‡«آموزش ترکی آذربایجانی»‡
2.07K subscribers
142 photos
32 videos
10 files
176 links
آموزش ترکی آذری یا آذربایجانی ( داخل ایران و ج آذربایجان) با متد daylight
واژگان
گرامر
افعال پرکاربرد
آموزش ویدئویی و صوتی
شوخی و اصطلاحات روزمره
ضرب المثل ها و...

ما در جاهای دیگر👇👇
zil.ink/turkce_fa

نظر و هماهنگی برای کلاس مجازی: @zabanAZTR
Download Telegram
#اصلی_کرم قسمت ۴۲ -خبر باد صباـ

Bir az getmişdilǝr, sǝrin bir meh başladı. Meh qabaq tǝrǝfdǝn ǝsirdi. Lap onların üzünǝ vururdu. Kǝrǝm dedi:
- Sofi, dayan, mǝn xan Əslimi bu badi-sǝbadǝn xǝbǝr alacağam.
Sazı köynǝyindǝn çıxarıb, basdı bağrına, dedi:
Əylǝnmir ki, yardan xǝbǝr sorayım,
Əsib-ǝsib gedǝn badi-sǝba hey!..
Qırılsın baisin qolu, qanadı,
Heç kimsǝ düşmǝsin yardan cida hey!..
Yudum dolbǝndimi, bǝyaz eylǝdim,
Sildim könül pasın, ayaz eylǝdim,
Mǝn qanlı fǝlǝyǝ niyaz eylǝdim,
Fǝlǝk mǝnǝ verdi çoxlu cǝfa hey!..
Durmayuban axır çeşmimin yaşı,
Axdığı yerlǝrdǝ ǝridir daşı,
Belǝ imiş qanlı fǝlǝyin işi,
Nǝ şah bilir, nǝ xan, nǝ dǝ gǝda hey!..
Mǝn Kǝrǝmǝm, xoryatlara tay oldum,
Bivǝfa yar sevdim, ǝcǝb bay oldum,
Ömür üzdüm, gün çürütdüm, zay oldum,
Mǝni boşaltdılar qabdan qaba hey!..
Bir az oturdular. Dinclǝrini alıb, yorğunluqlarını çıxartdıqdan sonra durub getmǝyin binasına qoydular. Az getdilǝr, çox getdilǝr, bir şǝhǝr xarabalığına çıxdılar. Kǝrǝm dayanıb dedi:
- Sofi lǝlǝ, bir zaman varımış ki, bu şǝhǝrdǝ adamlar dövran sürürmüş.
@turkce_fa
🎼 نمآهنگ امشب با ترجمه از:
🎤 Xatirə İslam
به نام 🎼 Bir Aləm (2024)

تقدیم به شما
:
Bir əsmər yarın eşqinə düşdüm
به عشق یک یار سبزه دچار شدم من
Belə eşqi filimdə görmüşdüm ...
همچین عشقی رو در فیلم دیده بودم...
Sən gəldin vallah mənə can verdin
تو اومدی والله به من جان بخشیدی
Xəsdəydim mən san ki ölmüşdüm!
بیمار بودم من، انگار که مرده بودم !
Sən də bir aləm var
نزد تو یک عالم هست
bir aləm var sevgilim .....
یک عالم هست عشقم ....
Mən xoşbəxtəm yanında
من خوشبختم پیشت
Məndə bir ürək var !
نزد من ، یک دل هست!
bir ürək var sevgilim .....
یک دل هست عشقم .....
Qurbandır yollarında
که قربان راه های‌ توست
Mən bu dünyada səninlə varam
من در این دنیا، با تو وجود دارم
Sən gəldin bax sağaldı yaram !
تو آمدی نگاه کن سالم شد زخمم !
Mənim bir ömür sən yanımda qal
تو قدر یک عمر در کنار من بمان
Sənsizliklə heç yoxdur aram...
با بی تو بودن، اصلا رابطه ای ندارم....
@turkce_fa
🪻امروز، جلسه اول فعل، در ترکی رو در خدمتتون هستم. با دقت، عکس بالا و مطالب زیر رو مطالعه کنین تا بستر برای درک جلسات بعدی که پایه همشون همین جلسه‌ست فراهم شه
انشالله براتون مفید باشه.
خوشتون اومد به دوستانتونم بفرستید

