В оппозиции «постколониализм — деколониальность» какую её сторону вы занимаете?
Anonymous Poll
13%
Постколониальную
45%
Деколониальную
27%
Не понимаю разницы между ними
5%
Не приемлю ни того, ни другого
9%
Я еще не занял(а) сторону
👍5🤮5
Suomalais-Ugrilainen Seura (Финно-угорское общество, Финляндия) объявляет прием заявок на гранты для исследования финно-угорских народов России. В приоритете — этнографические исследования
Заявки принимаются до 31 октября 2023 года
https://www.sgr.fi/en/guideline-for-grant-applicants
Заявки принимаются до 31 октября 2023 года
https://www.sgr.fi/en/guideline-for-grant-applicants
❤34🤬2
Деколониальный дискурс как более модный в Центральной Азии и Восточной Европе вытеснил современный левый дискурс, отчасти заняв свою нишу, включив в себя в «снятом» виде некоторые его элементы, при этом исключив фокус на классовой борьбе и борьбе с имущественным неравенством
👍19🤮7❤1
Украинский историк Олександр Поляничев рассказывает, как работал трансимперский перенос: Российская Империя была одержима желанием иметь собственную тропическую колонию, и за неимением таковой пыталась превратить покоренный Кавказ в тропики, импортируя туда флору и фауну Индии, Африки и Ост-Индии.
«Зачем императорской России понадобились тропики? С начала 19 века погоня за тропическими товарами была основной движущей силой акклиматизации экзотических растений. По прошествии столетия тропики приобрели новое значение – как места наслаждения и потакания своим прихотям. Декоративные экзотические растения по важности равнялись, если не превосходили, полезным. Побережье было усеяно гостиницами, санаториями и «климатическими станциями», где царские подданные предавались dolce Far niente. Зажиточные поселенцы приезжали в больших количествах. Виллы и резиденции для отдыха появились по всему побережью.
Тропический климат повлек за собой поселенческий колониализм: и общественность, и правительство относились к коренному населению как к слишком ленивому и примитивному, чтобы иметь возможность раскрыть реальный потенциал местного климата. Приток «пионеров» и «культуртрегеров» из собственно России и европейских провинций империи был единственным средством продуктивного освоения и экономического подъема региона. Наконец, тропики служили империализму символом величия. Многие члены царского общества гордились самой мыслью, что их империя была достаточно огромной, чтобы простираться от полярных ледников до мест, где росли кокосовые пальмы и банановые растения. Другими словами, если бы не было тропиков, их стоило бы создать».
https://aeon.co/essays/how-tsarist-russia-sought-to-make-a-tropics-on-the-black-sea
«Зачем императорской России понадобились тропики? С начала 19 века погоня за тропическими товарами была основной движущей силой акклиматизации экзотических растений. По прошествии столетия тропики приобрели новое значение – как места наслаждения и потакания своим прихотям. Декоративные экзотические растения по важности равнялись, если не превосходили, полезным. Побережье было усеяно гостиницами, санаториями и «климатическими станциями», где царские подданные предавались dolce Far niente. Зажиточные поселенцы приезжали в больших количествах. Виллы и резиденции для отдыха появились по всему побережью.
Тропический климат повлек за собой поселенческий колониализм: и общественность, и правительство относились к коренному населению как к слишком ленивому и примитивному, чтобы иметь возможность раскрыть реальный потенциал местного климата. Приток «пионеров» и «культуртрегеров» из собственно России и европейских провинций империи был единственным средством продуктивного освоения и экономического подъема региона. Наконец, тропики служили империализму символом величия. Многие члены царского общества гордились самой мыслью, что их империя была достаточно огромной, чтобы простираться от полярных ледников до мест, где росли кокосовые пальмы и банановые растения. Другими словами, если бы не было тропиков, их стоило бы создать».
https://aeon.co/essays/how-tsarist-russia-sought-to-make-a-tropics-on-the-black-sea
aeon.co
How Tsarist Russia sought to make a tropics on the Black Sea | Aeon Essays
Imperial Russia had little access to the bountiful tropics that other empires enjoyed. So it created its own in the Caucasus
👍17😢16🤮6❤2
Подборка фотоматериалов Государственного исторического музея об установлении советской власти в Центральной Азии
https://catalog.shm.ru/entity/OBJECT/2310235?page=2&kit=1983773&index=56
https://catalog.shm.ru/entity/OBJECT/2310235?page=2&kit=1983773&index=56
catalog.shm.ru
Парад советских войск в г. Красноводске после его взятия в феврале 1920 г. Фоторепр. 1920 г.
