Uralistica
2.21K subscribers
1.93K photos
82 videos
18 files
3.61K links
Финно-угры, коренные народы, федерализм, постколониализм

Finno-Ugric intellectual powerhouse

Сообщить новость/ обратная связь @uralistica_bot

uralistica@gmail.com
Download Telegram
"Однако чуть позднее из Калевалы начали поступать тревожные новости: специалистам проекта начали ставить палки в колеса, и они не могли работать так, как работали раньше, говорит Пасанен.

По ее словам, на воспитателей в детсадах оказывалось давление, их заставляли брать все больше детей в группы, что снижало результативность проекта. Более того, стали приходить новости, что имеются недовольные карельским "языковым гнездом" русскоязычные родители, так как самый ближайщий для них детский сад не предполагал воспитания детей на русском языке. Хотя это могли быть придуманные причины, считает языковой эксперт.

Интересно и то, что официально никто не запрещал этот проект. Просто созданы условия, при которых стопроцентное погружение стало невозможным.

По мнению Анники Пасанен, карельское "языковое гнездо", созданное в Петрозаводске в рамках нового проекта сейчас официально функционирует в условиях 50% погружения, на деле же — еще меньшего. Для условий русскоязычного города этого мало, считает эксперт". - цитата из материала "Идель.Реалии"
ПЕНЗЕНСКАЯ МЕЩЕРА
Если смотреть на Пензенскую область, то очевидным является, что ее население составляют главным образом русские, татары, эрзя, мокша.
Мало кто знает, что еще сто лет назад в числе народов Пензенской губернии указывался народ мещера.
Причем именно мещера вместе с мордвой (эрзя, мокша) называются коренным населением этого края.
В свою очередь, всегда считалось, что традиционный ареал проживания летописного народа мещера, преемниками которого стала группа мещеряков в составе русского населения, это восток и юго-восток Московской, Владимирской и Рязанской областей. Самый восточный край мещерского ареала смыкался вероятно с северо-западными группировками мордовского народа в районе современного Кадомского и Ермишинского районов Рязанской области. Не случайна расшифровка названия Кадома от финского глагола kadota "исчезать", kadottaa "потерять".
Но документы и книги начала и 20-х годов 20 века свидетельствуют об устойчивой и достаточно многочисленной группе населения с именем "мещера".
"Справочная книга Пензенской губернии на 1901 год" свидетельствует о 17 091 мещерского населения.
Цитата: " Мещеры — 17090 чел. Мещерския селения встречаются лишь в Керенском уезде и преимущественно в волостяхъ Ижморской и Ушинской".
Статья от 11 декабря 1925 года в журнале "Под знаменем ленинизма" констатирует: " В уезде население состоит из 4 национальностей: русские, мордва, татары и мещера".
Посмотрите материалы электронного каталога Пензенской областной библиотеки:
http://dl.liblermont.ru/search/result?c=1&q=мещера
Где теперь пензенская мещера?
ПРОРОЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТАМЕРЛАНА КАМБОЛОВА ИЗ 2014 ГОДА
К СОЖАЛЕНИЮ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ СБЫЛОСЬ
Самым большим ударом по языкам народов России может стать законопроект... поправки в закон "О языках народов РФ" - поправка, которая вводит норму свободного выбора родителями родного языка своих детей. Что это означает?..
Мы столкнемся с ситуацией, когда, во-первых, любой неосетин, живущий в Осетии, имеет право поставить вопрос о том, что его ребенок не будет изучать осетинский язык. Это означает, что с нового года неосетины могут перестать изучать осетинский язык. Это плохо. Это плохо с общественно-психологической точки зрения, так как это еще один удар по государственности нашего народа. Если в конституции республики закреплён государственный статус осетинского языка, это значит, что он должен изучаться всеми жителями республики. Освобождение от изучения осетинского не как родного, а как государственного языка, каких-то жителей нашей республики, приводит к