🔵🔴 #فعل_شناسی جلسه اول:
فعل دارای سه بخشه که در عکس بالا بهشون اشاره شده. به ترتیب برای هر بخش، این زیر، چند مثال میارم:
1⃣مثال برای بخش اول فعل: ریشه فعل

Bax ریشه فعل دیدن
Ver ریشه فعل دادن
Al ریشه فعل گرفتن
De ریشه فعل گفتن

2⃣مثال برای بخش دوم فعل:پسوند زمان

ir پسوند زمان حال استمراری
Miş پسوند زمان ماضی نقلی
Sa پسوند زمانی شرطی(اگری)
A پسوند زمانی دعایی(کاش)
malı پسوند فعل (بایدی)

3⃣مثال برای بخش سوم فعل : فعل «بودن» یا «هستن»
Am هستم 🟣dım بودم
San هستی🟣 dın بودی
Dır/[ ] هست🟣 dı بود
ıq هستیم🟣 dıq بودیم
Sınız هستید🟣 dınız بودید
Lar هستند🟣 dılar بودند

مثال:
Bax+mış+dılar
Ver+ə+(y)din
Al+ır+am
با توجه به مطالب قبلی به نظرتون معنی این افعال چیه؟

در جلسات آتی نحوه ساخت افعال هر زمانی رو، تک به تک مرور خواهیم کرد. این جلسه اولیه بود برای آشنایی با ساختار کلی افعال در زبان ترکی

@turkce_fa
#اصلی_کرم قسمت ۴۳ - صحبت با ویرانه ـ

- Sofi lǝlǝ, bir zaman varımış ki, bu şǝhǝrdǝ adamlar dövran sürürmüş. Dayan, soruşum, görüm bu şǝhǝr niyǝ xaraba qalıb? Adamları necǝ olub?
Aldı Kǝrǝm görǝk xaraba şǝhǝrǝ nǝ dedi:
Sǝyyah olub bu alǝmi gǝzǝrkǝn
Rast gǝlmişǝm bu viranın daşına.
Söylǝ viran, nǝ zamandan bǝrisǝn?
Nǝ gǝlmişdi, nǝ gǝlǝcǝk başına?

Kǝrǝmin sözlǝrindǝn viran dilǝ gǝlib dedi:
Hǝzrǝt Nuhun zamanından bǝriyǝm,
Əmr-haqla nǝlǝr gǝldi başıma...
Başıma gǝlǝni söylǝyim sǝnǝ
Gör nǝ zǝhǝr qatılıbdı aşıma.

Aldı Kǝrǝm:
Kim eşitsǝ sǝnin ah ilǝ zarın,
Tǝrk elǝyǝr ǝldǝ olanın, varın,
Nöçün xarab oldu çarsı-bazarın,
Ağıl irmǝz o xudanın işinǝ.

Aldı viran:
Üç yüz altmış çeşmǝlǝrim axardı,
Gözǝllǝrim seyrgaha çıxardı,
Xanımlarım lǝ`lü gövhǝr taxardı,
Baxmazmısan xan yerindǝ daşıma.

Aldı Kǝrǝm:
Dǝrdli Kǝrǝm sǝnǝ viran söylǝdi,
Söylǝ, iyidlǝrin fǝlǝk neylǝdi?
Kimlǝr gǝlib sǝni viran eylǝdi?
Fǝlǝk niyǝ daşın saldı başına?

Aldı viran:
Çoxlu iyidlǝrim vardı burada,
Kimi saz çalardı, gǝzib orada,
İndi viran olub, qaldım arada,
Viranam, onları çǝkdim döşümǝ.

