У самого горизонта (черновики)
16 subscribers
21 photos
1 video
5 files
48 links
Мой писательской канал
Download Telegram
Сейчас я редактирую последнюю главу. Скорее всего вы увидите её в среду. А ещё вас ждёт эпилог!
Неотредактированный перевод Поразительного

Глава 25 (1.1)
Однажды после обеда, когда я праздно сидела в своей комнате, листая книгу, вбежал Ван Си. Он поклонился, соблюдая все формальности, а затем встал, не говоря не слова, лишь замер на месте. Я, отложив книгу, недоуменно взглянула на него:

- Говори уже, что случилось!

Он на мгновение взглянул на меня и опустил голову. Некоторое время Ван Си молчал, словно решаясь на что-то, а потом сказал:

- Сегодня его Величество очень сильно гневался!

Я испугалась. Несомненно, раз император разозлился, произошло что-то важное. Но зачем Ван Си специально прибежал ко мне, чтобы сообщить об этом? Подавив своё волнение, я взглянула на Ван Си и спросила:

- Так что случилось?

Он подняв голову, нерешительно взглянул на меня, а потом всё же пояснил:

- Сегодня император спросил у министров, кого следует назначить наследником престола. Алинга, Олундай, Куйсю, Ван Хунсю - все сановники поддержали кандидатуру восьмого сына императора.

Я испуганно встала, подумав, о том, что Канси всё ещё слишком любит наледника престола. В том, что он разозлился, не было ничего удивительного. К тому же император всегда терпеть не мог, кода его сыновья в тайне налаживали связи с министрами, опасаясь, что больба между фракциями ввергнет в хаос императорский дом и тогда от его собственного решений уже ничего не будет зависеть. Когда-то Канси уже испытал подобное на себе.


Я некоторое время молчала, а потом спросила:

- Что на это сказал император?

Ван Си нерешительно ответил:

- Его Величество очень сильно разозлились... - он не договорил, запнувшись.

Я вздохнув, сурово сказала:

- Говори как есть.
Неотредактированный перевод поразительного
Глава 25 (1.2)
- Из-за того, что старший сын императора, перед тем, как его заключили в тюрьму, говорил, что хочет в будущем поддержать восьмого сына императора, его величество сказал, что восьмой и старшие сыновья вступили в сговор и планировали присвоить место наследного принца, сказал, что восьмой сын создал свою фракцию, чтобы получить власть, сказал, что...

Он замолчал. Я, горя от нетерпения, не сдержалась и крикнула:

- Продолжай!


Ван Си никогда не видел, чтобы я так резко говорила и, испуганно подпрыгнув, быстро продолжил:

- Сказал, что восьмой сын только кажется покорным, а на самом деле полон коварства, и ради своих непомерных амбиций, создал фракцию, замышляя расправу над Иньжэном. Сегодня, когда все эти его деяния были раскрыты, он лишается своего титула, он будет взят под стражу и передан в управление по политическим вопросам для судебного разбирательства, - он на одном дыхании повторил слово в слово то, что сказал император.

Моё сердце заледенело, а перед глазами потемнело. Почувствовав слабость во всём теле, я рухнула на стул. Словно кто-то стукнум меня по голове, и теперь там стало пусто, лишь в ушах снова и снова звучали слова "взят под стражу", "взят под стражу", однако до меня никак не мог дойти их смысл. Только спустя долгое время я наконец поняла, что значит эта фраза. Но из-за этого я почувствовала себя ещё более убитой горем. Как такой беукоризненный человек, как он, мог быть взят под стражу!


Ван Си видел, что я сижу на стуле пообно статуе, долгое время ни на что не реагируя, в конце концов ему только и осталось, что позвать меня:

- Старшая сестра,старшая сестра!

Я, силой успокоив свой разум, слабо спросила:

- А что случилось дальше?

- Несколько старших братьев ходатойствовали о снисхождении к восьмому брату. Четырнадцатый встав на колени, сказал, что у восьмого брата небыло таких намерений в сердце, и он готов принять смерть, чтобы спасти его! - последние слова Ван Си проговорил, подражая тону четырнадцатого брата. Я кивнула, говоря, чтобы он продлжал: - Однако в то время его величество был в гневе, а четырнадцатый ещё и его волю опровергал, да к тому же сказал, что желает умереть рали восьмого, чтобы этим показать чистоту его намерений. Его величество настолько разозлился, что выхватил из-за пояса императорского телохранителя меч, чтобы покарать четырнадцатого брата.

Я испуганно вскрикнула, глядя на Вн Си, тот же посмотрел на меня с небольшой тревогой.

Я мысленно утешила себя, что всё должно быть в порядке! Четырнадцатый ведь дожил до правления Цяньлуна. Взглянув на Ван Си, я сказала ему:

- Продолжай!

