‡«آموزش ترکی آذربایجانی»‡
2.07K subscribers
142 photos
32 videos
10 files
176 links
آموزش ترکی آذری یا آذربایجانی ( داخل ایران و ج آذربایجان) با متد daylight
واژگان
گرامر
افعال پرکاربرد
آموزش ویدئویی و صوتی
شوخی و اصطلاحات روزمره
ضرب المثل ها و...

ما در جاهای دیگر👇👇
zil.ink/turkce_fa

نظر و هماهنگی برای کلاس مجازی: @zabanAZTR
Download Telegram
وقت و روزگار خوش.
الان که دیگه اکثرا گرامرهای اصلی و مهم رو پشت سر گذاشتیم با فراغ بال میشه رفت سراغ تمرین واژه و صحبت.
توی فواصل زمانی منظم(شایدم نامنظم!:) ) اینکارو انجام میدیم با هم.
امشب هم پست اولش رو دقایقی دیگه میزارم👇👇
@turkce_fa
Forwarded from اتچ بات
#واژه
تام Tam:
کاملا، دقیقا، تمامٍ ، بی کم و کاست
.
مثال:
Tam iki saat səni gözlədim
دقیقا دو ساعت منتظرت موندم

Üstüm başım tam qara olmuş
سر و روم کاملا سیاه شده

Tam buradan keçirdim ki onu gördüm
دقیقا از اینجا داشتم رد میشدم که اونو دیدم

Tam yanlışları düzəltdik
تمام اشتباهات رو درست کردیم

Tam istədiyim oldu
دقیقا همونی شد که میخواستم

Tam sərçələr budaqda oturublar
همه گنجشک‌ها روی شاخه نشسته‌اند

@turkce_fa
Forwarded from اتچ بات
#واژه
قارشی qarşı:
روبرو، مقابل
....
قارشیلاشماق qarşılaşmaq:
روبرو شدن
...
قارشیلاشدیرماق qarşılaşdırmaq:
مقایسه کردن
....
مثالها:
قارشی کوچه ده خالام گیل یاشاییرلار
Qarşı küçədə xalamgil yaşayırlar
تو کوچه روبرویی خالم اینا زندگی میکنن
.....
بابام قارشی بینایا گیردی
Babam qarşı binaya girdi
بابام وارد ساختمان روبرویی شد
...
سنی مسجیدین قارشیسیندا گوردوم
Səni məscidin qarşısında gördüm
تو رو روبروی مسجد دیدم
...
قارشی دان اوچ دنه قیز اوشاغی گلیر
Qarşıdan üç dənə qız uşağı gəlir
او روبرو سه تا دختر بچه دارن میان
...
موشکیل لره قارشی قاباغا گئده جگم
Müşküllərə qarşı qabağa gedəcəyəm
در برابر مشکلات به جلو خواهم رفت
...
خیاوان باشیندا دوستوملا قارشیلاشدیم
Xiyavan başında dostumla qarşılaşdım
سر خیابون با دوستم روبرو شدم
....
گالاتاسارای بو ایل اروپادا بایرنله قارشیلاشاجاق
Qalatasaray buil avrupada bayern'lə qarşılaşacaq
گالاتاسارای امسال در اروپا با بایرن روبرو خواهد شد
....
منی قونشونون اوشاغی ایله قارشیلاشدیرما
Məni qonşunun uşağı ilə qarşılaşdırma
منو با بچه همسایه مقایسه نکن
...
امریکا و شوروی نین نظامی گوجون قارشیلاشدیردیم
Amerika və şorəvi'nin nizami gücün qarşılaşdırdım
قدرت نظامی امریکا و شوروی رو مقایسه کردم
@turkce_fa
Forwarded from اتچ بات
#واژه
Unutmaq اونوتماق
فراموش کردن
Unudulmaq اونودولماق
فراموش شدن
Unutqan اونوتقان
فراموشکار
.......
امتحانیمی اونوتموشدوم
imtihanımı unutmuşdum
امتحانمو فراموش کرده بودم

