Путешествие цветка
Глава 31
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - эта часть содержит описания, которые могут показаться некоторым людям излишне жестокими и вызывающими отвращения. Читайте на свой страх и риск.
Это напоминало долгий бесконечный сон. Там было огромное количество ярких и удивительных языков, которые направляли на неё свои алые жала, да и ещё при том липкие и влажные они облизывали её. Из её живота била зелёного цвета кровь, которая лилась в море. Изначально лазурного цвета вода стала изумрудной. Все рыбы погибли, как и цветы в её руках. Огромное количество демонов окружили её, пытаясь оторвать её голову, её руки и ноги. Они злобно смеялись желая разорвать её на части и поглотить живьём. А потом её расчлеили и её голова упала на её труп, в кровь и её внутренности. Окрыв глаза, она увидела в небе небожителей летящих на мечах. Свет, который испускали клинки, был очень красив. Она хотела позвать на помощь, но у неё уже не было горла, она не могла издать ни звука. Перед ней опять появился демон. Он открыл свою пасть, наполненную кровью, чтобы укусить её.
Вскрикнув, Хуа Цяньгу села и, открыв глаза, тихо позвала:
- Папа, мне опять приснился кошмар.
Но в пустом доме не было никого, кто мог бы ей ответить.
Хуа Цяньгу очень долго сидела молча в оцепенении. А потом вспомнила, что папа уже умер, а она сама уже в сосотоянии самостоятельно защитить себя. Больше ей незачем бояться этих демонов. Воспоминания о том, что произошо за этот год, нахлынули на Хуа Цяньгу. Она вспомнила, как дошла до Маошаня, а потом и до Куньлуня, а оттуда до Чанлю. На её пути встречались разгого рода лишения и препяствия, но ей удалось их преодолеть.
Папа, я исполнила твою последнюю волю, я стала ученицей самого потрясающего, очень доброго и милоседного, великого бессмертного, теперь ты можешь отдыхать под землей.
Глава 31
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - эта часть содержит описания, которые могут показаться некоторым людям излишне жестокими и вызывающими отвращения. Читайте на свой страх и риск.
Это напоминало долгий бесконечный сон. Там было огромное количество ярких и удивительных языков, которые направляли на неё свои алые жала, да и ещё при том липкие и влажные они облизывали её. Из её живота била зелёного цвета кровь, которая лилась в море. Изначально лазурного цвета вода стала изумрудной. Все рыбы погибли, как и цветы в её руках. Огромное количество демонов окружили её, пытаясь оторвать её голову, её руки и ноги. Они злобно смеялись желая разорвать её на части и поглотить живьём. А потом её расчлеили и её голова упала на её труп, в кровь и её внутренности. Окрыв глаза, она увидела в небе небожителей летящих на мечах. Свет, который испускали клинки, был очень красив. Она хотела позвать на помощь, но у неё уже не было горла, она не могла издать ни звука. Перед ней опять появился демон. Он открыл свою пасть, наполненную кровью, чтобы укусить её.
Вскрикнув, Хуа Цяньгу села и, открыв глаза, тихо позвала:
- Папа, мне опять приснился кошмар.
Но в пустом доме не было никого, кто мог бы ей ответить.
Хуа Цяньгу очень долго сидела молча в оцепенении. А потом вспомнила, что папа уже умер, а она сама уже в сосотоянии самостоятельно защитить себя. Больше ей незачем бояться этих демонов. Воспоминания о том, что произошо за этот год, нахлынули на Хуа Цяньгу. Она вспомнила, как дошла до Маошаня, а потом и до Куньлуня, а оттуда до Чанлю. На её пути встречались разгого рода лишения и препяствия, но ей удалось их преодолеть.
Папа, я исполнила твою последнюю волю, я стала ученицей самого потрясающего, очень доброго и милоседного, великого бессмертного, теперь ты можешь отдыхать под землей.
