Новая глава "Путь на север" на фикбукеhttps://ficbook.net/readfic/1764054/28123140
Книга Фанфиков
Ноябрь 3200, Путь на север
—
ориджинал
—
ориджинал
Поразительное на каждом шагу
Глава 25
Продолжение...
Я некоторая вермя молчала. Моя голова была такая тяжёла, словно камень, я вообще не могла думать. Казалось, что моё сердце пронзено тысячью игл. Сначала я чувствовала боль, но теперь оно просто онемело.
Ван Си молча стоял, прошло много времени прежде он всё же сказал:
— Мой учитель…
Я тот час же поняла: он ведь пришёл сюда не только для того, чтобы рассказать о том, что случилось, но передать слова Ли Децюаня. Я быстро взяла себя в руки и спросила:
— От Ли Децюаня есть распоряжение?
Ван Си ответил:
— Мой учитель приказал старшей сестре сегодня отдыхать. Но завтра надо будет быть на дежуртве. Работа должна быть выполнена должным образом.
Я спросила:
— Ещё что-нибудь?
Ван Си ответил:
— Это всё.
Я некоторое время молчала, а потом сказала Ван Си со всей серьёзностью:
- Возвращайся и скажи анда, что я последую его совету и не забудь поблагодарить...
Ван Си уже собрался уходить, но неожиданно обернулся ко мне и сказал:
- Дорогая сестра, хоть твоя старшая сестра и принадлежит к фракции восьмого сына императора, однако тебе не стоит слишком беспокоиться по этому поводу. Его величество ценит тебя, поэтому вряд ли будет относиться пренебрежительно.
Я тронутая его словами сказала:
- Спасибо!
На этот раз он всё же повернулся и ушёл.
Глава 25
Продолжение...
Я некоторая вермя молчала. Моя голова была такая тяжёла, словно камень, я вообще не могла думать. Казалось, что моё сердце пронзено тысячью игл. Сначала я чувствовала боль, но теперь оно просто онемело.
Ван Си молча стоял, прошло много времени прежде он всё же сказал:
— Мой учитель…
Я тот час же поняла: он ведь пришёл сюда не только для того, чтобы рассказать о том, что случилось, но передать слова Ли Децюаня. Я быстро взяла себя в руки и спросила:
— От Ли Децюаня есть распоряжение?
Ван Си ответил:
— Мой учитель приказал старшей сестре сегодня отдыхать. Но завтра надо будет быть на дежуртве. Работа должна быть выполнена должным образом.
Я спросила:
— Ещё что-нибудь?
Ван Си ответил:
— Это всё.
Я некоторое время молчала, а потом сказала Ван Си со всей серьёзностью:
- Возвращайся и скажи анда, что я последую его совету и не забудь поблагодарить...
Ван Си уже собрался уходить, но неожиданно обернулся ко мне и сказал:
- Дорогая сестра, хоть твоя старшая сестра и принадлежит к фракции восьмого сына императора, однако тебе не стоит слишком беспокоиться по этому поводу. Его величество ценит тебя, поэтому вряд ли будет относиться пренебрежительно.
Я тронутая его словами сказала:
- Спасибо!
На этот раз он всё же повернулся и ушёл.
Поразительное на каждом шагу
Глава 25
Продолжение...
Я спокойно сидела в тишине, но моё сердце бешенно колотилось. В конце концов мне некуда было идти. Я раз за разом повторяла себе, что всё это пустяки, что это всего лишь сорок ударов палок! Всего лишь сорок ударов палок! И для восьмого брата это пустячное событие, он всего лишь временно задержан, временно задержан, только и всего! Я так думала, но, не знаю почему, из моих глаз без остановки лились слёзы.