ущемлению государственного статуса осетинского языка. Во-вторых, это плохо потому, что - как поступают 10 осетин, которые прекрасно говорят на осетинском языке, если среди них есть тот, кто не говорит на осетинском языке - они будут говорить на русском языке. Это плохо для осетинского языка - мы не предъявляем требования к нашим согражданам, чтобы они знали наш язык. Таким образом, перспективы того, что неосетины, живущие в Осетии, смогут быть когда-то вовлечены в осетинскую языковую среду и будут помогать нам создавать в Осетии осетинскую языковую среду, будут окончательно утрачены. Третий фактор. Принятие этих поправок приведет к тому, что дети русской национальности к тем шести часам русского языка, который есть у всех, получат еще 3 часа русского языка (как родной язык) - итого 9 часов. Дети других национальностей в принципе будут иметь возможность изучать свой родной язык, но я не думаю, что дети армян, украинцев и т.д. будут настаивать на том, чтобы их дети изучали свои родные языки. Принятие этих поправок создаст предпосылки, чтобы родители могли выбрать в качестве родного языка для своих детей русский язык. Тогда класс будет делиться пополам: одни дети в рамках предмета "Родной язык" будут идти на русский язык, другие на осетинский. Давайте ответим на вопрос: если будут приняты эти поправки, сколько родителей детей осетинской национальности, придя в школы, выберут в качестве родного языка русский язык? Есть вероятность, что это будет большой процент. Это может привести к массовому отказу от изучения осетинского языка как неродного. И этническая принадлежность или фамилия ребенка ничего не определяют в таком случае. Это будет очень серьёзным ударом и противостоять этому будет очень сложно.
https://www.youtube.com/watch?v=WTxBKvR7BB4
Р. Садиков - Поселения и жилища закамских удмуртов
Рекомендуем для чтения этот ретроспективный канал о Волго-Уральском регионе в 1917 году из хроник газет того времени. Татарские, чувашские, марийские, удмуртские вопросы 100 лет назад и сегодня. Тизер: многие вопросы остались не то что не решены, но и заново должно быть поставлены - https://t.me/idel1917
Именно от политической воли государства зависит сохранение языков меньшинств, находящихся в изначально уязвимом положении по сравнению с доминирующим языком. В условиях глобализации для выживания локальных языков необходим "здоровый патернализм" со стороны государства, не декларативное, но работающее законодательство в области национальной политики с предусмотренными механизмами применения нормативных актов и финансированием не по остаточному принципу. Но на сегодняшний день государство озабочено лишь сохранением русского языка. Судите сами, в "Красной книге исчезающих языков" фигурируют ВСЕ языки России, кроме русского. Однако, в мае 2015 года правительство принимает Федеральную целевую программу "Русский язык" на 2016–2020 гг. с финансированием в 7,6 млрд руб. При этом проблему поддержки национальных языков федеральные власти "скинули" на регионы, а какие там бюджеты (если это не Чечня, а "депрессивная" Бурятия), все мы знаем. https://www.sibreal.org/a/28944422.html
"...хотя в Конституции и в выступлениях высших лиц государства все народы равны и равнозначны и имеют государственную поддержку в развитии своего языка и культуры, структура взаимоотношений русской и нерусской культур в России по-прежнему на уровне 17-18 века: ареал русской культуры максимально широкий: от семьи до главных государственных органов власти; ареал нерусских культур: локальный, бытовой. Язык семьи может и быть нерусским, но язык даже местного образования и управления неизменно должен быть русским".