Путешествие цветка
Глава 31
Хуа Цяньгу огляделась. Обстановка была незнакомой. Неужели она всё ещё спит? Она с трудом продержалась до окончания церемонии поклонения наставнику. И к концу она была такой голодной, впрочем как и Циншуй и Юнь Инь, что когда начался праздничный банкет и она едва взяла палочки для еды, что не сьев ни кусочка упала в обморок. С тех пор она всё время спала.
Комната, в которой оказалась Хуа Цяньгу, была очень большой, однако изысканной. На столе стояла курильница, из которой струился аромат сандала. Обстановка была простой и незамысловтой. И так как здесь было очень просторно, то это немного навевало чувство одиночества. Кровать тоже была черезмерно большой, к тому же внизу лежал толсты слой льда. Так что лёжа на ней холод пронизывал до костей. Неудивительно, что Хуа Цяньгу приснился кошмар.
Как она оказалась здесь, и куда подевалась Тан Бао? Внезапно заволновавшись, Хуа Цяньгу вскочила с кровати и толкнув дверь, выскочила наружу.
Двор ,в котором она очутилась, был полон цветов персика, что дождём сыпались вниз. Холмы, что находились неподолёку, были покрыты сочной зеленью. Неожиданно Хуа Цяньгу почувствовала, что этот пейзаж ей знаком, но она не могла вспомнить, где могла его видеть. Она сдела несколько шагов по двору, и перед её глазами предстал зал, который был не намного меньше главного зала Чанлюшаня. Он был весь покрыт лаком из-за чего красочно сиял в лучах солнца. И этим он сильно отличался от главного зала Чанлюшаня, что сверкал залотом и нефритом.
Подумав, где это она оказалась, Хуа Цяньгу ускорила шаг, чтобы пройти через необьятный и безмолвный зал. За весь свой путь она не встретила и нединого человека, даже малейешей тени присутствия кого-то. Невольно в памяти всплыло её первое посещения Маошань и та ужасна картина, с которой ей пришлось там столкнуться. В сердце Хуа Цяньгу закрался страх.
Глава 31
Хуа Цяньгу огляделась. Обстановка была незнакомой. Неужели она всё ещё спит? Она с трудом продержалась до окончания церемонии поклонения наставнику. И к концу она была такой голодной, впрочем как и Циншуй и Юнь Инь, что когда начался праздничный банкет и она едва взяла палочки для еды, что не сьев ни кусочка упала в обморок. С тех пор она всё время спала.
Комната, в которой оказалась Хуа Цяньгу, была очень большой, однако изысканной. На столе стояла курильница, из которой струился аромат сандала. Обстановка была простой и незамысловтой. И так как здесь было очень просторно, то это немного навевало чувство одиночества. Кровать тоже была черезмерно большой, к тому же внизу лежал толсты слой льда. Так что лёжа на ней холод пронизывал до костей. Неудивительно, что Хуа Цяньгу приснился кошмар.
Как она оказалась здесь, и куда подевалась Тан Бао? Внезапно заволновавшись, Хуа Цяньгу вскочила с кровати и толкнув дверь, выскочила наружу.
Двор ,в котором она очутилась, был полон цветов персика, что дождём сыпались вниз. Холмы, что находились неподолёку, были покрыты сочной зеленью. Неожиданно Хуа Цяньгу почувствовала, что этот пейзаж ей знаком, но она не могла вспомнить, где могла его видеть. Она сдела несколько шагов по двору, и перед её глазами предстал зал, который был не намного меньше главного зала Чанлюшаня. Он был весь покрыт лаком из-за чего красочно сиял в лучах солнца. И этим он сильно отличался от главного зала Чанлюшаня, что сверкал залотом и нефритом.
Подумав, где это она оказалась, Хуа Цяньгу ускорила шаг, чтобы пройти через необьятный и безмолвный зал. За весь свой путь она не встретила и нединого человека, даже малейешей тени присутствия кого-то. Невольно в памяти всплыло её первое посещения Маошань и та ужасна картина, с которой ей пришлось там столкнуться. В сердце Хуа Цяньгу закрался страх.