Я всё время повторяла про себя, что я знаю результат, но каким именно образом всё придёт к этому. И кто бы мог потумать что, чтобы получить настолько простой результат, придётся пройти серез такую боль. А что ещё ожидает впереди? Чего я ещё не знаю? В конце концов для того, чтобы востановить наледника престола должно произойти ещё что-то. И я думать не хотела о том, что случиться в ближайшие десятилетия после этого. Казалось, что меня ожидает одна только боль. Я несколько раз вставала на ноги в порыве выбежать из дома, желая увидеть его. Однако стоило только мне дойти до двери, я понимала, что это невозможно, я даже не смогу выйти из дворца! И всё, что мне оставалось, это сокрушаясь сдаться, и вновь вернуться и сесть на стул.
Глава 25
Продолжение...
Я спокойно сидела в тишине, но моё сердце бешенно колотилось. В конце концов мне некуда было идти. Я раз за разом повторяла себе, что всё это пустяки, что это всего лишь сорок ударов палок! Всего лишь сорок ударов палок! И для восьмого брата это пустячное событие, он всего лишь временно задержан, временно задержан, только и всего! Я так думала, но, не знаю почему, из моих глаз без остановки лились слёзы.
Я всё время повторяла про себя, что я знаю результат, но каким именно образом всё придёт к этому. И кто бы мог потумать что, чтобы получить настолько простой результат, придётся пройти серез такую боль. А что ещё ожидает впереди? Чего я ещё не знаю? В конце концов для того, чтобы востановить наледника престола должно произойти ещё что-то. И я думать не хотела о том, что случиться в ближайшие десятилетия после этого. Казалось, что меня ожидает одна только боль. Я несколько раз вставала на ноги в порыве выбежать из дома, желая увидеть его. Однако стоило только мне дойти до двери, я понимала, что это невозможно, я даже не смогу выйти из дворца! И всё, что мне оставалось, это сокрушаясь сдаться, и вновь вернуться и сесть на стул.
Поразительное на каждом шагу
Глава 25
Продолжение
Небо постепенно темнело, однако я этого даже не заметила. Моё сердце и так уже погрузилось во мрак. Поэтому просто продолжала сидеть.
Когда Юйтань вошла в комнату, она подумала, что внутри никого нет. И только, когда она зажгла лампу, то увидела меня, спокойно сидящей на стуле. Вздрогнув от неожиданности, она быстро подошла и спросила:
- Старшая сестра, ты сегодня ела?
Я попыталась припомнить обедала ли я, а потом вздохнув, ответила:
- Ещё нет! А ты?
Она сказала:
- Я тоже ещё не ела! Давай поужинаем вместе!
Я кивнула.
Юйтань нерешительно взглянула на меня, но в конце концов не выдержала:
- До сих пор старшая сестра старалась изо всех сил прислуживая императору. Общаясь с другими людьми, ты вегда вела себя скромно и великодушно. Император всегда ценил старшую сестру. И не может быть, чтобы он из-за этого инцидента стал бы относиться к тебе по-другому. К тому же все родные сыновья императора. Сегодня Его Величество их наказал, но через несколько дней его гнев рассеется и всё опять наладится.
Я взяла Юйтань за руку, ничего не говоря, лишь легонько сжала. Я всё время думал, что может и не зря я провела эти три года во дворце, используя всё свои умения и возможности. Ли Дециюнь относится ко мне неплохо и к тому же, по-видимому, заботится обо мне. Не зря же он косвенно дал понять, что отношение ко мне Канси не изменилось, чтобы успокоить меня. И Ван Си с Юйтань тоже хорошо ко мне относятся. Они пытались утешить меня, и пусть они не совсем понимали настоящую причину моих переживаний, их слова были наполнены теплотой.
Глава 25
Продолжение
Небо постепенно темнело, однако я этого даже не заметила. Моё сердце и так уже погрузилось во мрак. Поэтому просто продолжала сидеть.
Когда Юйтань вошла в комнату, она подумала, что внутри никого нет. И только, когда она зажгла лампу, то увидела меня, спокойно сидящей на стуле. Вздрогнув от неожиданности, она быстро подошла и спросила:
- Старшая сестра, ты сегодня ела?
Я попыталась припомнить обедала ли я, а потом вздохнув, ответила:
- Ещё нет! А ты?
