Книжный Клуб 12 снов Льва Николаевича
554 subscribers
2.85K photos
31 videos
1.31K links
Книжный клуб, основан в 2022 году

Ссылка для друзей:

https://t.me/+B7Y204mcw_RjNGYy

По всем вопросам обращаться:

@Valentinka_Kkk
Download Telegram
А ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ, ЧТО ☝🏼

У Анны Ахматовой было три любимых автора, о чтении которых она упоминала в своих дневниках: «Божественная комедия» Данте, которую она читала по-итальянски, Шекспир — все трагедии, тоже в подлиннике, и, конечно же, Пушкин.


#ахматова
#интересныефакты
#книжныйклуб
«12 снов Льва Николаевича»
#минуткаюмора

Я, допустим, был армянином — по матери. Мой друг, Арий Хаймович Лернер, — в русские пробился. Даже не знаю, как ему это удалось. Говорят, теща русская была.
Мой приятель художник Шер говорил:
— Я наполовину русский, наполовину — украинец, наполовину — поляк и наполовину — еврей...
Вот какой был уникальный человек! Из четырех половин состоял...
В общем, устраивались как могли. Кто в греки шел, кто в турки подавался...


«Марш одиноких»
Сергей Довлатов



#довлатов
#книжныйклуб
«12 снов Льва Николаевича»
1 мая 1923 года родился Джозеф Хеллер (англ. Joseph Heller) — американский прозаик-романист.

Российскому читателю Хеллер известен в основном своим сатирическим антивоенным романом с элементами литературы абсурда «Уловка-22».

Роман «Уловка-22» положил начало экспериментам в жанре антивоенного романа, предварив такие произведения, как «Радуга тяготения» Томаса Пинчона и «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» Курта Воннегута, с которым Хеллер дружил с 1968 года.

В роли злодеев у Хеллера выступают не немцы или японцы, а высокопоставленные американские военные — политические воротилы, наживающиеся на войне, и садисты, которые получают наслаждение от насилия, часто абсурдное.
Выражение «уловка-22» вошло в лексикон американцев, обозначая всякое затруднительное положение, нарицательным стало и имя героя.
В 1994 году вышло продолжение романа под названием «Лавочка закрывается» (Closing Time). Действие происходит спустя 50 лет после войны, в числе главных персонажей несколько новых, но действуют и старые.

Хеллер также является автором нескольких известных романов:
▪️«Что-то случилось» (Something Happened, 1974г.);
▪️«Чистое золото» (Good as Gold, 1979г.);
▪️«Господу ведомо» (God Knows, 1984г.);
▪️«Вообрази себе картину» (Picture This, 1988г.);
▪️«Это не шутка» (No Laughing Matter, 1986г.);
▪️«Портрет художника в старости» (Portrait of an Artist as an Old Man, 2000г.) — издан посмертно — и по названию, и по смыслу является антагонистом работы Джеймса Джойса («Портрет художника в юности»).


#хеллер
#литературныйкалендарь
#книжныйклуб
«12 снов Льва Николаевича»
#отрывкиизкниг

Всегда рекламируются не вещи, а простое человеческое счастье. Всегда показывают одинаково счастливых людей, только в разных случаях это счастье вызвано разными приобретениями.
Поэтому человек идет в магазин не за вещами, а за этим счастьем, а его там не продают.



«Generation "П"»
Виктор Пелевин

Ставьте лайк👍, если согласны 😉



#пелевин
#отрывкиизкниг
#книжныйклуб
«12 снов Льва Николаевича»
2 мая 1859 года родился Джеро́м Кла́пка Джеро́м (англ. Jerome Klapka Jerome) — английский писатель-сатирик, юморист и драматург.

Мы уже писали о нем ранее (тут), и упоминали о том, что писатель побывал в России в 1899 году.

ИНТЕРЕСНЫЙ ФАКТ

Увиденное в России настолько поразило Джерома, что в своей книге очерков «Праздные мысли» в 1906 году он назвал Россию «страной будущего».

После этого путешествия Джером увлекся творчеством русских писателей.
А, когда в 1926 году в Лондон приехал Иван Бунин, два писателя встретились на одном из приемов.

На Ивана Бунина Джером произвел впечатление «чего-то очень добротного и очень приятного, но уж никак не юмориста, не писателя со всемирной славой».


#литературныйкалендарь
#книжныйклуб
«12 снов Льва Николаевича»
Всем доброго пятничного утра!