Я немного подредактировала первую часть Поразительного. Думаю, завтра выложу её ВКонтакте
Путешествие цветка
Глава 31
В конце концов она прошла через главные ворота зала, и ей в лицо ударил холодный ветер. Величественная картина вставшая перед глазами Хуа Цяньгу, заставила её сдорожноу вдохнуть холодный воздух.
Внизу на поверхности моря дрейфовал Чанлюшань, а сама Хуа Цяньгу, как это ни удивительно, находилась в Чертоге Безучастия, авдалеке в воздухе плыли Чертог Алчности и Чертог Исступления. Ветер гнал облака, которые порой пролетали настолько близко, что казалось, что их можно было каснуться. Сквозь тучи среди высоких гор можно было разглядеть Главный Зал Чанлюшаня и более десятка боковых залов. Всё, что находилось между морем и небом, казалось невероятно мощным и несравненно прекрасным.
Хуа Цяньгу взволнованно смотрела вниз. Наконец-то сбылась её заветная мечта и она оказалась в Чертоге Безучастия. А она и не знала, что отсюда можно увидеть Чанлюшань полностью, и что с этого угла обзора он совершенно отличается от того, каким виделся ранеее.
Глава 31
В конце концов она прошла через главные ворота зала, и ей в лицо ударил холодный ветер. Величественная картина вставшая перед глазами Хуа Цяньгу, заставила её сдорожноу вдохнуть холодный воздух.
Внизу на поверхности моря дрейфовал Чанлюшань, а сама Хуа Цяньгу, как это ни удивительно, находилась в Чертоге Безучастия, авдалеке в воздухе плыли Чертог Алчности и Чертог Исступления. Ветер гнал облака, которые порой пролетали настолько близко, что казалось, что их можно было каснуться. Сквозь тучи среди высоких гор можно было разглядеть Главный Зал Чанлюшаня и более десятка боковых залов. Всё, что находилось между морем и небом, казалось невероятно мощным и несравненно прекрасным.
Хуа Цяньгу взволнованно смотрела вниз. Наконец-то сбылась её заветная мечта и она оказалась в Чертоге Безучастия. А она и не знала, что отсюда можно увидеть Чанлюшань полностью, и что с этого угла обзора он совершенно отличается от того, каким виделся ранеее.
Заключительная часть Главы Ноябрь 3200 "Путь на север" ВКонтакте
Скорее всего завтра ВКонтакте будет первая часть 31 главы Цветка
https://litnet.com/book/23752
https://litnet.com/book/23752?utm_source=telegram&utm_medium=android_repost&utm_campaign=23752
https://litnet.com/book/23752?utm_source=telegram&utm_medium=android_repost&utm_campaign=23752
Litnet
Путь на север
Жизнь Вероники была спокойной. И казалось, что так и будет продолжаться. Вплоть до того момента, пока на городок,где она жила не напали дшены, называемые "ужасом севера".
Предупреждение: Мистика здесь присутствует, ужасов нет....
Предупреждение: Мистика здесь присутствует, ужасов нет....
Новая глава "Путь на север" на фикбукеhttps://ficbook.net/readfic/1764054/28123140
Книга Фанфиков
Ноябрь 3200, Путь на север
—
ориджинал
—
ориджинал
Поразительное на каждом шагу
Глава 25
Продолжение...
Я некоторая вермя молчала. Моя голова была такая тяжёла, словно камень, я вообще не могла думать. Казалось, что моё сердце пронзено тысячью игл. Сначала я чувствовала боль, но теперь оно просто онемело.
Ван Си молча стоял, прошло много времени прежде он всё же сказал:
— Мой учитель…
Я тот час же поняла: он ведь пришёл сюда не только для того, чтобы рассказать о том, что случилось, но передать слова Ли Децюаня. Я быстро взяла себя в руки и спросила:
— От Ли Децюаня есть распоряжение?
Ван Си ответил:
— Мой учитель приказал старшей сестре сегодня отдыхать. Но завтра надо будет быть на дежуртве. Работа должна быть выполнена должным образом.