Она сказала:
- Я тоже ещё не ела! Давай поужинаем вместе!
Я кивнула.
Юйтань нерешительно взглянула на меня, но в конце концов не выдержала:
- До сих пор старшая сестра старалась изо всех сил прислуживая императору. Общаясь с другими людьми, ты вегда вела себя скромно и великодушно. Император всегда ценил старшую сестру. И не может быть, чтобы он из-за этого инцидента стал бы относиться к тебе по-другому. К тому же все родные сыновья императора. Сегодня Его Величество их наказал, но через несколько дней его гнев рассеется и всё опять наладится.
Я взяла Юйтань за руку, ничего не говоря, лишь легонько сжала. Я всё время думал, что может и не зря я провела эти три года во дворце, используя всё свои умения и возможности. Ли Дециюнь относится ко мне неплохо и к тому же, по-видимому, заботится обо мне. Не зря же он косвенно дал понять, что отношение ко мне Канси не изменилось, чтобы успокоить меня. И Ван Си с Юйтань тоже хорошо ко мне относятся. Они пытались утешить меня, и пусть они не совсем понимали настоящую причину моих переживаний, их слова были наполнены теплотой.
Продолжение 25 главы ВКонтакте на стене
Также ВКонтакте до 24 главы поразительное можно прочитать здесь https://vk.com/topic-100668079_33214903
Также ВКонтакте до 24 главы поразительное можно прочитать здесь https://vk.com/topic-100668079_33214903
Vk
Поразительное на каждом шагу | У самого горизонта | VK
#Поразительное_на_каждом_шагу Книга: 步步惊心 (Поразительное на каждом шагу) - старая версия Автор: 桐华 (Tong Hua) Перевод: Анна Зимнохо Редакция: Анна..
Путешествие цветка
Глава 31
Продолжение
- Ты проснулась.
Внезапно Хуа Цяньгу услышала такой знакомый и в тоже время такой чужой голос, и сердце её сильно застучало. Подняв голову она увидела.ю к своему удивлению, что Бай Цзыхуа стоит на краю большого камня и с высоты смотрит на Чанлюшать и весь остальной мир. Его белая одежда развевалась, словно он в любой момент мог улететь.
Сердце Хуа Цяньгу суть невыскочило из груди. Хотя девочка и знала, что это не возможно, она боялась, что Бай Цзыхуа, в чьём облике было столько чистоты и эфимерность, может по неосторожности упасть.
- Почтительно приветствую Высокочтимого Главу! - Хуа Цяньгу опустилась на колени и поклонилась.
- Ты должна называть меня учителем.
Бай Цзыхуа, склонив голову, посмотрел на неё. Его голос звучал равнодушно, а слова были простыми. Однако Хуа Цяньгу спросила себя, а правильно ли она расслышала.
Она покраснела:
- Почтительно приветствую учителя!
Бай Цзыхуа кивнул:
- Я наю, что у тебя сейчас много вопросов. Я несколько веков провёл в одиночестве и уже не сильно разговорчив. Если у тебя будут вопросы или ты чего-то будешь не понимать, сейчас или позднее, сразу говори мне.
Хуа Цяньгу промямлила:
- Почему высокочтимый глава выбрал меня? Я ведь проиграла соревнования и не выполнила обещания, которое дала год назад.
Бай Цзыхуа ответил:
- Я только говорил, что должен быть удовлетворён прелагаемыми тобой усилиями, но не упоминал, что ты должна стать первой в соревнованих. Ты и так приложила достаточно усердия.
Вообщето Хуа Цяньгу хотела ещё узнать, почему во время состязания к ней прилетел меч Отречения, но не знала, как спросить об этом, поэтому она заговорила о другом:
-- У-учитель, а что с Тан Бао? Неужели ей нельзя остаться со мной в Чертоге Безучастия?