И.о. руководителя пресс-службы Главы и Правительства Удмуртской Республики стал удмурт Алексей Серебренников. Летом он стал советником тогда врио Бречалова по делам общественных организаций. Прославился в масштабах республики после того, как на летнем медиафоруме ОНФ с участием В. Путина задал ему вопрос о решении проблем ветхого жилья, приведя в пример фактуру из Удмуртии. Алексей помимо всего прочего еще и вице-президент Удмурт Кенеша. Будет интересно увидеть, как Татьяна Ишматова (Госсовет Удмуртии), Алексей Серебренников (ио руководителя пресс-службы главы УР), Владимир Байметов (доверенное лицо В.Путина на президентских выборах 2018 года) смогут использовать свои возможности и дополнительный символический капитал на благо удмуртского народа. Посмотрим - http://udmdunne.ru/2018/01/udmurtiys-t%D3%A7rolehn-no-pravitelstvolehn-press-sluzhbaenyzy-kivaltoz-aleksejj-serebrennikov/
Удмуртская вкладка "Ижкар" газеты "МК в Ижевске" сделала интервью с лауреатами Национальной премии имени Эрика Батуева за 2017 год. Премия вручается лучшим журналистам, пишущим на удмуртском языке. Вот один из достойных цитирования срез из ответов победителей прошлого года. – Каких жанров не хватает в удмуртских СМИ?
Мария Векшина: Хочется побольше публицистики, аналитики и расследований. На страницах газеты «Удмурт дунне» они имеются, но надо больше.
Владимир Михайлов: Не хватает аналитических, политических, экономических программ. В основном тематика крутится вокруг культуры и искусства. Движемся по канве фестивалей, юбилеев. Сейчас проще делать программы на русском языке, а на удмуртском – нехватка времени и спикеров. 10 – 20 лет назад были передачи для разных целевых групп, и пока, скорее всего, возврата не будет.
Александр Бикузин: В удмуртских СМИ не хватает сатиры, «Шӧ?кыч» (сатирическая рубрика в газете «Удмурт дунне». – Прим. ред.) уже не тот. В Интернете конь не валялся. Даже банальной кавээнщины нет. Ни пародий, ни юморесок, ни стендапов. Я об этом уже четыре года думаю. Но нет денег, компаньонов и времени. http://izhevsk.mk.ru/articles/2018/01/10/v-udmurtii-opredeleny-pobediteli-nacionalnoy-premii-imeni-erika-batueva.html
Хочется прокомментировать, что в части жанров удмуртская пресса переживает действительно не лучшие времена. Новость, очерк, статья, эссе еще хоть в каком-то виде в ней живут, ни аналитика, ни расследования - совсем нет. Примеров аналитики и уж тем более расследований из "Удмурт Дунне" мы не знаем, да и сложно их представить в официальной газете, подотчётной Правительству Республики, где нужно в первую очередь отработать повестку про Бречалова, потом про Путина. Но тем не менее удмуртский читатель заслуживает живых и настоящих материалов, будущее у прессы, обслуживающей только одну сторону, однобокое и незавидное
Отсутствие юмора и сатиры на удмуртском языке другая очень важная проблема. Вообще сужение жанрового разнообразия - закономерное следствие структурного положения малого языка. Живой язык тот, на котором можно и настоящее обсудить, и в будущее посмотреть, и погоревать, и посмеяться. Если язык не делит всю палитру эмоций и граней жизни со своим пользователем, он отодвигается в сторону в сознании пользователя как менее применимый, как менее повседневный, а наша задача, чтобы удмуртский язык был обычный, нормальный повседневный язык каждого удмурта, который он выбирает всегда в любых обстоятельствах по умолчанию.
В Вавоже 400 человек выстроились в надпись в честь 120-летнего юбилея своего земляка, удмуртского поэта, политика, учёного Кузебая Герда
— Нимысьтыз та ужрадмы понна ми квадрокоптер (омыретӥ лобась камера) куримы, — вера Вавож ёросысь шаертодонъя музейлэн кивалтӥсез Ирина Ложкина. — Со омырысен гожтӥз, кызьы 400 пала адямиос, кузьылиос сямен (со юнме шорысь ӧвӧл: Вавожлэн символэз — кузьыли), «Гердлы 120» букваосты кылдытӥзы. http://udmdunne.ru/2018/01/vavozhyyn-gerdly-120-fleshmob-ortchiz/
Forwarded from Idel.Реалии
Сегодня - 200 лет со дня рождения татарского историка, философа и педагога Шигабутдина Марджани (1818-1889). 10 фактов из биографии "отца татарской нации".

http://bit.ly/2EL8Ryf
Послушаем Ильхама Шакирова. Какой голос, какая стать, какая грация. Санэт бигер https://www.youtube.com/watch?v=_imVJCtr9Tk