Forwarded from Kongress W Press
Есть такой книжный дистрибьютор «Медленные книги». Благодаря им книги независимых издательств попадают в книжные магазины по всей России. Они — та артерия, без которой тиражи, напечатанные в центральной части России, попадали бы во Владивосток, на Сахалин и даже в Красноярск в гораздо меньшем объеме, а некоторые не попадали бы вовсе. Ozon, Читай-город — книги на этих платформах оказываются также при их участии. Коллектив «Медленных книг» не так велик, но каждый человек там фанат своего дела и они работают вместе много лет. Они практически семья.
И в этой семье случилось несчастье — один из членов коллектива, Елена, сейчас борется с онкологическим заболеванием. Независимое книжное сообщество в России не очень велико и в основном не про деньги. Но тем крепче наша связь и вы, читатели, являетесь ее фундаментом.
Пожалуйста, если у вас есть возможность помочь Лене, то это можно сделать, перечислив любую посильную сумму по номеру телефона — 8-985-148-54-64 (Вероника К.) или сделав репост этого призыва о помощи.
И в этой семье случилось несчастье — один из членов коллектива, Елена, сейчас борется с онкологическим заболеванием. Независимое книжное сообщество в России не очень велико и в основном не про деньги. Но тем крепче наша связь и вы, читатели, являетесь ее фундаментом.
Пожалуйста, если у вас есть возможность помочь Лене, то это можно сделать, перечислив любую посильную сумму по номеру телефона — 8-985-148-54-64 (Вероника К.) или сделав репост этого призыва о помощи.
❤19
Нужны ваши голоса, чтобы в этом канале тоже заработали истории. Для мимолётной типографической эфемеры могут пригодиться. Изображение: Harvard Library
Проголосовать: https://t.me/typejournalru?boost
Проголосовать: https://t.me/typejournalru?boost
❤21👍4
«Родченко и Степанова с восторгом слушали рассказ Кандинского о концерте Шёнберга. Их потрясло то, что перед его концертом сначала объяснили идею той музыки, которую предстоит услышать. Это была привлекательная стратегия и для них: искусство, требующее пояснения. Как раз тогда же Родченко написал свои первые концептуальные тексты: «Линия», «Всё — опыты» и другие. Он принял это как руководство к действию: если появилось новое направление, новая форма, то их надо обязательно истолковать, исходя из авторского понимания. А поскольку понимание у всех своё, то получается авторская история искусств».—
Из беседы с Александром Лаврентьевым, исследователем и профессором Строгановской академии.
На иллюстрациях: Александр Родченко и Варвара Степанова в образе бродячих музыкантов. Фото сделано в доме В. В. Кандинского. 1920. / Алексей Ган. «Конструктивизм» и «Конструктивизм-2». Варианты обложки. 1922 и 1923. / Все изображения из архива семьи Лаврентьевых.
🛒 Полностью беседа опубликована в книге «Многобукв: все интервью журнала «Шрифт»
🔥12❤7👍3
О восприятии образа некоторых букв
1–8
Эрик Гилл, «Эссе о типографике», глава «Леттеринг», стр. 43
👓 Озон / 1450 ₽
1–8
— эволюция формы буквы g начиная с римского маюскула; 9–11 — современные комические вариации, больше напоминающие очки, чем буквы, как будто их дизайнер подумал: «Очки очень похожи на букву g. Сделаю-ка я g, похожую на очки».Эрик Гилл, «Эссе о типографике», глава «Леттеринг», стр. 43
👓 Озон / 1450 ₽
❤18👍6
Слева — известнейшая обложка Владимира Фаворского к сборнику стихотворений ныне забытого поэта Анатолия Кудрейко (1930); справа — книга того же автора, но выпущенная много позже, в 1966 году. Её оформил Борис Мессерер, театральный художник и сценограф. О совпадении в композиции этих обложек Владимир Кричевский пишет так:
И нас более чем занимают изобразительные мотивы междустрочного движения; именно поэтому мы были рады выпустить книгу Владимира Кричевского о стиле Фаворского (и многих его учеников).
<…> её облик вряд ли случайно перекликается с одной из самых популярных книжек, оформленных Фаворским. И быть может, не случайно книжка принадлежит перу того же самого поэта. Фаворского, как мы знаем, занимали вопросы динамики строки и, соответственно, изобразительный мотив междустрочного движения против и по направлению чтения. Поэтический сборник «Гравюры и марш» мог иметь для художника концептуальное значение.И нас более чем занимают изобразительные мотивы междустрочного движения; именно поэтому мы были рады выпустить книгу Владимира Кричевского о стиле Фаворского (и многих его учеников).