- Из-за тяжёлого ранения ты впала в забытье, поэтому я перенёс тебя в Чертог Безучастия для я лечения. Тан Баао увидев, что ты и через три дня не очнулась, вернулась в зал Хай, чтобы собрать твои одежду и вещи. С этого дня ты будешь жить в Чертоге Безучастия.
- А что насчёт Юнь Иня и остальных? Они уже вернулись?
- Так как они не знали, когда ты очнёшся, поняв, что тебе не угрожает опасность, они в срочном порядке вернулись на Маошань.
Хуа Цяньгу не знала, почему она так нервничает в присутствии Бай Цзыхуа, и не могла так сразу придумать что-то такое важное, о чем ещё можно спросить, поэтому она указала на поток воды, который, казалось падал сквозь облака на Чанлюшань превращаясь в огромный водопад:
Учитель, три Чертога ведь плывут прямо в воздухе, как может с них неиссякаемым потоком течь вода?
Ещё когда она только-только прибыла на Чанлюшань, это показалось ей очень странным.
- В каждом из трёх Чертогов есть по скульптуре древнего мистического животного. Из их открытых пастей круглый год извергается три священных потока, и в горах трёх чертогов установлены разного рада необычного камни, которые удерживат дождевые тучи. Всё это превращается в водопад, который стекает на Чанлюшань в пруды трёх жизней. Затем морские испарения поднимаются в небо образуя тучи. Это так называемый кругооборот воды. Что же касается трёх древних зверей, никто не знает почему они низвергают священную воду.
- А-а! - Хуа Цяньгу, внезапно всё поняв, кивнула.
Глава 31
Продолжение
- Ты проснулась.
Внезапно Хуа Цяньгу услышала такой знакомый и в тоже время такой чужой голос, и сердце её сильно застучало. Подняв голову она увидела.ю к своему удивлению, что Бай Цзыхуа стоит на краю большого камня и с высоты смотрит на Чанлюшать и весь остальной мир. Его белая одежда развевалась, словно он в любой момент мог улететь.
Сердце Хуа Цяньгу суть невыскочило из груди. Хотя девочка и знала, что это не возможно, она боялась, что Бай Цзыхуа, в чьём облике было столько чистоты и эфимерность, может по неосторожности упасть.
- Почтительно приветствую Высокочтимого Главу! - Хуа Цяньгу опустилась на колени и поклонилась.
- Ты должна называть меня учителем.
Бай Цзыхуа, склонив голову, посмотрел на неё. Его голос звучал равнодушно, а слова были простыми. Однако Хуа Цяньгу спросила себя, а правильно ли она расслышала.
Она покраснела:
- Почтительно приветствую учителя!
Бай Цзыхуа кивнул:
- Я наю, что у тебя сейчас много вопросов. Я несколько веков провёл в одиночестве и уже не сильно разговорчив. Если у тебя будут вопросы или ты чего-то будешь не понимать, сейчас или позднее, сразу говори мне.
Хуа Цяньгу промямлила:
- Почему высокочтимый глава выбрал меня? Я ведь проиграла соревнования и не выполнила обещания, которое дала год назад.
Бай Цзыхуа ответил:
- Я только говорил, что должен быть удовлетворён прелагаемыми тобой усилиями, но не упоминал, что ты должна стать первой в соревнованих. Ты и так приложила достаточно усердия.
Вообщето Хуа Цяньгу хотела ещё узнать, почему во время состязания к ней прилетел меч Отречения, но не знала, как спросить об этом, поэтому она заговорила о другом:
-- У-учитель, а что с Тан Бао? Неужели ей нельзя остаться со мной в Чертоге Безучастия?
- Из-за тяжёлого ранения ты впала в забытье, поэтому я перенёс тебя в Чертог Безучастия для я лечения. Тан Баао увидев, что ты и через три дня не очнулась, вернулась в зал Хай, чтобы собрать твои одежду и вещи. С этого дня ты будешь жить в Чертоге Безучастия.
- А что насчёт Юнь Иня и остальных? Они уже вернулись?
- Так как они не знали, когда ты очнёшся, поняв, что тебе не угрожает опасность, они в срочном порядке вернулись на Маошань.