Kǝrǝm sözü bitirib getmǝk binasını qoydu.
@turkce_fa
🔴🔵 #فعل_شناسی جلسه دوم
در این جلسه با روش ساخت فعل امر(به مخاطب) در ترکی در خدمتتون هستم.
این فعل، از سه بخش گفته شده در جلسه قبلی فقط بخش اول رو داره یعنی فقط و فقط ریشه‌ی فعل.
پس ریشه‌ی هر فعلی، فعل امر هم محسوب میشه:
Gəl ریشه فعل آمدن، بیا
Aç ریشه فعل باز کردن، باز کن
Al ریشه فعل گرفتن, بگیر
Ver ریشه فعل دادن, بده
De ریشه فعل گفتن, بگو

🌼سعی کنین، کم کم ریشه های فعل های مختلفی که مطرح میشه رو هم یاد بگیرید.

🔰نکته: برای جمع بستن این نوع از امر از پسوند in در انتهای فعل میشه استفاده کرد:
Qal بمان.....Qalın بمانید
Ver بده.....verin بدهید
iç بنوش.....için بنوشید
Dön برگرد....dönün برگردید

معنای افعال زیر را بنویسید:
Gedin
Baxın
deyin

@turkce_fa
#هرروز۱فعل
yönətmək یؤنَتمَک
اداره ائله‌مک، مدیریت ائله‌مک
فارسی: مدیریت کردن،اداره کردن

🔔ترکی ۱۰ هزار فعل تک‌کلمه‌ای داره. از «ائله‌مک، گئدمک، توتماق، اولماق» کمتر، فعل ترکیبی بسازیم
@turkce_fa
🎼 نماهنگ امشب یه فیت دو نفره از:
🎤 Şəbnəm Tovuzlu & Əli Pormehr
🎼 Men sene yox demerem

İstəsən canımı da ... 🤌
اگر بخواهی جان مرا هم ...🤌
Mən sənə yox demərəm.
من به تو "نه" نمی گویم
İstəsən ömrümü də ...
اگر بخواهی عمر مرا هم ...
Mən sənə yox demərəm.
من به تو "نه" نمی گویم
-------
Həyata həvəsimi ☆☆☆
هوس و اشتیاقم برای زندگی را
Bu yaralı səsimi ☆☆☆
و نیز این صدای زخمی من را
İstəsən nəfəsimi ☆☆☆
و نیز اگر طلب کنی نفس مرا
Mən sənə yox demərəm
من به تو "نه" نمی گویم
-------
Ay mələklər mələyi ☆☆😇
ای فرشته فرشته ها 😇
Ay diləklər diləyi ☆☆☆
ای آرزوی آرزوها 🪄
İstə məndən ürəyi ☆☆☆
بخواه از من دل را
Mən sənə yox demərəm.
من بهت "نه" نمیگویم
-------
Sən düşəndə gönlümə
وقتی تو به دلم میفتی
Məni salsan zülümə
اگر مرا به ظلم افکنی
Desən gedək ölümə ...
و بگی بریم بطرف مرگ
Mən sənə yox demərəm.
من به تو "نه" نمی گویم
-------
Ay məni salan qəmə
ای آنی که مرا به غم افکنده ای
Ay çəkən dərt sinəmə
ای آنیکه به سینه ام درد کشیدی
De gedək cəhənnəmə🔥
بگو : " بریم به سوی جهنم " 🔥
Mən sənə yox demərəm
من به تو "نه" نمی گویم
@turkce_fa
#اصلی_کرم قسمت ۴۴ - در لاله‌زار ـ
Kǝrǝm gil gedib gedib axşam çağı Çaloba deyilǝn bir yerǝ çıxdılar. Kǝrǝm hǝr cür ağacdan, gül ilə dolu, lalǝ zar bir bağa girdi. Bağın içindǝ bir dǝstǝ qız çalıb, oxuyub, oynayırdı. Kǝrǝm bu qızların içindǝ -Əsliyǝ bǝnzǝr bir qız gördü, dedi:
- Sofi, dayan bir qatar söz deyim, bu qız mǝnim xan Əslimǝ bǝnzǝyir.
Kǝrǝm ürǝyi dǝmirçi kürǝsi kimi alışıb yana-yana bu qıza dedi:
Gözǝllǝr çıxıblar seyrǝ,
Birisi Əslimǝ bǝnzǝr.
Al geyibǝn sallanışı,
Yerişi Əslimǝ bǝnzǝr.