درسلری اوخویورام اما تئز اونودورام
Dərsləri oxuyuram ama tez unuduram
درسها رو میخونم اما زود فراموش میکنم

نومره می اونوتسان قارداشیما زنگ وور سوروش
Nümrəmi unutsan qardaşımq zəng vur soruş
اگه شماره‌م یادت رفت زنگ بزن از داداشم بپرس

کلیدی شرکتده اونوتدوق
Kilidi şirkətdə unutduq
کلیدو تو شرکت جا گذاشتیم

هئچ واقت سنی اونوتمایاجاغام
Heç vaxt səni unutmayacağam
هیچ وقت فراموشت نخواهم کرد

اویونچولارین آدلارینی همیشه اونودارام
Oyunçuların adlarını həmişə unudaram
اسم بازیگرا رو همیشه یادم میره

اسکی گونلری اونودانمیرام اما اونوتماغا چالیشاجاغام
Əski günləri unudanmıram ama unutmağa çalışacağam
روزهای قدیم رو فراموش نمیکنم اما سعی میکنم که فراموش کنم

آنجاق اونوتما کی سنین اوشاغلارین وار
Ancaq unutma ki sənin uşaqların var
اما یادت نره که تو بچه داری

ائله بیل ادبینی ائوده اونوتموشدو
Elə bil ədəbini evdə unutmuşdu
انگار ادبشو تو خونه جا گذاشته بود

بو گونلر چوخ اونوتقان اولوبسان
Bu günlər çox unutqan olubsan
اینروزا خیلی فراموشکار شدی

نئچه ایلدن سونرا مکتبین خوش گونلری اونودولار
Neçə ildən sonra məktəbin xoş günləri unudular
چند سال بعد روزهای خوش مدرسه فراموش میشه

ائدیلن اینسانلیقلار هئچ واقت اونودولماز
Edilən insanlıqlar heç vaxt unudulmaz
کارهای انساندوستانه انجام شده هیچ وقت فراموش نمیشن

@turkce_fa
🔴🔵یه نکته خیلی مهم:
((در ترکی، مدام از فعل (ائله مک:کردن) استفاده نمیکنیم چون برای خیلی از موارد، فعل اختصاصیش هست))
مثلا:
باد ائله مک
شیشمه ک şişmek
بدنیم باد ائلییب
بدنیم شیشیب

↔️↔️↔️↔️↔️↔️↔️↔️↔️↔️↔️
خرید ائله مک
آلماق almaq
او سهامدان بورسدا خرید ائلدیم
او حیصه دن بورسدا آلدیم o hisseden bursda aldım

↔️↔️↔️↔️↔️↔️↔️↔️↔️↔️↔️
زندگی ائله مک
یاشاماق yaşamaq
تهراندا زندگی ائلییرم
تهراندا یاشاییرامtehranda yaşayıram

شما چه نمونه های دیگه ای به ذهنتون میرسه؟
#کامنت بزارین
Forwarded from اتچ بات
‍ ‍ #واژه
Önəm اؤنم
اهمیت