Хуа Цяньгу не знала, почему она так нервничает в присутствии Бай Цзыхуа, и не могла так сразу придумать что-то такое важное, о чем ещё можно спросить, поэтому она указала на поток воды, который, казалось падал сквозь облака на Чанлюшань превращаясь в огромный водопад:
Учитель, три Чертога ведь плывут прямо в воздухе, как может с них неиссякаемым потоком течь вода?
Ещё когда она только-только прибыла на Чанлюшань, это показалось ей очень странным.
- В каждом из трёх Чертогов есть по скульптуре древнего мистического животного. Из их открытых пастей круглый год извергается три священных потока, и в горах трёх чертогов установлены разного рада необычного камни, которые удерживат дождевые тучи. Всё это превращается в водопад, который стекает на Чанлюшань в пруды трёх жизней. Затем морские испарения поднимаются в небо образуя тучи. Это так называемый кругооборот воды. Что же касается трёх древних зверей, никто не знает почему они низвергают священную воду.
- А-а! - Хуа Цяньгу, внезапно всё поняв, кивнула.
Поразительное на каждом шагу
Глава 25 (продолжение)
Когда на следующий день я пришла на дежурство, то отчётливо ощутила на себе множество вглдядом, которые втайне брасали на меня дворцовые служанки и евнухи. Некоторые из них выглядели радостно, другие изучающеми, кто-то ждал случая, чтобы начать действовать, кто-то сочувствовал мне, другие были спокойны - но все их глаза были подобны ножам, пытающимся проникнуть в мою душу. Однако видя что моё спокойное выражения лица не отличается от обычного, что я подобающе справляюсь с подобным вызовом и, что самой важное, Ли Децюань ведёт со мной как обычно - приняв всё это во внимание, они перестали следить за мной
Вот только глубине души я насмехалась сама над собой. С самого начала, всё, что я делала, все усилия, что прилагала – всё это было только ради меня самой. Однако в тоже время продолжала поддерживать свою связь с восьмым братом. В конце концов, что касается врасти над императорским двором, то наследник престола уступает в этом восьмому брату. И хотя четвёртый и тринадцатый браться сейчас на стороне наследника и поддерживают его, однако на стороне восьмого девятый, десятый и четырнадцатый. Пятый брат хотя и придерживается нейтралитета, однако у него и девятого одна матушка и их связывают хорошие братские чувства. Что же касается министров, то большинство из них недовольны наследником и они на стороне восьмого.
На спокойномб в каком-то смысле даже мягком, выражение лица Канси уже нельзя было увидеть ни следа всерашнего гнева. Император как обычно просматривал документы. Только лишь в уголках глаз можно было заметить следы усталости. Стоит сказать, что моё лицо также не выражало никаких особенных чувств, и я тоже как и всегда занималась своими обычными делами. Так как я не боялась, что потеряю расположение Канси, то и чувствовала себя спокойно. Ли Децюань видел, что я держусь достойно, и поведение моё не отличается от обчного. Вечером, нахваливая, он сказал мне с улыбкой:
- Ты действительно понастоящему умный человек! В твои годы я не смог бы так равнодушно принимать как славу, так и бесчестье.
Я не смогла ему ничего ответить, мне оставалось только лишь поблагодарить. Он не понимал, что хотя я и старалась держаться рядом с Канси, однако ради этого выворачиваться на изнанку не собиралась. Для меня это не представляла настоящую ценность, а раз так, то почему я должна бояться?
