Новый английский трейлер консольного порта Mahoutsukai no Yoru.
Релиз уже состоялся на PS4 и Switch.
https://youtu.be/BWMEPMzPxtI
Релиз уже состоялся на PS4 и Switch.
https://youtu.be/BWMEPMzPxtI
YouTube
WITCH ON THE HOLY NIGHT PV03 English ver.
TYPE-MOON's classic visual novel is woven into life in brilliant hues and rich sounds.
The original PC game "WITCH ON THE HOLY NIGHT" will be fully voiced and receive a full HD remaster for the PlayStation®4・Nintendo Switch™!
The HD remaster will be released…
The original PC game "WITCH ON THE HOLY NIGHT" will be fully voiced and receive a full HD remaster for the PlayStation®4・Nintendo Switch™!
The HD remaster will be released…
❤19
Ahnenerbe /tm/
Кояма рекомендует ознакомится с Mahoutsukai no Yoru перед чтением Lostbelt 7. Авторы шизотеорий напряглись.
Кояма отреагировал на бурные теории в твиттере и заявил, что он ни на что не намекал и не вкладывал никакого глубокого смысла в свой пост.
Он просто порекомендовал почитать Mahoutsukai no Yoru перед Lostbelt 7, ибо это две истории, которые писал Насу. Lostbelt 7 выйдет где-то в декабре.
Based Кояма.
Он просто порекомендовал почитать Mahoutsukai no Yoru перед Lostbelt 7, ибо это две истории, которые писал Насу. Lostbelt 7 выйдет где-то в декабре.
Based Кояма.
❤45
Оценил официальный перевод махоё, что могу сказать, Aniplex его даже не редактировали и не перечитывали.
Шрифт и оформление текста ужасное. Я даже не знаю, зачем они выбрали именно такой шрифт, но его читать ну прям очень противно, когда на японском шрифт идеален.
В самом переводе много опечаток и ошибок, но при этом, что забавно, он оказался читабельным. Офк никак с оригиналом не сравнится, но читать можно. У меня даже есть предположение, что перевод делали в спешке, поэтому его и не вычитывали нормально.
Может они и поправят ошибки с обновлениями, но сейчас можно знатно поржать.
Первый западный релиз компании и такая хуйня. Мда.
Aniplex moment
Шрифт и оформление текста ужасное. Я даже не знаю, зачем они выбрали именно такой шрифт, но его читать ну прям очень противно, когда на японском шрифт идеален.
В самом переводе много опечаток и ошибок, но при этом, что забавно, он оказался читабельным. Офк никак с оригиналом не сравнится, но читать можно. У меня даже есть предположение, что перевод делали в спешке, поэтому его и не вычитывали нормально.
Может они и поправят ошибки с обновлениями, но сейчас можно знатно поржать.
Первый западный релиз компании и такая хуйня. Мда.
Aniplex moment
❤55
Новыми персонажами для Melty Blood : Type Lumina стали...Уши и Дантес.
Выйдут 15 декабря.
Выйдут 15 декабря.
❤40
Ahnenerbe /tm/
Photo
Я вот одного не могу понять. Окей, Дантес, его добавление можно ещё понять, ибо существует драма СД Strange Tales of Heroic Spirit Lore ~King of the Cavern, Edmond Dantès~, где он с Роа. Но зачем там вообще Уши? Лучше бы уже тогда Арчера добавили.
Надеюсь, что дальше они будут добавлять персонажей, которые хоть как-то связаны с цуки и мелти.
Новые персонажи выйдут 15 декабря.
Надеюсь, что дальше они будут добавлять персонажей, которые хоть как-то связаны с цуки и мелти.
Новые персонажи выйдут 15 декабря.
❤46