#цитатадня
Немного краткой лирики на нашем канале ❤️


Теперь я твой навек.
Ты победила.
Ты победила тем,
что не моя.



Евгений Евтушенко


#стихидня
#евтушенко
#книжныйклуб
«12 снов Льва Николаевича»
Чтобы вы не гуглили — напомним 9 кругов ада по Данте ⤵️⤵️⤵️


1️⃣ круг Лимб: некрещёные младенцы и добродетельные нехристиане. До сошествия Христа в ад здесь были все ветхозаветные праведники.

2️⃣ круг Похоть: сладострастники

3️⃣ круг Чревоугодие: обжоры и гурманы

4️⃣ круг Скупость и расточительство: грешники, неумеющие совершать разумные траты

5️⃣ круг Гнев (Стигийское болото): гордецы, гневливые и унывающие

6️⃣ круг Стены города Дита: еретики и лжеучители

7️⃣ круг Город Дит: совершающие насилие

8️⃣ круг Злопазухи, или Злые Щели: обманувшие не доверившихся: лицемеры, воры, колдуны, взяточники, сводники и обольстители и пр.

9️⃣ круг Предательство: обманувшие доверившихся.


Не благодарите 😉


#довлатов
#данте
#книжныйклуб
«12 снов Льва Николаевича»
Всем бодрого утра и хороших выходных!

#цитатадня
4 мая 1772 родился Фридрих Арнольд Брокга́уз (нем. Friedrich Arnold Brockhaus) — немецкий издатель, основатель издательской фирмы «Брокгауз» и издатель «Энциклопедии Брокгауз».
Его энциклопедия послужила основой для российского словаря Брокгауза-Ефрона (82 тома) с 1890 по 1907 год.

Успех немецкой издательской фирмы «Брокгауз», основателем которой был Фридрих Арнольд, часто называли беспрецедентным в истории книготорговли, но беспрецедентным было и влияние, которое оказывало это издательство в деле образования и просвещения.

Благодаря Фридриху Брокгаузу появились Библиотека великих писателей (в 20 томах), Библиотека естествознания, Энциклопедия практической медицины, Большой, Малый и Новый энциклопедические словари, Еврейская энциклопедия и многие другие тематические альманахи и библиотеки.

В XIX веке одним из лучших в мире энциклопедических изданий был признан «Conversations-Lexikon» («Разговорный лексикон») фирмы «Ф. А. Брокгауз».

Лейпцигская фирма имела давние связи с Россией. В 1889 году Илья Абрамович Ефрон, российский типограф и книгоиздатель, организовал совместно с Генрихом Брокгаузом, сыном Фридриха Арнольда, Акционерное издательское общество «Ф. А. Брокгауз – И. А. Ефрон». Был заключен договор о переводе большого энциклопедического словаря «Konversations-Lexikon» на русский язык.

Следует сказать, что в России предпринимались неоднократные попытки выпустить издания подобного рода, но почти все они кончались неудачно. И когда работа над энциклопедией начиналась, издатели не имели никаких амбициозных планов. Речь шла не о самостоятельном проекте, а о скромном переводе популярнейшего в Европе словаря.
Фирма «Ф. А. Брокгауз» занималась изготовлением иллюстраций, а переводом статей, комплектованием редакции и сотрудников, печатанием и распространением словаря ведал И. А. Ефрон.


#интересныефакты
#книжныйклуб
«12 снов Льва Николаевича»
4 МАЯ ЕЖЕГОДНО ОТМЕЧАЕТСЯ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ БОРЬБЫ С БУЛЛИНГОМ (ТРАВЛЕЙ).

Об этой проблеме начали говорить уже давно, но на официальном уровне закрепили День борьбы с травлей в 2012 году. День борьбы с буллингом отмечают по инициативе ООН, которая признала эту проблему эпидемией, которая существует в каждой стране и достигла всеобщего масштаба.

Ко Дню борьбы с травлей присоединилось 25 стран, которым небезразличны отношения между детьми.

Люди со всего мира надевают розовые рубашки или футболки для того, чтобы продемонстрировать поддержку Дня борьбы с травлей. История возникновения «Дня розовой рубашки» положила начало всемирной борьбы против буллинга в школах.

Мы собрали несколько книг, в которых персонажи прошли через буллинг и травлю. Это тяжелая тема для обсуждения, но это тема, о которой нельзя молчать.

#книжныеподборки
#книжныйклуб
«12 снов Льва Николаевича»

Продолжение ⤵️⤵️⤵️