Глава 25 (продолжение)
Когда на следующий день я пришла на дежурство, то отчётливо ощутила на себе множество вглдядом, которые втайне брасали на меня дворцовые служанки и евнухи. Некоторые из них выглядели радостно, другие изучающеми, кто-то ждал случая, чтобы начать действовать, кто-то сочувствовал мне, другие были спокойны - но все их глаза были подобны ножам, пытающимся проникнуть в мою душу. Однако видя что моё спокойное выражения лица не отличается от обычного, что я подобающе справляюсь с подобным вызовом и, что самой важное, Ли Децюань ведёт со мной как обычно - приняв всё это во внимание, они перестали следить за мной
Вот только глубине души я насмехалась сама над собой. С самого начала, всё, что я делала, все усилия, что прилагала – всё это было только ради меня самой. Однако в тоже время продолжала поддерживать свою связь с восьмым братом. В конце концов, что касается врасти над императорским двором, то наследник престола уступает в этом восьмому брату. И хотя четвёртый и тринадцатый браться сейчас на стороне наследника и поддерживают его, однако на стороне восьмого девятый, десятый и четырнадцатый. Пятый брат хотя и придерживается нейтралитета, однако у него и девятого одна матушка и их связывают хорошие братские чувства. Что же касается министров, то большинство из них недовольны наследником и они на стороне восьмого.
На спокойномб в каком-то смысле даже мягком, выражение лица Канси уже нельзя было увидеть ни следа всерашнего гнева. Император как обычно просматривал документы. Только лишь в уголках глаз можно было заметить следы усталости. Стоит сказать, что моё лицо также не выражало никаких особенных чувств, и я тоже как и всегда занималась своими обычными делами. Так как я не боялась, что потеряю расположение Канси, то и чувствовала себя спокойно. Ли Децюань видел, что я держусь достойно, и поведение моё не отличается от обчного. Вечером, нахваливая, он сказал мне с улыбкой:
- Ты действительно понастоящему умный человек! В твои годы я не смог бы так равнодушно принимать как славу, так и бесчестье.
Я не смогла ему ничего ответить, мне оставалось только лишь поблагодарить. Он не понимал, что хотя я и старалась держаться рядом с Канси, однако ради этого выворачиваться на изнанку не собиралась. Для меня это не представляла настоящую ценность, а раз так, то почему я должна бояться?
Поразительное на каждом шагу
Глава 25 (заключительная часть)
В последние несколько дней девятый и десятый братья размышляли о своих ошибках взаперти. Четырнадцатый, двигаясь с трудом, залечивал раны дома. Что касается остальных сыновей императора, то их я тоже не видела. Мне хотелось поспрашивать о них, но не было такого человека, к которому я могла обратиться. В конце концов сейчас за мной внимательно наблюдало множество людей, и стоило только мне ошибиться, последствия могли быть трудно предсказуемыми. Всё что мне оставалось, это переживать в душе, потому как я не могла позволить, чтобы даже толька чувств проявилась на лице. Из-за тяжёлых мыслей и отсутствия аппетила я быстро потеряла в весе.
Как-то вечером я дежурла в одиночестве и оцепенении стоя перед фонарём и думая о том, как там сейчас моя старшая сесра. Неожиданно кто-то постучал в дверь. Сначала я даже не отреагировала на это, но потом всё же поднялась и открыла дверь. Но снаружи я никого не увидела, лишь письмо лежало на земле.
Моё сердце сильно забилось и я поспешила поднять его. Закрыв дверь, я прислонилась к ней и, сделав глубокий вздох, открыла письмо. Оно было написано рукой четырнадцатого брата.
"Всё хорошо, не беспокойся" - четыре красивых крупных иероглифа заполнили бумагу. Четырнадцатый писал выразительно с большой силой. Я прижала руки к груди, казалось, что сила четырнадцатого достигла моего сердца через эти слова. Я закрыла глаза, тихо роняя вниз слёзы. Впервые за много дней я наконец-то почувствовала успокоение.
Однажды после полудня, когда я как раз приводила в порядок чайные принадлежности, вошёл Ван Си и несколько раз поклонился, а затем торжественным тоном произнёс:
- Сегодня в императорском дворе его величество, да здраствует он тысячу лет, назначил второго сына наследником престола. Министры явились туда с поздравлениями, и его Величество очень счастлив из-за этого.
Я обрадовалась, наконец-то моё ожидание закончено. Улыбнувшись, я сказала:
- Это действительно радостное событие!