❤12🔥6
❤19🔥6👏2
Forwarded from OLEMiE (Оля Иванова)
2015. Я купила книжку издательства Шрифт о Чехонине и в течении года она лежала на моем рабочем столе. Я её просматривала по несколько раз за день. Мне нравилось что-то особенное в буквах и графике.
2018. Заразилась шрифтом и пошла в шрифтовую школу. Поскольку книжку о Чехонине я взяла с собой, в мой дипломный шрифтовой проект ‘Bolder’ проникли чехонинские мотивы: засечки повернутые во внутрь. Совсем неосознанно (наверное графика просто проникла в моё подсознание)
2023. Тут я начала работать над переосмыслением шрифта ‘Bolder’. Но так как он концентрирован на идеи то
доделывать его — значит выкинуть 90%. Поэтому я решила взять чехонинские мотивы из -С, Е, е- и начать новый шрифт. Я уже осознанно анализировала графику Чехонина и первой состоявшейся буквой стала Е (та, что с горизонтальной
перекладиной посередине). Потом появилась колкая версия (это будет антиква).
2018. Заразилась шрифтом и пошла в шрифтовую школу. Поскольку книжку о Чехонине я взяла с собой, в мой дипломный шрифтовой проект ‘Bolder’ проникли чехонинские мотивы: засечки повернутые во внутрь. Совсем неосознанно (наверное графика просто проникла в моё подсознание)
2023. Тут я начала работать над переосмыслением шрифта ‘Bolder’. Но так как он концентрирован на идеи то
доделывать его — значит выкинуть 90%. Поэтому я решила взять чехонинские мотивы из -С, Е, е- и начать новый шрифт. Я уже осознанно анализировала графику Чехонина и первой состоявшейся буквой стала Е (та, что с горизонтальной
перекладиной посередине). Потом появилась колкая версия (это будет антиква).
🔥31❤15👍3
Несколько фактов об «Эссе» Эрика Гилла
Сегодня книга переведена на пять языков и относится к корпусу фундаментальных знаний о развитии типографики ХХ века.
За основу для перевода был взят текст второго издания (1936), однако типографические параметры книги приведены к образу самого первого издания (это касается формата книги и её макета). Кириллическая и латинская версии шрифта Эрика Гилла Joanna созданы для русского издания Тагиром Сафаевым, консультант — Максим Жуков.
Дополнительные тексты и примечания в книге набраны шрифтом Гуманист 521 (Гилл Санс; кириллица: Владимир Ефимов и Изабелла Чаева, ParaType).
Книга содержит предисловие автора, а также главы «Обстоятельства времени и места», «Леттеринг», «Типографика», «Изготовление пуансонов», «О бумаге и краске», главу о верстатке, которая названа «Прокрустово ложе», «Инструменты», «Книга» и заключительную главу, где автор задаётся вопросом «И зачем нам эти буквы?».
Кроме того, в книгу включены послесловие Рустама Габбасова об Эрике Гилле и его времени, очерк Евгения Юкечева о шрифте Джоанна, даты жизни и творчества Эрика Гилла, а также избранная библиография.
Книга в мягкой обложке переплетена на линии Otabind в Елгавской типографии — она легко раскрывается на 180 градусов и лежит на столе без насилия над корешком.
🛒 Озон / 2000 ₽ (сейчас хорошие скидки на Озоне — проверяйте)
Сегодня книга переведена на пять языков и относится к корпусу фундаментальных знаний о развитии типографики ХХ века.
За основу для перевода был взят текст второго издания (1936), однако типографические параметры книги приведены к образу самого первого издания (это касается формата книги и её макета). Кириллическая и латинская версии шрифта Эрика Гилла Joanna созданы для русского издания Тагиром Сафаевым, консультант — Максим Жуков.
Дополнительные тексты и примечания в книге набраны шрифтом Гуманист 521 (Гилл Санс; кириллица: Владимир Ефимов и Изабелла Чаева, ParaType).
Книга содержит предисловие автора, а также главы «Обстоятельства времени и места», «Леттеринг», «Типографика», «Изготовление пуансонов», «О бумаге и краске», главу о верстатке, которая названа «Прокрустово ложе», «Инструменты», «Книга» и заключительную главу, где автор задаётся вопросом «И зачем нам эти буквы?».
Кроме того, в книгу включены послесловие Рустама Габбасова об Эрике Гилле и его времени, очерк Евгения Юкечева о шрифте Джоанна, даты жизни и творчества Эрика Гилла, а также избранная библиография.
Книга в мягкой обложке переплетена на линии Otabind в Елгавской типографии — она легко раскрывается на 180 градусов и лежит на столе без насилия над корешком.
🛒 Озон / 2000 ₽ (сейчас хорошие скидки на Озоне — проверяйте)
🔥6❤4