Kǝrǝm belǝ deyǝndǝ haman qız qulas saçlarını sinǝ sazı elǝyib, görǝk Kǝrǝmin bu sözünə nǝ dedi:
Uzaq eldǝn gǝlǝn, aşıq,
Sǝnin Əslin mǝn deyilǝm,
Çoxun dǝrdǝ salan, aşıq,
Sǝnin Əslin mǝn deyilǝm.

Aldı Kǝrǝm:
Eşqin badǝsini içdim,
Bulanıq çaylardan keçdim,
Bir qız gördüm, dǝrdǝ düşdüm.
Duruşu Əslimǝ bǝnzǝr.

Aldı qız:

Sözünü qanmışam ǝzǝl,
Bağıma dǝymǝyib xǝzǝl,
Hayıstana getdi gözǝl,
Sǝnin Əslin mǝn deyilǝm.

Aldı Kǝrǝm:
Mǝnǝ müştaq qürbǝt ellǝr,
Göz yaşımı kimlǝr silǝr?
Kǝrǝm ağlar, rǝqib gülǝr,
Gülüşü Əslimǝ bǝnzǝr.

Aldı qız:
Sǝnin axtardığın Əsli,
Qara qaşlı, qara gözlü,
Mǝnim adım Xanımnazdır,
Sǝnin Əslin mǝn deyilǝm.

Söz bitib, Kǝrǝm keşişi xǝbǝr aldı ,qız dedi:
- Sǝnin axtardığın keşiş bu gün köç-külfǝtilə buradan köçüb, günçıxan tǝrǝfǝ getdi.

@turkce_fa
‡«آموزش ترکی آذربایجانی»‡
🔴🔵 #فعل_شناسی جلسه دوم در این جلسه با روش ساخت فعل امر(به مخاطب) در ترکی در خدمتتون هستم. این فعل، از سه بخش گفته شده در جلسه قبلی فقط بخش اول رو داره یعنی فقط و فقط ریشه‌ی فعل. پس ریشه‌ی هر فعلی، فعل امر هم محسوب میشه: Gəl ریشه فعل آمدن، بیا Aç ریشه فعل…
🔴🔵 #فعل_شناسی جلسه سوم
در این جلسه با روش ساخت فعل نهی(به مخاطب) در خدمتتون هستم.
این فعل هم، از سه بخش گفته شده در جلسه اول، فقط بخش اول رو داره یعنی فقط و فقط ریشه‌ی فعل. حالا به انتهای ریشه فعل پسوند منفی کننده‌ی ma/mə اگه اضافه کنیم فعل نهی درست میشه:

ساخت فعل نهی و معنای آن:
Gəl ، بیا Gəlmə نیا
Aç ، باز کن Açma باز نکن
Al , بگیر Alma نگیر
Ver , بده Vermə نده
De , بگو Demə نگو

🔰نکته: برای جمع بستن این فعل هم مثل فعل امر، کافیه از پسوند in در انتهای فعل استفاده کنیم:
Dadma نچشdadmayın نچشید
Salma نندازsalmayın نندازید