Bu kitabın önəmi mənə görə çoxdur
بو کیتابین اؤنمی منه گؤره چوخ دور
اهمیت این کتاب به نظر من زیاده
Peyqəmbərimiz evlənməyə çox önəm verərmiş
پیغمبریمیز ائولنمگه چوخ اؤنم وئررمیش
پیغمبرمان به ازدواج خیلی اهمیت میداده
Harada olduğunun önəmi yox, haraya gedəcəyinin önəmi var
هارادا اولدوغونون اؤنمی یوخ، هارایا گئده جگینین اؤنمی وار
کجا بودنت اهمیتی نداره اینکه کجا میخوای بری اهمیت داره
Bu günlər sanal öyrətimin önəmi bəlli olub
بو گۆنلر سانال اؤیرتیمین اؤنمی بللی اولوب
اینروزا اهمیت اموزش مجازی مشخص شده
🤍💜🤍💜🤍💜🤍💜🤍💜
Önəmli اؤنملی
با اهمیت، مهم
Bir önəmli məsələ sənə deyəcəyəm
بیر اؤنملی مساله سنه دئیه جگم
یه مساله مهم میخوام بهت بگم
Evlilikdə önəmli olan sədaqətdir
ائولیلیکده اؤنملی اولان صداقت دیر
در زندگی مشترک چیزی که مهمه صداقته
Paltarlarımızın təmizliyi mənim üçün çox önəmlidir
پالتارلاریمین تمیزلیگی منیم اۆچۆن چوخ اؤنملی دیر
تمیزی لباسها واسه من خیلی مهمه
Sevgi daha önəmlidir ya sayğı?
سئوگی داها اؤنملی دیر یا سایغی؟
عشق و علاقه مهمتره یا احترام؟
🤍💜🤍💜🤍💜🤍💜🤍💜
Önəmsizاؤنمسیز
بی اهمیت

Önəmsiz məsələlərə vaxt ayırmıram
اؤنمسیز مساله لره واخت آییرمیرام
واسه مسایل بی اهمیت وقت نمیزارم
Paltarın rəngi onun üçün önəmsizdir
پالتارین رنگی اونون اۆچۆن اؤنمسیزدیر
رنگ لباس برای اون بی اهمیته
🤍💜🤍💜🤍💜🤍💜🤍💜
Önəmsəmək اؤنمسه مک
اهمیت دادن مهم دانستن

Analar uşaqlarının gələcəklərini həmişə önəmsərlər
آنالار اوشاقلارینین گله جکلرینی همیشه اؤنمسه رلر
مادرها همیشه به اینده بچه هاشون اهمیت میدن
Krona mövzüunu dövlətlər gərək önəmsəyələr
کرونا موضوعونو دولتلر گرک اؤنمسه یه لر
دولت ها باید به موضوع کرونا اهمیت بدهند

@turkce_fa
Forwarded from اتچ بات
#واژه
iz ایز
رد، ردپا، اثر
👉Evdə məhəmməddən heç nə iz yoxdur
ائوده محمددن هئچ نه ایز یوخدور
اثری از محمد توی خونه نیس
👉Qan izi xalının üzərində) üstündə) görünür
قان ایزی خالی‌نین اۆزرینده گؤرۆنۆر
رد خون روی فرش دیده می‌شه
👉Qar üstündə dovşan izi var
قار اۆستۆنده دوشان ایزی وار
روی برف‌ها رد پای خرگوش است
👉Çəngizin izi tarixdən silinməzdir(silinməməlidir)
چنگیزین ایزی تاریخدن سیلینمه‌زدیر‌‌(سیلینممه‌لی‌دیر)
رد چنگیز از تاریخ پاک نشدنی‌ست
🤍💜🤍💜🤍💜🤍💜
iz axtarmaq(sürmək) ایز آختارماق(سۆرمک)
دنبال ردی یا اثری گشتن
👉Əli əhmadin izini küçədə axtarırdı(sürürdü)
علی احمدین ایزینی کۆچه‌ده آختاریردی(سۆرۆردۆ)
علی دنبال ردپای احمد در کوچه میگشت
👉Sorucu qatildən bir iz peşində idi (qatilin izini axtarırdı)
سۆرۆجۆ قاتیلدن بیر ایز پئشینده‌ایدی(قاتیلین ایزینی آختاریردی)
کاراگاه دنبال اثری از قاتل بود
🤍💜🤍💜🤍💜🤍💜