Я спросила:
— Ещё что-нибудь?
Ван Си ответил:
— Это всё.
Я некоторое время молчала, а потом сказала Ван Си со всей серьёзностью:
- Возвращайся и скажи анда, что я последую его совету и не забудь поблагодарить...
Ван Си уже собрался уходить, но неожиданно обернулся ко мне и сказал:
- Дорогая сестра, хоть твоя старшая сестра и принадлежит к фракции восьмого сына императора, однако тебе не стоит слишком беспокоиться по этому поводу. Его величество ценит тебя, поэтому вряд ли будет относиться пренебрежительно.
Я тронутая его словами сказала:
- Спасибо!
На этот раз он всё же повернулся и ушёл.
Глава 25
Продолжение...
Я некоторая вермя молчала. Моя голова была такая тяжёла, словно камень, я вообще не могла думать. Казалось, что моё сердце пронзено тысячью игл. Сначала я чувствовала боль, но теперь оно просто онемело.
Ван Си молча стоял, прошло много времени прежде он всё же сказал:
— Мой учитель…
Я тот час же поняла: он ведь пришёл сюда не только для того, чтобы рассказать о том, что случилось, но передать слова Ли Децюаня. Я быстро взяла себя в руки и спросила:
— От Ли Децюаня есть распоряжение?
Ван Си ответил:
— Мой учитель приказал старшей сестре сегодня отдыхать. Но завтра надо будет быть на дежуртве. Работа должна быть выполнена должным образом.
Я спросила:
— Ещё что-нибудь?
Ван Си ответил:
— Это всё.
Я некоторое время молчала, а потом сказала Ван Си со всей серьёзностью:
- Возвращайся и скажи анда, что я последую его совету и не забудь поблагодарить...
Ван Си уже собрался уходить, но неожиданно обернулся ко мне и сказал:
- Дорогая сестра, хоть твоя старшая сестра и принадлежит к фракции восьмого сына императора, однако тебе не стоит слишком беспокоиться по этому поводу. Его величество ценит тебя, поэтому вряд ли будет относиться пренебрежительно.
Я тронутая его словами сказала:
- Спасибо!
На этот раз он всё же повернулся и ушёл.
Поразительное на каждом шагу
Глава 25
Продолжение...
Я спокойно сидела в тишине, но моё сердце бешенно колотилось. В конце концов мне некуда было идти. Я раз за разом повторяла себе, что всё это пустяки, что это всего лишь сорок ударов палок! Всего лишь сорок ударов палок! И для восьмого брата это пустячное событие, он всего лишь временно задержан, временно задержан, только и всего! Я так думала, но, не знаю почему, из моих глаз без остановки лились слёзы.
Я всё время повторяла про себя, что я знаю результат, но каким именно образом всё придёт к этому. И кто бы мог потумать что, чтобы получить настолько простой результат, придётся пройти серез такую боль. А что ещё ожидает впереди? Чего я ещё не знаю? В конце концов для того, чтобы востановить наледника престола должно произойти ещё что-то. И я думать не хотела о том, что случиться в ближайшие десятилетия после этого. Казалось, что меня ожидает одна только боль. Я несколько раз вставала на ноги в порыве выбежать из дома, желая увидеть его. Однако стоило только мне дойти до двери, я понимала, что это невозможно, я даже не смогу выйти из дворца! И всё, что мне оставалось, это сокрушаясь сдаться, и вновь вернуться и сесть на стул.
Глава 25
Продолжение...
Я спокойно сидела в тишине, но моё сердце бешенно колотилось. В конце концов мне некуда было идти. Я раз за разом повторяла себе, что всё это пустяки, что это всего лишь сорок ударов палок! Всего лишь сорок ударов палок! И для восьмого брата это пустячное событие, он всего лишь временно задержан, временно задержан, только и всего! Я так думала, но, не знаю почему, из моих глаз без остановки лились слёзы.
