or sign up to view
See posts, photos and more on Facebook.
特别推荐的是 podcast 上的 Seminars About Long-term Thinking。这是 Stewart Brand 在 The Long Now Foundation 主持的一个研讨会录音,每月一期。 ‣
—— 李婷 (《离线》主编)
—— 李婷 (《离线》主编)
利器
李婷|《离线》主编
我们采访优秀的创造者,邀请他们来分享工作时所使用的工具,以及使用工具的方式和原则。
艺术,而不是所有摄影图片的价值,在于对现实场景、生活瞬间的不同选择,以及由感觉不同而发生的表达方式上的不同,看艺术就是看不同艺术家眼中的形象,以及形象所隐含的作者感觉。…摄影成为艺术,其“真实”性主要涉及到一个摄影师的个人立场。…人类生存的每个时间段,大多数个人,只是被特定意识形态言说的个体,所以,真正的个人感觉和自由心境,才牵涉到艺术的“真实”。 ‣
—— 栗宪庭
—— 栗宪庭
所谓两个政治空间,即以直到清朝为止的原有之疆土、文化与传统思想所构成的 “中华世界”,和以辛亥革命为起点的现代民族国家之 “政治空间”。所谓两种民族主义,即源自 “中华世界” 的 “中华民族式民族主义” 和源自 “中华民国” 的 “民族国家式民族主义”。而这两个空间和两种民族主义,是贯穿20世纪中国 “救亡图存” 的政治动机的源泉。 ‣
—— 赵京华
—— 赵京华
在沙克尔顿带领的探险途中,沃斯利奇迹般的导航,小小的救生船“詹姆斯·卡尔德”号完美地在暴风雨肆虐的南部洋面上航行了八百英里,沙克尔顿始终保持着镇定,而在他的北面,欧洲正像洋上的浮冰一样支离破碎。 ‣
—— 罗伯特·麦克法伦
—— 罗伯特·麦克法伦
当某样东西非常真实的时候,它看起来就像是自己之外的某个具体的人。当拿走所有细节以后,每个人都能从某些简单的东西上看到自己的影子。细节越少,就越大众化。这就是用 32×32 像素和单色做设计的价值。 ‣
—— Susan Kare
—— Susan Kare
Sohu
苹果 Mac 图标设计背后的故事!
Kare的“快乐Mac”精神活在了Apple的Face ID中。
联合国编过一本书叫《文学在拉美》,说拉美的传统是 “与传统决裂”,后一代人故意跟上一代的大师决裂,年轻一辈憋着一股劲要跟老一辈划清界限。你看巴尔杜拉(《爱狗的男人》的作者),他人在古巴,却要关注西班牙,关注墨西哥,他要往外看,把自己家乡跟世界联系起来。 ‣
—— 赵德明
—— 赵德明
豆瓣
我翻译过的作家,我一个都不喜欢:西语翻译家赵德明专访
我翻译过的作家,我一个都不喜欢 ——西班牙语翻译家赵德明专访 云也退 赵德明是个总在往前看的人。有八九十本书从他四十年的翻译生涯里问世,基本上都是西班牙语文学作品,而且越到后期,越是大部头横行,新作家...
即使我不是写作的人,我也会如此过我的人生吧,所以我对较 “身外物” 的工匠技艺甚至文字戏耍部分始终兴趣缺缺至不着墨⋯,我通常花的时间是每分每秒不放过地与现实相处,逼视它、抵御它、肉搏、角力,我锻炼敢于对它有意见、有 “有品质有力量” 的意见,我锻炼此中所必需的诚实、正直、英勇⋯ ‣
—— 朱天心
—— 朱天心