iz bıraxmaq ایز بیراخماق
رد به جا گذاشتن
👉ilbiz yavaşca süründü və özündən iz bıraxdı
ایلبیز یاواشجا سۆرۆندۆ و اؤزۆندن ایز بیراخدی
حلزون به ارامی خزید و از خودش اثری به‌جا گذاشت
oğru iz bıraxmadan gəlib yığıb gedib
اوغرو ایز بیراخمادان گلیب ییغیب گئدیب
دزد بدون اینکه ردی بجا بزاره اومده جمع‌کرده و رفته
🤍💜🤍💜🤍💜🤍💜
izləmək ایزله‌مک
تماشا کردن، تعقیب کردن
👉Qardaşım çox futbol izlər
قارداشیم چوخ فوتبال ایزله‌ر
داداشم خیلی فوتبال تماشا میکنه
👉Seryalın bu bölümünü dünən izlədik
سریالین بو بؤلۆمۆنۆ دۆنن ایزله‌دیک
این قسمت سریال رو دیروز تماشا کردیم
👉Atamın köpəyimizə yuva qayırdığını (yapdığını) izləyirəm
آتامین کوپگیمیزه یووا قاییردیغینی(یاپدیغینی) ایزله‌ییرم
لانه‌سازی پدرم برای سگمون رو تماشا میکردم
💜🤍💜🤍💜🤍💜🤍
izləyici ایزله‌ییجی
بیننده
👉Kanal 3ün izləyiciləri bu seryalı bəyənmədilər
کانال ۳ۆن ایزله‌ییجی‌لری بو سریالی بگنمه‌دیلر
بینندگان شبکه سه این سریال رو نپسندیدن
👉Dəyərli izləyicilər lütfən bizimlə qalın
دیرلی ایزله‌ییجی‌لر لۆطفن بیزیمله قالین
بینندگان عزیز لطفا همراه ما باشین

@turkce_fa
#سوال
ترکیِ ((وقتی که داشتم می‌اومدم)) چی میشه؟
@turkce_fa
Forwarded from اتچ بات
#گرامر
جواب سوال بالا رو میخوای؟ 👇👇👇
تو ترکی «او واخت کی, او زامان کی»نداریم.
خب پس چه‌جوری باید گفت: (موقعی که, تا زمانیکه, از وقتی که و...)؟؟
....
🖌 جوابش ساده‌س فقط کمی دقت کنین:
در ترکی چندتا پسوند «(وقتی که) ساز » داریم که اخر ریشه ی فعل ها میچسبن و معنای «وقتیکه» میارن داخل جمله. این پسوندها شامل ایناس:
اینجا(۴).. ınca
گَلینجه gəlincə... در موقع آمدن
باخینجاbaxınca...موقع نگاه کردن
سئچینجهseçincə... موقع برگزیدن
چیخینجاçıxınca...موقع خارج شدن
آندا(۲)... anda
گَلَندهgələndə.. در موقع آمدن
باخانداbaxanda... موقع نگاه کردن
سئچَندهseçəndə...موقع برگزیدن
چیخانداçıxanda...موقع خارج شدن
دیقدا(۴)... dıqda
گَلدیکدهgəldikdə... در موقع آمدن
باخدیقداbaxdıqda...موقع نگاه کردن
سئچدیکدهseçdikdə...موقع برگزیدن
چیخدیقداçıxdıqda...موقع خارج شدن
آرکَن(۲)... arkən
گَلَرکَنgələrkən... در موقع آمدن
باخارکَنbaxarkən..موقع نگاه کردن
سئچَرکَنseçərkən...موقع برگزیدن
چیخارکَنçıxarkən...موقع خارج شدن
....
پس «موقعی که داشتم می‌اومدم»رو میشه به این چند صورت نوشت:
من گَلینجه
من گَلَنده
من گلدیکده(گَلدیگیمده«کاملتره»)
من گَلَرکَن
..
🎯حالا برای تمرین ترجمه کنیم:

