🎧 un café con José
61 subscribers
14 photos
1 video
8 files
12 links
Подкаст для русскоязычных, которые изучают испанский.
Download Telegram
to view and join the conversation
"О жизни поэта " с Родриго Патане

Гость: https://www.instagram.com/poeta_en_motocicleta/

Создатель проекта и интервьюер: www.instagram.com/joserepetitor

Соавтор: www.instagram.com/maria_attitudik

Язык: испанский

Прислушаться к внутреннему голосу и посвятить себя любимому делу – такое решение однажды принял наш гость. Родриго Патане путешествует по Латинской Америке на мотоцикле, делясь своим творчеством, общаясь с ребятами в библиотеках, больницах и НПО. Сегодня он рассказал нам о своей жизни.

Слова и выражения из эпизода:

Asombro — удивление

Aventurero — искатель приключений

Conmovedor — трогательный

Cultura muralista — культура граффити

Ganarse el pan — зарабатывать на жизнь

Incertidumbre — неизвестность

Introspección — самоанализ

Matiz — оттенок

Poder adquisitivo — покупательская способность

Término medio — золотая середина
"Школьная пора " со Светой Чижик
Гость: https://www.instagram.com/svetachizh_ik/
Создатель проекта и интервьюер: www.instagram.com/joserepetitor
Соавтор: www.instagram.com/maria_attitudik
Язык: испанский
Удивительно, какими разными у каждого из нас могут быть впечатления от школы. В нашем сегодняшнем интервью радиоведущая Света Чижик не только поделилась своими наблюдениями, но и задала встречные вопросы Хосе о школьной системе Венесуэлы, ее плюсах и минусах в сравнении с обучением в Беларуси.
Слова и выражения из эпизода:
Escuela primaria — начальная школа
Escuela secundaria — средняя школа
Ingresar en la universidad — поступать в университет
Notas — оценки
Ocio — досуг
Pizarra — школьная доска
Rendimiento — успеваемость
Romper con el miedo — побороть страх
Universidad pública — государственный университет
Vida cotidiana— повседневная жизнь
Испанский с носителем или русскоговорящим?

Гость: https://www.instagram.com/nadya.sonrisa/

Создатель проекта и интервьюер: www.instagram.com/joserepetitor

Соавтор: www.instagram.com/maria_attitudik

Язык: испанский

При выборе преподавателя иностранного языка ученикам порой трудно объективно сравнить ценность занятий с носителем и с русскоговорящим. Размышлениями о достоинствах и недостатках этих двух видов преподавания сегодня поделились Хосе и Надя Ушкевич, преподаватель испанского и английского языков, создатель сообщества-поддержки русскоязычных учителей.

Слова и выражения из эпизода:

Aplicar metodologías — применять методики на практике

Cometer errores — делать ошибки

Día a día — повседневная жизнь

Educación lingüística — лингвистическое образование

Graduarse de la universidad — окончить университет

Hacer bromas — шутить

Paulatinamente — постепенно

Perjudicar — препятствовать, наносить вред

Por voluntad propia — по собственному желанию

Prestar atención— уделять внимание

«Síndrome de impostor» — «синдром самозванца»

Trato — отношение
Эпизод "День мёртвых" с Рохелио Монроем

Гость: https://www.instagram.com/iamexican.by/

Создатель проекта и интервьюер: www.instagram.com/joserepetitor

Соавтор:
www.instagram.com/maria_attitudik

Язык: испанский

Ежегодно 1 и 2 ноября в Мексике отмечается праздник, в который, согласно поверьям, души умерших родственников посещают родной дом. Об истоках и философии Дня мёртвых, а также о его традиционных атрибутах сегодня нам рассказал мексиканец Рохелио Монрой. Сейчас Рохелио живёт в Минске и занимается производством вкуснейших мексиканских соусов.

Слова и выражения из эпизода:

Difunto/fallecido — умерший
Época prehispánica — Доколумбовая эпоха
Guerrero — воин
Guiar — направлять
Homenaje — дань, знак уважения
Joyas — драгоценности
Ofrenda — подношение
Papel picado — мексиканская декоративная поделка с узорами, вырезанными из бумаги
Pétalos — лепестки
Purgatorio — чистилище
Similitud — сходство
Travesía — путь, путешествие
Velas — свечи
Эпизод "Почему мне так нравится преподавать"

Спикер: www.instagram.com/joserepetitor
Создатель проекта: www.instagram.com/joserepetitor
Соавтор: www.instagram.com/maria_attitudik
Язык: испанский

Порой найти свое настоящее призвание удается, когда мы получаем образование в другой сфере. Однажды Хосе Роберто попробовал себя в роли учителя, и вот уже 18 лет он получает удовольствие от преподавания. Сегодня в формате монолога Хосе рассказал о своем пути, о том, как влюбился в испанский язык и почему ему так нравится преподавать. Быть учителем значит постоянно обмениваться с другими людьми временем и вниманием — самыми ценными ресурсами в 21 веке.

Слова и выражения из эпизода:
Abandonar — покинуть, отказаться от чего-то
Adquirir experiencia — приобрести опыт
Conocimientos— знания
Dominio de la lengua — владение языком
Enseñar — преподавать
Estar en prisión — быть в заключении
Estar involucrado en algo — участвовать в чем-то
Extracto — выдержка
Ingresarse en la universidad — поступить в университет
Intuitivamente — на интуитивном уровне
Madurar — повзрослеть, стать более зрелым с опытом
Manejar situaciones — “разрулить” ситуацию
Recopilación — сборник (работ, сочинений)
Referirse a algo— иметь в виду
"Языковые курсы – это не мой формат"

Спикер и создатель проекта: www.instagram.com/joserepetitor
Соавтор: www.instagram.com/maria_attitudik

Язык: испанский

С форматом языковых курсов Хосе впервые познакомился в 15 лет и почти сразу отказался от этого типа обучения. Безусловно, очень многое зависит от преподавателя, качества материалов и структуры уроков. Однако по мнению Хосе, самое главное – это удовольствие от изучения языка. Когда мы слушаем испанские песни, смотрим интересные нам фильмы и читаем, этот процесс становится максимально органичным. Именно так Хосе расставляет акценты на своих занятиях, которые называет практикой испанского языка.

Слова и выражения из эпизода:
Acelerar el proceso — ускорить процесс
Ahorrar tiempo — сэкономить время
Bachillerato — средние классы
Comprensión auditiva — понимание на слух
Enfocarse en algo — сосредоточиться на чем-то
Estar de moda — быть в моде
Explotar recursos — использовать ресурсы
Hacer diferencia — отличать
Mantener el interés— поддерживать интерес
Perder el hilo — потерять нить, сбиться с толку
Poner la meta — поставить цель
Tener prisa — торопиться