Uralistica
2.21K subscribers
1.93K photos
82 videos
18 files
3.61K links
Финно-угры, коренные народы, федерализм, постколониализм

Finno-Ugric intellectual powerhouse

Сообщить новость/ обратная связь @uralistica_bot

uralistica@gmail.com
Download Telegram
🇳🇦 Геноцид племен гереро и нама: оппозиция Намибии требует нового договора с Германией

Лидер Народно-демократического движения Макгенри Венаани заявил, что на прошлой неделе направил письмо министру иностранных дел Германии Анналене Баербок, но ответа пока не получил.

28 мая 2021 года глава немецкого МИД Хайко Маас объявил, что Германия официально признает геноцид коренных народов Намибии — гереро и нама, который совершила германская армия в период с 1904 по 1908 гг. По оценкам, около 65 из 80 тысяч гереро, живших в Германской Юго-Западной Африке погибли. Та же участь постигла половину из 20 тыс. представителей нама.

Германия пообещала помощь на развитие в размере 1,1 миллиарда в течение 30 лет на благо потомков двух племен и подчеркнула, что помощь будет выплачиваться на добровольной основе, а соглашение нельзя называть репарациями.

@africanists
👍22
Forwarded from Alex Gerasimov
если бы язык был акционерным обществом, то я бы инвестировал в акции удмуртского языка. Он долгое время был недооценён и я вангую рост его популярности. Связываешь своё будущее с Удмуртией? Тогда удмуртский - отличный выбор!
👍48😢3🔥1
На какой бирже можно инвестировать в удмуртский язык?
👍23🔥5😢5
Я снова собираю наш книжный клуб «Молот-шоу» («Молот» — советское название журнала «Кенеш», где я сейчас работаю). Будем читать и обсуждать рассказы удмуртского классика Кедры Митрея (1892–1949). Писатель очень крутой, среди прочего написал первый роман на удмуртском языке («Секыт зӥбет» — «Тяжкое иго»). Свой путь становления — от сына крестьян до интеллигента — описал в автобиографии, которая позже была напечатана под названием «Дитя больного века».

Ниже выкладываю тексты произведений, которые будем обсуждать: это рассказы «Пиме сӧризы» («Сына испортили») и «Вожмин» («Наперекор»). Оба текста есть на удмуртском, в русской версии — только «Наперекор». Бонусом — ссылка на книгу «Избранное», где можно прочитать роман, несколько рассказов и отрывки из «Дитя больного века».

Источник: Кедра Митрей. Избранное. — Ижевск: Удмуртия, 1965

https://elibrary.unatlib.ru/handle/123456789/9903
👍16
За высказываниями российской оппозиции следить стало совершенно неинтересно, очевидно, что образ будущего у нас с ними разный, а они все никак не могут сориентироваться в происxодящем и пытаются разыгрывать какую-то субалтерную идентичность граждан имперского государства
34👍24
Страна Басков склоняется к каталонской языковой модели в своих школах, и ставит своей целью, чтобы ученики, закончившие школы, имели бы равные знания испанского и баскского языков, и в дополнение к этому знали бы один иностранный язык. Впрочем, уже сейчас модель с преподаванием полностью на баскском языке применяется в большинстве школ региона (82%). Тем не менее, в отличие от Каталонии в Стране Басков у школ существовала возможность выбора - 2,4% школ преподают полностью на испанском, а 15,1% используют смешанную модель. Согласно новому закону, такой возможности больше не будет, что напоминает модель “погружения в язык”, используемую в Каталонии. Баскский язык, однако, в отличие от каталанского, не имеет с испанским ничего общего, и знание испанского никак не помогает изучению баскского. #образование
👍363
Кузнецов-Красноярский И. П "Девушки в национальных костюмах" 1880-е гг.
24👍5
Полезная уралистика: как пробить мокшанские или эрзянские корни у человека
👍19🤬4
С. Старостин, А. Дыбо, О. Мудрак — Этимологический словарь алтайских языков

https://drive.google.com/file/d/1_4LGzCE6I-F7gsZA0PVM5uXMDoUum6R3/view
👍7
Джон Дэй. Яхве, боги и богини Ханаана

https://drive.google.com/file/d/1nWkJfiQ0yFRpQSrgV8lLl3RCv6kqcqFP/view
6👍1
Сегодня саха отмечали День памяти и скорби по жертвам насильственного переселения в Чурапчинском улусе. В этом году уже 82-ая годовщина Чурапчинской трагедии - насильственного переселения жителей 41 колхоза из центральной Якутии на приполярные территории для развития рыбного промысла, в результате чего более 1700 человек погибли от голода, болезней и необустроенного быта в тяжелых арктических условиях.