Смотрите музейные коллекции онлайн
😢13👍4❤1
Forwarded from AnthropoLOGS
На Карельском перешейке продолжают "пропадать" памятники финским солдатам, погибшим в ходе двух войн между СССР и Финляндией. На этот раз пропал памятник в Приозерске возле кирхи, установленный не так давно в 2019 году по соглашению между Россией и Финляндией.
На плите был просто крест и фамилии погибших, даже слова "Финляндия" не было. Такие вот войны памяти. Кирха пока стоит.
На плите был просто крест и фамилии погибших, даже слова "Финляндия" не было. Такие вот войны памяти. Кирха пока стоит.
Профиль
Памятник финским солдатам пропал в Ленинградской области
В городе Приозерск Ленинградской области пропал памятник финским солдатам, погибшим во Второй мировой. На это обратил внимание "Коммерсантъ".
🤬29😢9👍2
6-7 октября в Нью-Йоркском университете состоится семинар по изучению бурят: “Бурятские исследования: новые перспективы”
В программе доклады о бурятских казаках и бурятском национальном движении 1917-1919, о китайско-российской торговле через Кяхту и ее влиянии на Бурятию и Монголию, обожествлении бурятами Романовых, о переживании собственной идентичности в постмобилизационной бурятской диаспоре в Монголии, о бремени бытия коренных народов в современной Сибири и многом другом
Полная программа доступна по ссылке
https://jordanrussiacenter.org/event/buriat-studies-new-perspectives/
В программе доклады о бурятских казаках и бурятском национальном движении 1917-1919, о китайско-российской торговле через Кяхту и ее влиянии на Бурятию и Монголию, обожествлении бурятами Романовых, о переживании собственной идентичности в постмобилизационной бурятской диаспоре в Монголии, о бремени бытия коренных народов в современной Сибири и многом другом
Полная программа доступна по ссылке
https://jordanrussiacenter.org/event/buriat-studies-new-perspectives/
👍16🔥2
В Мюнхенском университете во втором семестре пройдет курс удмуртского языка от носителя, Анны Дёге
https://twitter.com/fiu_lmu/status/1706947450404004344?s=46&t=9freOS3a53lA_jipgwYX7A
https://twitter.com/fiu_lmu/status/1706947450404004344?s=46&t=9freOS3a53lA_jipgwYX7A
❤36👍4🤣4🔥3
Forwarded from Револьт-центр | Pimenov center
💙💚 Ищем модератора клуба коми языка!
Мы находим важной идею сохранения языка и национального самосознания, а еще мы хотим, чтобы в городе была возможность нескучно погружаться в коми культуру. Поэтому мы ищем человека, который владеет живым коми языком и хотел бы модерировать встречи разговорного клуба в «Револьт-центре»!
Вам не обязательно иметь опыт преподавания. Если вы говорите по-коми, обладаете коммуникативными навыками, любите коми язык и хотите его популяризировать, то напишите нам в наших соцсетях либо на почту: revoltcentre@gmail.com
🔍Если вы знаете человека, которому было бы интересно поработать с нами, поделитесь с ним/ней этим постом.
Мы находим важной идею сохранения языка и национального самосознания, а еще мы хотим, чтобы в городе была возможность нескучно погружаться в коми культуру. Поэтому мы ищем человека, который владеет живым коми языком и хотел бы модерировать встречи разговорного клуба в «Револьт-центре»!
Вам не обязательно иметь опыт преподавания. Если вы говорите по-коми, обладаете коммуникативными навыками, любите коми язык и хотите его популяризировать, то напишите нам в наших соцсетях либо на почту: revoltcentre@gmail.com
🔍Если вы знаете человека, которому было бы интересно поработать с нами, поделитесь с ним/ней этим постом.