Я всё время повторяла про себя, что я знаю результат, но каким именно образом всё придёт к этому. И кто бы мог потумать что, чтобы получить настолько простой результат, придётся пройти серез такую боль. А что ещё ожидает впереди? Чего я ещё не знаю? В конце концов для того, чтобы востановить наледника престола должно произойти ещё что-то. И я думать не хотела о том, что случиться в ближайшие десятилетия после этого. Казалось, что меня ожидает одна только боль. Я несколько раз вставала на ноги в порыве выбежать из дома, желая увидеть его. Однако стоило только мне дойти до двери, я понимала, что это невозможно, я даже не смогу выйти из дворца! И всё, что мне оставалось, это сокрушаясь сдаться, и вновь вернуться и сесть на стул.
Поразительное на каждом шагу
Глава 25
Продолжение
Небо постепенно темнело, однако я этого даже не заметила. Моё сердце и так уже погрузилось во мрак. Поэтому просто продолжала сидеть.
Когда Юйтань вошла в комнату, она подумала, что внутри никого нет. И только, когда она зажгла лампу, то увидела меня, спокойно сидящей на стуле. Вздрогнув от неожиданности, она быстро подошла и спросила:
- Старшая сестра, ты сегодня ела?
Я попыталась припомнить обедала ли я, а потом вздохнув, ответила:
- Ещё нет! А ты?
Она сказала:
- Я тоже ещё не ела! Давай поужинаем вместе!
Я кивнула.
Юйтань нерешительно взглянула на меня, но в конце концов не выдержала:
- До сих пор старшая сестра старалась изо всех сил прислуживая императору. Общаясь с другими людьми, ты вегда вела себя скромно и великодушно. Император всегда ценил старшую сестру. И не может быть, чтобы он из-за этого инцидента стал бы относиться к тебе по-другому. К тому же все родные сыновья императора. Сегодня Его Величество их наказал, но через несколько дней его гнев рассеется и всё опять наладится.
Я взяла Юйтань за руку, ничего не говоря, лишь легонько сжала. Я всё время думал, что может и не зря я провела эти три года во дворце, используя всё свои умения и возможности. Ли Дециюнь относится ко мне неплохо и к тому же, по-видимому, заботится обо мне. Не зря же он косвенно дал понять, что отношение ко мне Канси не изменилось, чтобы успокоить меня. И Ван Си с Юйтань тоже хорошо ко мне относятся. Они пытались утешить меня, и пусть они не совсем понимали настоящую причину моих переживаний, их слова были наполнены теплотой.
Глава 25
Продолжение
Небо постепенно темнело, однако я этого даже не заметила. Моё сердце и так уже погрузилось во мрак. Поэтому просто продолжала сидеть.
Когда Юйтань вошла в комнату, она подумала, что внутри никого нет. И только, когда она зажгла лампу, то увидела меня, спокойно сидящей на стуле. Вздрогнув от неожиданности, она быстро подошла и спросила:
- Старшая сестра, ты сегодня ела?
Я попыталась припомнить обедала ли я, а потом вздохнув, ответила:
- Ещё нет! А ты?
Она сказала:
- Я тоже ещё не ела! Давай поужинаем вместе!
Я кивнула.
Юйтань нерешительно взглянула на меня, но в конце концов не выдержала:
- До сих пор старшая сестра старалась изо всех сил прислуживая императору. Общаясь с другими людьми, ты вегда вела себя скромно и великодушно. Император всегда ценил старшую сестру. И не может быть, чтобы он из-за этого инцидента стал бы относиться к тебе по-другому. К тому же все родные сыновья императора. Сегодня Его Величество их наказал, но через несколько дней его гнев рассеется и всё опять наладится.
Я взяла Юйтань за руку, ничего не говоря, лишь легонько сжала. Я всё время думал, что может и не зря я провела эти три года во дворце, используя всё свои умения и возможности. Ли Дециюнь относится ко мне неплохо и к тому же, по-видимому, заботится обо мне. Не зря же он косвенно дал понять, что отношение ко мне Канси не изменилось, чтобы успокоить меня. И Ван Си с Юйтань тоже хорошо ко мне относятся. Они пытались утешить меня, и пусть они не совсем понимали настоящую причину моих переживаний, их слова были наполнены теплотой.