معنای افعال زیر را بنویسید:
içmə
dönməyin
Getməyin

@turkce_fa
🚩 #ضرب‌المثل_ترکی
🚥🚥🚥🚥🚥🚥🚥🚥🚥🚥🚥🚥🚥🚥🚥
🌐Usta oğlundan şagird olmaz

🚨معنی: از پسر اوستا، شاگرد درنمیاد

سوال: این ضرب المثل کنایه از چیه؟ معادلی در فارسی یا زبان محلی‌تون داره؟

@turkce_fa
#اصلی_کرم قسمت ۴۵ - یار سفر کرده ـ
Kǝrǝm keşişi ondan xǝbǝr aldı ,qız dedi:
- Sǝnin axtardığın keşiş bu gün köç-külfǝtilə buradan köçüb, günçıxan tǝrǝfǝ getdi.
Kǝrǝm bu sözü qızdan eşidǝn kimi sazı sinǝsinǝ basıb, görǝk Sofiyǝ nǝdedi:
Durma, gedǝk, Sofi lǝlǝ,
Yenǝ Əslim köç eylǝyib.
Qan ağlaram bundan belǝ
Yenǝ Əslim köç eylǝyib.
Əslim elindǝn köçübdü,
Almalı dağdan keçibdi,
Daşbulaqdan su içibdi,
Yenǝ Əslim köç eylǝyib.
Yardan mǝnǝ yara dǝymiş,
Heç düzǝlmǝz bu müşkül iş,
Onla belǝ Qara keşiş,
Yenǝ Əslim köç eylǝyib.
Sofi, gǝl eylǝ söylǝmǝ,
Bağrımın başın teylǝmǝ,
Gedirǝm, yoldan eylǝmǝ,
Yenǝ Əslim köç eylǝyib.
Qarşımızda qarlı dağlar,
Könül mǝhǝbbǝti çağlar,
Əsli köçüb, Kǝrǝm ağlar,
Yenǝ Əslim köç eylǝyib.

Kǝrǝmgil oradan da qalxıb, bir neçǝ gün yol gǝldikdǝn sonra gǝlib bir kǝndǝ çıxdılar....
@turkce_fa
🔴🔵 New York Times, otomobil şirkətlərinin, insanların sürmə adətləri haqqında, məsələn neçə yol saxlac tutduqları kimi bilgiləri siğorta(bimə) şirkətlərinə göndərdiğini bildirib. Xalq da özəl alan sandığı üçün qəzəblənib hirslənir. Əlbəttə ki xalq özü bu icazəni verib və hüquqi iddiası ola bilməz.
Amma eyni bilgilər oturacağı uçağın pilotu haqqında olsa, onlar tamamilə razılaşacaqlar və orada daha pilotun məxfiliyinə və özəl alanına hörmət etmirlər.
Amma maşın sürməyə gəlincə, birdən bütün (i)standartlar və bütün təriflər dəyişir.
İnsanları asan öldürə bilən iki tonluq maşının kontrol etməsi şəxsi məsələ deyil. Bu bilgilər, təkcə sığorta şirkəti üçün deyil, hər kəs üçün əlçatan olmalıdır.
Və bu olduqca aydındır.
Amma ictimai atmosfer insanları, sadə gerçəklərlə savaşmaq durumuna salır.
siz nə düşünürsünüz?

@turkce_fa
‡«آموزش ترکی آذربایجانی»‡
🔴🔵 New York Times, otomobil şirkətlərinin, insanların sürmə adətləri haqqında, məsələn neçə yol saxlac tutduqları kimi bilgiləri siğorta(bimə) şirkətlərinə göndərdiğini bildirib. Xalq da özəl alan sandığı üçün qəzəblənib hirslənir. Əlbəttə ki xalq özü bu icazəni…
نیویورک‌تایمز خبرداد شرکت‌های خودروسازی اطلاعات نحوه رانندگی افراد رو به شرکت‌های بیمه ارسال می‌کنند، مثل تعداد ترمزهای ناگهانی که داشتن. و مردم عصبانی‌اند ازینکه حریم خصوصی‌ ندارند. که البته خودشون قبولش کردن و ادعای حقوقی نمی‌تونند داشته باشند.
اگه همین, در مورد هواپیما و خلبان باشه، کاملا موافق خواهند بود، و اونجا دیگه حریم خصوصی‌ای برای خلبان قائل نیستند. اما نوبت به ماشین میرسه، ناگهان همه استانداردها و همه تعاریف عوض میشن.
اینکه چطور یه وسیله دو تنی رو هدایت می‌کنی، که میتونه به راحتی مردم رو بکشه، جزء حریم خصوصیت نیست. این اطلاعات، نه تنها برای شرکت بیمه، که باید برای همه در دسترس باشه. و این کاملا بدیهیه. اما جو عمومی، افراد رو به شرایطی میندازه که با واقعیات ساده هم بجنگن.
نظر شما چیه؟
#اصلی_کرم قسمت ۴۶ - عروسی ـ
Kǝrǝmgil oradan da qalxıb, bir neçǝ gün yol gǝldikdǝn sonra gǝlib bir kǝndǝ çıxdılar. Baxdılar ki, burada toy var. Kǝrǝmin rǝngi gül yarpağı kimi soldu. Sofi soruşdu:
- Kǝrǝm, sǝnǝ nǝ oldu?
Kǝrǝm dedi:
- Zalım keşiş Əslini ǝrǝ verib, bu toy da onun toyudur. Sofi dedi:
- Gǝl dalımcan, allah kǝrimdir.
Sofi Kǝrǝmi toy törəninə apardı. Mǝclis Kǝrǝmi keçirdi yuxarı başa. Xörǝk yeyǝndǝn sonra dedilǝr:
- Aşıq, bir az oxu, ürǝyimiz açılsın.
Kǝrǝm sazını ǝlinǝ aldı, ayağa qalxıb çalmaq istǝyǝndǝ gözü o biri otağa sataşdı, gördü bir gǝlin oturub taxt üstǝ, qızlar da ona zinǝt verir, yǝqin elǝdi ki, bu Əslidi.
@turkce_fa
🏕 سال 1403 هجری شمسی، سال «نهنگ:naqqa/lov🐳»ـه.
انشالله سالی پر از قشنگی، دلخوشی ، آرامش، برکت و سلامتی براتون باشه.