❤16👍5🤮1
Forwarded from 7х7 — Горизонтальная Россия
Выучить язык, забытый поколениями, и не принимать ксенофобию — графическая история в рамках проекта «Нерусский мир»
В роду у Анны есть эрзя, мокша, марийцы, русские, украинцы и евреи. В школе ее дразнили «хохлушкой» и «мордовской рожей». Девушка хочет узнать как можно больше о своих предках и их культуре, чтобы восстановить свою национальную идентичность, стертую в советские время.
Как Анна сталкивалась с ксенофобией и почему ее родители отрицают наличие разных народов в роду — в нашей графической истории.
🔸 Основная ссылка
🔸 Ссылка на Telegraph (для чтения в Telegram)
🔸 Для доступа из РФ без VPN
Поддержите работу «7х7» на Patreon или Boosty
В роду у Анны есть эрзя, мокша, марийцы, русские, украинцы и евреи. В школе ее дразнили «хохлушкой» и «мордовской рожей». Девушка хочет узнать как можно больше о своих предках и их культуре, чтобы восстановить свою национальную идентичность, стертую в советские время.
Как Анна сталкивалась с ксенофобией и почему ее родители отрицают наличие разных народов в роду — в нашей графической истории.
🔸 Основная ссылка
🔸 Ссылка на Telegraph (для чтения в Telegram)
🔸 Для доступа из РФ без VPN
Поддержите работу «7х7» на Patreon или Boosty
👍36❤22🤣3😢2🤬1
Forwarded from Perito | Медиа о культуре и территориях
«Это меркантильный интерес: все, что мне любопытно, должно быть на татарском языке. Пока этого нет на татарском, это не по-настоящему мое. На татарском все становится частью моего мира, потому что мой мир — татароязычный. Я думаю, говорю, читаю, пишу на татарском. Сны вижу на татарском. Нам кажется, что какие-то вещи, например какие-то зарубежные, международные вещи, нужно брать без посредничества русского языка. „Гарри Поттера“ мы переводили с английского, в отличие от советского периода, когда иностранную литературу переводили через русский язык. Период, когда все нужно было переводить через русский, закончился».
Во втором выпуске совместной рубрики с антропологом Дмитрием Опариным, исследователем из Университета Бордо имени Мишеля Монтеня и соавтором подкаста «Тоже Россия», мы говорим о татарском языке. Директор Дома татарской книги, автор проекта «Гыйлем», учитель татарского языка, переводчик и религиовед Айдар Шайхин рассказал Perito о потенциале высшего образования на татарском, разных формах борьбы за язык в республике, переводе «Гарри Поттера», татарской литературе и языковом протесте.
«Все, что мне любопытно, должно быть на татарском языке. Пока этого нет на татарском, это не по-настоящему мое»
Расскажите про Perito друзьям, если то, что мы делаем, вам нравится.
Во втором выпуске совместной рубрики с антропологом Дмитрием Опариным, исследователем из Университета Бордо имени Мишеля Монтеня и соавтором подкаста «Тоже Россия», мы говорим о татарском языке. Директор Дома татарской книги, автор проекта «Гыйлем», учитель татарского языка, переводчик и религиовед Айдар Шайхин рассказал Perito о потенциале высшего образования на татарском, разных формах борьбы за язык в республике, переводе «Гарри Поттера», татарской литературе и языковом протесте.
«Все, что мне любопытно, должно быть на татарском языке. Пока этого нет на татарском, это не по-настоящему мое»
Расскажите про Perito друзьям, если то, что мы делаем, вам нравится.
Perito
«Все, что мне любопытно, должно быть на татарском языке. Пока этого нет на татарском, это не по-настоящему мое»
Директор Дома татарской книги, автор проекта «Гыйлем» и учитель татарского языка Айдар Шайхин — о переводе «Гарри Поттера», татарской литературе и языковом протесте.
👍35❤16🔥4🤬1🤮1