Он сказал:

-- Тога пятый сын императора быстро вышел вперёд и, упав на колени, обхватил ноги его величества руками и заплакал, пытаясь убедить его не делаьт этого. Остальные сыновья императаора тоже непрерывно кланяясь до земли умоляя его. Тогда его величество немного смягчил свой гнев.

Ван Си вновь замолчал. Я тяжело вздохнула:

- Что ещё может быть хуже, чем то, что ты уже рассказал? Выкладывай всё, хватит мямлить!

Он торопливо сказал:

- Его величество дал девятому брату пощёчину, а четырнадцатого приказал высечь сорока ударами палки.

Услышав это, я долго сидела без движения, но потом кое-что вспомнив, спохватилась и спросила:

- А что с десятым братом?
Ван Си торопливо пояснил:

- Когда его величество делал выговор восьмому брату, девятый, десятый и четырнадцатый братья вместе вышли вперёд и упали на колени, чтобы попросить пощады для восьмого брата, однако только четырнадцатый начал сприть с его величеством, а десятый брат только лишь стоял на коленя,х склонившись до земли, поэтому десятый практически не пострадал в этом инциденьте. Его величество лишь отругал его и отправил прочь размышлять над своими поступками.
Продолжение "Путь на север" в группе "У самого горизонта" ВКонтакте
Путешествие цветка
Глава 31
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - эта часть содержит описания, которые могут показаться некоторым людям излишне жестокими и вызывающими отвращения. Читайте на свой страх и риск.


Это напоминало долгий бесконечный сон. Там было огромное количество ярких и удивительных языков, которые направляли на неё свои алые жала, да и ещё при том липкие и влажные они облизывали её. Из её живота била зелёного цвета кровь, которая лилась в море. Изначально лазурного цвета вода стала изумрудной. Все рыбы погибли, как и цветы в её руках. Огромное количество демонов окружили её, пытаясь оторвать её голову, её руки и ноги. Они злобно смеялись желая разорвать её на части и поглотить живьём. А потом её расчлеили и её голова упала на её труп, в кровь и её внутренности. Окрыв глаза, она увидела в небе небожителей летящих на мечах. Свет, который испускали клинки, был очень красив. Она хотела позвать на помощь, но у неё уже не было горла, она не могла издать ни звука. Перед ней опять появился демон. Он открыл свою пасть, наполненную кровью, чтобы укусить её.


Вскрикнув, Хуа Цяньгу села и, открыв глаза, тихо позвала:

- Папа, мне опять приснился кошмар.


Но в пустом доме не было никого, кто мог бы ей ответить.


Хуа Цяньгу очень долго сидела молча в оцепенении. А потом вспомнила, что папа уже умер, а она сама уже в сосотоянии самостоятельно защитить себя. Больше ей незачем бояться этих демонов. Воспоминания о том, что произошо за этот год, нахлынули на Хуа Цяньгу. Она вспомнила, как дошла до Маошаня, а потом и до Куньлуня, а оттуда до Чанлю. На её пути встречались разгого рода лишения и препяствия, но ей удалось их преодолеть.


Папа, я исполнила твою последнюю волю, я стала ученицей самого потрясающего, очень доброго и милоседного, великого бессмертного, теперь ты можешь отдыхать под землей.
Путешествие цветка
Глава 31

Хуа Цяньгу огляделась. Обстановка была незнакомой. Неужели она всё ещё спит? Она с трудом продержалась до окончания церемонии поклонения наставнику. И к концу она была такой голодной, впрочем как и Циншуй и Юнь Инь, что когда начался праздничный банкет и она едва взяла палочки для еды, что не сьев ни кусочка упала в обморок. С тех пор она всё время спала.


Комната, в которой оказалась Хуа Цяньгу, была очень большой, однако изысканной. На столе стояла курильница, из которой струился аромат сандала. Обстановка была простой и незамысловтой. И так как здесь было очень просторно, то это немного навевало чувство одиночества. Кровать тоже была черезмерно большой, к тому же внизу лежал толсты слой льда. Так что лёжа на ней холод пронизывал до костей. Неудивительно, что Хуа Цяньгу приснился кошмар.


Как она оказалась здесь, и куда подевалась Тан Бао? Внезапно заволновавшись, Хуа Цяньгу вскочила с кровати и толкнув дверь, выскочила наружу.


Двор ,в котором она очутилась, был полон цветов персика, что дождём сыпались вниз. Холмы, что находились неподолёку, были покрыты сочной зеленью. Неожиданно Хуа Цяньгу почувствовала, что этот пейзаж ей знаком, но она не могла вспомнить, где могла его видеть. Она сдела несколько шагов по двору, и перед её глазами предстал зал, который был не намного меньше главного зала Чанлюшаня. Он был весь покрыт лаком из-за чего красочно сиял в лучах солнца. И этим он сильно отличался от главного зала Чанлюшаня, что сверкал залотом и нефритом.