Ван Си взглянул на меня и проговорил с улыбкой:
- Востановив наследника престола, император был так счастлив, что объявил, что на следующий день наследника престола официально возведут в ранг, а так же сразу после этого третий, четвёрты и пятый сыновья императора получат титул цинвана, седьмой, девятый, десятый, двенадцатый, тринадцатый получат титул бэйцзы, восьмому сыну будут востановлен титул бэйлэ.
Я медленно выдохнула с облегчением, а затем искренне улыбнулась! Не удивительно, что Канси востановил наследника престола. Его отцовское чувство к этому сыну не так просто было преступить. К тому же важно было и то, что император просто опасался восьмого сына, который получил большое влияние при дворе. Взвесил все за и против, он выбрал наследника престола, которого сам вырастил и которого хорошо знал и потому мог контралировать то, насколько влиятельным тот будет.
Глава 25 (заключительная часть)
В последние несколько дней девятый и десятый братья размышляли о своих ошибках взаперти. Четырнадцатый, двигаясь с трудом, залечивал раны дома. Что касается остальных сыновей императора, то их я тоже не видела. Мне хотелось поспрашивать о них, но не было такого человека, к которому я могла обратиться. В конце концов сейчас за мной внимательно наблюдало множество людей, и стоило только мне ошибиться, последствия могли быть трудно предсказуемыми. Всё что мне оставалось, это переживать в душе, потому как я не могла позволить, чтобы даже толька чувств проявилась на лице. Из-за тяжёлых мыслей и отсутствия аппетила я быстро потеряла в весе.
Как-то вечером я дежурла в одиночестве и оцепенении стоя перед фонарём и думая о том, как там сейчас моя старшая сесра. Неожиданно кто-то постучал в дверь. Сначала я даже не отреагировала на это, но потом всё же поднялась и открыла дверь. Но снаружи я никого не увидела, лишь письмо лежало на земле.
Моё сердце сильно забилось и я поспешила поднять его. Закрыв дверь, я прислонилась к ней и, сделав глубокий вздох, открыла письмо. Оно было написано рукой четырнадцатого брата.
"Всё хорошо, не беспокойся" - четыре красивых крупных иероглифа заполнили бумагу. Четырнадцатый писал выразительно с большой силой. Я прижала руки к груди, казалось, что сила четырнадцатого достигла моего сердца через эти слова. Я закрыла глаза, тихо роняя вниз слёзы. Впервые за много дней я наконец-то почувствовала успокоение.
Однажды после полудня, когда я как раз приводила в порядок чайные принадлежности, вошёл Ван Си и несколько раз поклонился, а затем торжественным тоном произнёс:
- Сегодня в императорском дворе его величество, да здраствует он тысячу лет, назначил второго сына наследником престола. Министры явились туда с поздравлениями, и его Величество очень счастлив из-за этого.
Я обрадовалась, наконец-то моё ожидание закончено. Улыбнувшись, я сказала:
- Это действительно радостное событие!
Ван Си взглянул на меня и проговорил с улыбкой:
- Востановив наследника престола, император был так счастлив, что объявил, что на следующий день наследника престола официально возведут в ранг, а так же сразу после этого третий, четвёрты и пятый сыновья императора получат титул цинвана, седьмой, девятый, десятый, двенадцатый, тринадцатый получат титул бэйцзы, восьмому сыну будут востановлен титул бэйлэ.
Я медленно выдохнула с облегчением, а затем искренне улыбнулась! Не удивительно, что Канси востановил наследника престола. Его отцовское чувство к этому сыну не так просто было преступить. К тому же важно было и то, что император просто опасался восьмого сына, который получил большое влияние при дворе. Взвесил все за и против, он выбрал наследника престола, которого сам вырастил и которого хорошо знал и потому мог контралировать то, насколько влиятельным тот будет.
Заключительная часть 25 главы "Поразительное на каждом шагу" Вконтакте
25 главу "Поразительное на каждом шагу" полностью уже можно прочитать на селфлиб и фикбуке