Продолжение 25 главы ВКонтакте на стене
Также ВКонтакте до 24 главы поразительное можно прочитать здесь https://vk.com/topic-100668079_33214903
Также ВКонтакте до 24 главы поразительное можно прочитать здесь https://vk.com/topic-100668079_33214903
Vk
Поразительное на каждом шагу | У самого горизонта | VK
#Поразительное_на_каждом_шагу Книга: 步步惊心 (Поразительное на каждом шагу) - старая версия Автор: 桐华 (Tong Hua) Перевод: Анна Зимнохо Редакция: Анна..
Путешествие цветка
Глава 31
Продолжение
- Ты проснулась.
Внезапно Хуа Цяньгу услышала такой знакомый и в тоже время такой чужой голос, и сердце её сильно застучало. Подняв голову она увидела.ю к своему удивлению, что Бай Цзыхуа стоит на краю большого камня и с высоты смотрит на Чанлюшать и весь остальной мир. Его белая одежда развевалась, словно он в любой момент мог улететь.
Сердце Хуа Цяньгу суть невыскочило из груди. Хотя девочка и знала, что это не возможно, она боялась, что Бай Цзыхуа, в чьём облике было столько чистоты и эфимерность, может по неосторожности упасть.
- Почтительно приветствую Высокочтимого Главу! - Хуа Цяньгу опустилась на колени и поклонилась.
- Ты должна называть меня учителем.
Бай Цзыхуа, склонив голову, посмотрел на неё. Его голос звучал равнодушно, а слова были простыми. Однако Хуа Цяньгу спросила себя, а правильно ли она расслышала.
Она покраснела:
- Почтительно приветствую учителя!
Бай Цзыхуа кивнул:
- Я наю, что у тебя сейчас много вопросов. Я несколько веков провёл в одиночестве и уже не сильно разговорчив. Если у тебя будут вопросы или ты чего-то будешь не понимать, сейчас или позднее, сразу говори мне.
Хуа Цяньгу промямлила:
- Почему высокочтимый глава выбрал меня? Я ведь проиграла соревнования и не выполнила обещания, которое дала год назад.
Бай Цзыхуа ответил:
- Я только говорил, что должен быть удовлетворён прелагаемыми тобой усилиями, но не упоминал, что ты должна стать первой в соревнованих. Ты и так приложила достаточно усердия.
Вообщето Хуа Цяньгу хотела ещё узнать, почему во время состязания к ней прилетел меч Отречения, но не знала, как спросить об этом, поэтому она заговорила о другом:
-- У-учитель, а что с Тан Бао? Неужели ей нельзя остаться со мной в Чертоге Безучастия?
- Из-за тяжёлого ранения ты впала в забытье, поэтому я перенёс тебя в Чертог Безучастия для я лечения. Тан Баао увидев, что ты и через три дня не очнулась, вернулась в зал Хай, чтобы собрать твои одежду и вещи. С этого дня ты будешь жить в Чертоге Безучастия.
- А что насчёт Юнь Иня и остальных? Они уже вернулись?
- Так как они не знали, когда ты очнёшся, поняв, что тебе не угрожает опасность, они в срочном порядке вернулись на Маошань.
Хуа Цяньгу не знала, почему она так нервничает в присутствии Бай Цзыхуа, и не могла так сразу придумать что-то такое важное, о чем ещё можно спросить, поэтому она указала на поток воды, который, казалось падал сквозь облака на Чанлюшань превращаясь в огромный водопад:
Учитель, три Чертога ведь плывут прямо в воздухе, как может с них неиссякаемым потоком течь вода?
Ещё когда она только-только прибыла на Чанлюшань, это показалось ей очень странным.