6 января 1942 года было принято постановление центрального комитета компартии и советского правительства "О развитии рыбных промыслов в бассейнах рек Сибири и на Дальнем Востоке". В рамках реализации этого постановления якутский обком партии предписал райкомам партии создать 200 рыболовецких бригад при колхозах. Этого было недостаточно для выполнения спущенного сверху плана рыбодобычи, и тогда якутский обком ВКП(б) принял решение о переводе 30-40 Чурапчинского района на устав рыболовецких колхозов и их дальнейшем переселении в Кобяйский, Жиганский и Булунский районы.

Переселение имело принудительный характер, исполнение решения контролировали сотрудники милиции, угрожавшие рассматривать неповиновение в оптике военного времени и приравнивать отказ к побегу.

Переселение было плохо организовано, приехав к месту назначения, депортанты осознали, что никакого жилья для них не выделено, для них не было организовано централизованное питание.
Более месяца люди находились под открытым небом, были истощены и ослаблены болезнями, тогда же были зафиксированы первые смерти - от голода, болезней и переохлаждения.

Кроме того, животноводы-чурапчинцы не имели навыков рыбной ловли, а никакого "индустриального" способа ловли им предложено не было. Вспоминает один из переживших трудовую депортацию: "Нам на еду не давали ни грамма рыбы. Нас не обеспечивали обувью, поэтому я ходил сыромятных торбасах, которые берег. На лов рыбы почти все выходили босиком, так приходилось ловить рыбу вплоть до ледостава. Из-за работы в холодной воде распухали и теряли чувствительность ноги".

В первый год проживания в новых местах многие переселенцы умерли от голода - из-за отсутствия лимита на выдачу хлеба и муки для них. Докладная записка правительственной комиссии в 1943 году констатировала: "В районе запаса продукта было очень мало, поэтому неработающим, детям, сиротам, старикам норма не выделялась. Работающим в месяц выдавали по 3 кг муки..." По ее же данным, от голода и болезней умерло 627 колхозников.
😢44🤬7👍1
Мемориал памяти жертв насильственного переселения чурапчинцев «Мать и дитя» в траурном освещении
😢39
Сегодня, 20 сентября, День памяти вымерших уральских языков

Вспоминая исчезнувшие языки, конечно, вспоминают их носителей, и в первую очередь, их последних носителей — людей, которые для нас сейчас стали символами этих языков. В частности, и дата самого праздника была выбрана неслучайно — в этот день в 1989 году ушла из жизни последний носитель камасинского языка — Клавдия Плотникова.

Она была камасинкой, представителем народа, относящегося к южной ветви самодийских языков уральской семьи.

Помимо камасинского к языкам относятся селькупский, маторский, койбальский, сойотский (самодийский), тайгийский, карагасский языки. Все эти языки, кроме селькупского, исчезли намного раньше, уже около 200 лет назад. Таким образом, камасинский язык в лице Плотниковой оставался последним пятном уральского мира на Саянах, вдалеке от основного ареала их проживания.

Великое счастье, что Клавдию Плотникову снял в своём фильме о народах уральской семьи «За северным ветром» филолог, будущий эстонский президент Леннарт Мери.
😢6216
Голос Клавдии Плотниковой и ее камасинскую речь можно послушать в аудиоархиве Эстонского радио — Плотникова беседует с эстонскими учеными и финскими репортерами во время Конгресса финноугроведов в Таллинне

Светлая память Клавдии Плотниковой, ее народу и языку

https://jupiter.err.ee/1144091/vestluskaalaseks-on-viimne-kamass
29😢2