Подумав, где это она оказалась, Хуа Цяньгу ускорила шаг, чтобы пройти через необьятный и безмолвный зал. За весь свой путь она не встретила и нединого человека, даже малейешей тени присутствия кого-то. Невольно в памяти всплыло её первое посещения Маошань и та ужасна картина, с которой ей пришлось там столкнуться. В сердце Хуа Цяньгу закрался страх.
Я немного подредактировала первую часть Поразительного. Думаю, завтра выложу её ВКонтакте
ВКонтакте уже есть первая часть 25 главы Поразительного
Путешествие цветка
Глава 31
В конце концов она прошла через главные ворота зала, и ей в лицо ударил холодный ветер. Величественная картина вставшая перед глазами Хуа Цяньгу, заставила её сдорожноу вдохнуть холодный воздух.

Внизу на поверхности моря дрейфовал Чанлюшань, а сама Хуа Цяньгу, как это ни удивительно, находилась в Чертоге Безучастия, авдалеке в воздухе плыли Чертог Алчности и Чертог Исступления. Ветер гнал облака, которые порой пролетали настолько близко, что казалось, что их можно было каснуться. Сквозь тучи среди высоких гор можно было разглядеть Главный Зал Чанлюшаня и более десятка боковых залов. Всё, что находилось между морем и небом, казалось невероятно мощным и несравненно прекрасным.


Хуа Цяньгу взволнованно смотрела вниз. Наконец-то сбылась её заветная мечта и она оказалась в Чертоге Безучастия. А она и не знала, что отсюда можно увидеть Чанлюшань полностью, и что с этого угла обзора он совершенно отличается от того, каким виделся ранеее.
Заключительная часть Главы Ноябрь 3200 "Путь на север" ВКонтакте
Скорее всего завтра ВКонтакте будет первая часть 31 главы Цветка
Продолжение Цветка уже есть ВКонтакте
Новая глава "Путь на север" на литнет
Поразительное на каждом шагу
Глава 25
Продолжение...

Я некоторая вермя молчала. Моя голова была такая тяжёла, словно камень, я вообще не могла думать. Казалось, что моё сердце пронзено тысячью игл. Сначала я чувствовала боль, но теперь оно просто онемело.


Ван Си молча стоял, прошло много времени прежде он всё же сказал:

— Мой учитель…

Я тот час же поняла: он ведь пришёл сюда не только для того, чтобы рассказать о том, что случилось, но передать слова Ли Децюаня. Я быстро взяла себя в руки и спросила:

— От Ли Децюаня есть распоряжение?

Ван Си ответил:

— Мой учитель приказал старшей сестре сегодня отдыхать. Но завтра надо будет быть на дежуртве. Работа должна быть выполнена должным образом.

Я спросила:

— Ещё что-нибудь?

Ван Си ответил:

— Это всё.


Я некоторое время молчала, а потом сказала Ван Си со всей серьёзностью:

- Возвращайся и скажи анда, что я последую его совету и не забудь поблагодарить...

Ван Си уже собрался уходить, но неожиданно обернулся ко мне и сказал:

- Дорогая сестра, хоть твоя старшая сестра и принадлежит к фракции восьмого сына императора, однако тебе не стоит слишком беспокоиться по этому поводу. Его величество ценит тебя, поэтому вряд ли будет относиться пренебрежительно.

Я тронутая его словами сказала:

- Спасибо!

На этот раз он всё же повернулся и ушёл.
Новая история Вконтакте
Продолжение "В замке синей бороды" Вконтакте
Поразительное на каждом шагу
Глава 25
Продолжение...

Я спокойно сидела в тишине, но моё сердце бешенно колотилось. В конце концов мне некуда было идти. Я раз за разом повторяла себе, что всё это пустяки, что это всего лишь сорок ударов палок! Всего лишь сорок ударов палок! И для восьмого брата это пустячное событие, он всего лишь временно задержан, временно задержан, только и всего! Я так думала, но, не знаю почему, из моих глаз без остановки лились слёзы.


Я всё время повторяла про себя, что я знаю результат, но каким именно образом всё придёт к этому. И кто бы мог потумать что, чтобы получить настолько простой результат, придётся пройти серез такую боль. А что ещё ожидает впереди? Чего я ещё не знаю? В конце концов для того, чтобы востановить наледника престола должно произойти ещё что-то. И я думать не хотела о том, что случиться в ближайшие десятилетия после этого. Казалось, что меня ожидает одна только боль. Я несколько раз вставала на ноги в порыве выбежать из дома, желая увидеть его. Однако стоило только мне дойти до двери, я понимала, что это невозможно, я даже не смогу выйти из дворца! И всё, что мне оставалось, это сокрушаясь сдаться, и вновь вернуться и сесть на стул.
Завершение "В замке синей бороды" Вконтакте