- В каждом из трёх Чертогов есть по скульптуре древнего мистического животного. Из их открытых пастей круглый год извергается три священных потока, и в горах трёх чертогов установлены разного рада необычного камни, которые удерживат дождевые тучи. Всё это превращается в водопад, который стекает на Чанлюшань в пруды трёх жизней. Затем морские испарения поднимаются в небо образуя тучи. Это так называемый кругооборот воды. Что же касается трёх древних зверей, никто не знает почему они низвергают священную воду.
- А-а! - Хуа Цяньгу, внезапно всё поняв, кивнула.
Глава 31
Продолжение
- Ты проснулась.
Внезапно Хуа Цяньгу услышала такой знакомый и в тоже время такой чужой голос, и сердце её сильно застучало. Подняв голову она увидела.ю к своему удивлению, что Бай Цзыхуа стоит на краю большого камня и с высоты смотрит на Чанлюшать и весь остальной мир. Его белая одежда развевалась, словно он в любой момент мог улететь.
Сердце Хуа Цяньгу суть невыскочило из груди. Хотя девочка и знала, что это не возможно, она боялась, что Бай Цзыхуа, в чьём облике было столько чистоты и эфимерность, может по неосторожности упасть.
- Почтительно приветствую Высокочтимого Главу! - Хуа Цяньгу опустилась на колени и поклонилась.
- Ты должна называть меня учителем.
Бай Цзыхуа, склонив голову, посмотрел на неё. Его голос звучал равнодушно, а слова были простыми. Однако Хуа Цяньгу спросила себя, а правильно ли она расслышала.
Она покраснела:
- Почтительно приветствую учителя!
Бай Цзыхуа кивнул:
- Я наю, что у тебя сейчас много вопросов. Я несколько веков провёл в одиночестве и уже не сильно разговорчив. Если у тебя будут вопросы или ты чего-то будешь не понимать, сейчас или позднее, сразу говори мне.
Хуа Цяньгу промямлила:
- Почему высокочтимый глава выбрал меня? Я ведь проиграла соревнования и не выполнила обещания, которое дала год назад.
Бай Цзыхуа ответил:
- Я только говорил, что должен быть удовлетворён прелагаемыми тобой усилиями, но не упоминал, что ты должна стать первой в соревнованих. Ты и так приложила достаточно усердия.
Вообщето Хуа Цяньгу хотела ещё узнать, почему во время состязания к ней прилетел меч Отречения, но не знала, как спросить об этом, поэтому она заговорила о другом:
-- У-учитель, а что с Тан Бао? Неужели ей нельзя остаться со мной в Чертоге Безучастия?
- Из-за тяжёлого ранения ты впала в забытье, поэтому я перенёс тебя в Чертог Безучастия для я лечения. Тан Баао увидев, что ты и через три дня не очнулась, вернулась в зал Хай, чтобы собрать твои одежду и вещи. С этого дня ты будешь жить в Чертоге Безучастия.
- А что насчёт Юнь Иня и остальных? Они уже вернулись?
- Так как они не знали, когда ты очнёшся, поняв, что тебе не угрожает опасность, они в срочном порядке вернулись на Маошань.
Хуа Цяньгу не знала, почему она так нервничает в присутствии Бай Цзыхуа, и не могла так сразу придумать что-то такое важное, о чем ещё можно спросить, поэтому она указала на поток воды, который, казалось падал сквозь облака на Чанлюшань превращаясь в огромный водопад:
Учитель, три Чертога ведь плывут прямо в воздухе, как может с них неиссякаемым потоком течь вода?
Ещё когда она только-только прибыла на Чанлюшань, это показалось ей очень странным.
- В каждом из трёх Чертогов есть по скульптуре древнего мистического животного. Из их открытых пастей круглый год извергается три священных потока, и в горах трёх чертогов установлены разного рада необычного камни, которые удерживат дождевые тучи. Всё это превращается в водопад, который стекает на Чанлюшань в пруды трёх жизней. Затем морские испарения поднимаются в небо образуя тучи. Это так называемый кругооборот воды. Что же касается трёх древних зверей, никто не знает почему они низвергают священную воду.
- А-а! - Хуа Цяньгу, внезапно всё поняв, кивнула.