@turkce_fa
#اصلی_کرم قسمت ۴۷ - عروس ـ
Kərəm, ayağa qalxıb çalmaq istǝyǝndǝ gözü o biri otağa sataşdı, gördü bir gǝlin oturub taxt üstǝ, qızlar da ona zinǝt verir, yǝqin elǝdi ki, bu Əslidi. Dedi:
Çıxar taxta, divan eylǝr,
Əsli, qaşların, gözlǝrin.
Gözümdǝn qan rǝvan eylǝr,
Əsli, qaşların, gözlǝrin.
Şah gimi mǝtlǝb bitirǝr
Hökmün yerinǝ yetirǝr,
Dilsizi dilǝ gǝtirǝr,
Əsli, qaşların, gözlǝrin.
Firqǝtin mǝni yandırar,
Dağı, daşı dolandırar.
Qapı-qapı dilǝndirǝr,
Əsli, qaşların, gözlǝrin.
Havada şahinǝ bǝnzǝr
Yerdǝki laçına bǝnzǝr,
Göydǝ göyǝrçinǝ bǝnzǝr,
Əsli, qaşların, gözlǝrin.
Gah ağladar, gah güldürǝr,
Gah gözǝlliyin bildirǝr;
Axır Kǝrǝmi öldürǝr,
Əsli, qaşların, gözlǝrin.
Hamı Kǝrǝmin bu xoş avazına ǝhsǝn söylǝdi. Bir nǝfǝr Kǝrǝmǝ dedi:
- Ey aşıq, gǝl qal bizim eldǝ, aşıqlıq elǝ, ev-eşik sahibi ol. Bizim ellǝr qǝrib sevǝndi.
Kǝrǝm belǝ eşidǝndǝ dedi: Ağalar, qulaq asın, bir qatar da sözüm var, deyim.
Dedilǝr: Buyur!
Kǝrǝm dedi:
Tǝk bircǝ yarımı mǝnǝ versǝlǝr,
Bu fani dünyada malı neylǝrǝm?
Bir imdad olursa mövladan olsun,
Qeyrinin verdiyi malı neylǝrǝm?
Uca dağ başında tǝrlanlar süzǝr,
Göllǝrdǝ yaşılbaş zonalar üzǝr,
Əslinin yanağın bir süt xal bǝzǝr,
Qeyrinin verdiyi xalı neylǝrǝm?
Kǝrǝm deyǝr: mǝn nǝ idim, nǝ oldum.
Əslimin eşqindǝn saraldım, soldum,
Cismim tük gǝtirdi, Mǝcnuna döndüm,
Əslisiz mǝn cah-cǝlalı neylǝrǝm?
Söz tamam oldu. Kǝrǝmin dediyindǝn mǝclis ǝhli bir şey başa düşmǝdi.
@turkce_fa