🧩وقتی زیاد راه میرم خسته میشم
Çox yeriyəndə yorularam
(=yeriyincə, yeridikdə, yeriryərkən)
🧩وقتی میبینمت هول میشم
Səni görüncə kırıxıram
(görəndə, gördükdə, görərkən)
🧩وقتی تکون خوردین داداشم فهمید
Siz tərpəşdikdə qardaşım bildi
(=tərpəşincə, tərpəşəndə, tərpəşərkən)
🧩موقع خوردن غذا صحبت نکن
Yemək yeyərkən danışma.
(=yeyincə, yeyəndə, yedikdə)
🧩خورشیدو نگاه کردنی چشماش سوخت
Günəşə baxarkən gözləri yandı
(baxınca, baxanda, baxdıqda)


و دیگه سعی کنید کمتر از عبارات نادرست «او واخت کی» استفاده کنین چون ترکی بقدری خودش مکفی و پویا هستش که نیاز به گرامر وارداتی نداشته باشه
@turkce_fa
🛣 داستان «کوراوغلو koroğlu » از حماسه‌های مشهور و تحسین‌برانگیز مردم آذربایجان است که سینه به سینه نقل شده و بصورت مکتوب درآمده‌است.

سعی‌مون بر اینه که با خوانش و ترجمه همزمان کتاب «کوراوغلو» با یه تیر چند نشون بزنیم و
هم مطالعه متون ترکی رو براتون عادت کنیم
هم جملات ترکی بیشتری به گوشتون بخوره
هم از طریق این کتاب با باورها، آیین‌ها، عادات، رسوم، مراودات و مختصات مردم آذربایجان در طول تاریخ بیشتر آشنا شین
🔰
پستهای صوتی این کتاب رو میتونین از این به بعد با هشتگ #کوراوغلو دنبال کنین
🔅🔅🔅
امیدوارم این کار عظیم رو بتونیم بخوبی آغاز و ادامه بدیم و مقبول شما همراهان عزیز هم قرار بگیره

@turkce_fa
http://hc1.checker.in/file2link/voice/file_217628.oga/voice.oga
کتاب حماسه کوراوغلو
فصل ۱: داستان «آلی کیشی» بخش ۱
«نکته: معنای کلمات رو با نگه داشتن انگشتتون روی کلمه و اومدن ادرس لینک میتونین ببینین. برای کلمات ساده تر دیگه لینک نذاشتم »

#کوراوغلو
#کوراوغلو_آلی_کیشی

Alı kişi neçə illər Həsən xana ilxı otarıb ömrünü, gününü onun qapısında çürüdüb, saqqalını ağartmışdı. O, hər gün səhər dan yeri ağaranda ilxını haylar, bütün günü otarar, gecədən bir pas keçəndən sonra xalxala gətirərdi. Tay dağlarda, daşlarda kövşənlərdə Alı kişinin ayağı dəyməmiş bir yer yox idi. Yenə də bir gün Alı kişi ilxını sürüb dəniz(dərya) qırağına aparmışdı. Atlar dənizin qırağındakı otlaqda otlayırdılar. Alı kişi özü də bir tərəfdə daşa söykənib oturmuşdu. Qoca ilxıçı bir də baxdı ki, budu dənizdən iki at çıxdı. Alı kişi dəniz atı olmağını eşitmişdi, amma heç görməmişdi. Atlar yavaş-yavaş gəlib ilxıya qarışdılar. İki madyana yaxınlaşandan sonra yenə qayıdıb dənizə girdilər. Alı kişi nə qədər ilxıçılıq eləmişdi, belə şey görməmişdi. Tez qalxıb madyanları manşırladı. Amma bununla ilgili(barədə) kimsəyə(heç kəsə) bir söz demədi. Bu işin üstündən bir neçə vaxt keçdi. Alı kişi ayları, günləri sayıb, madyanları gözdən kənara qoymurdu. Bəli, elə ki, vədə tamam oldu, Alı kişi tay madyanların yanından əl çəkmədi. Ta o qədər gözlədi ki, axırda madyanlar doğdu. Alı kişi tamam-kamal iki il dayları bəslədi. Tay az qalırdı ki, gözünün yağını onlara yedirtsin. Bəli, daylar böyüyüb iki yaşar oldular. Bir gün Həsən xanın evinə bir paşa dostu qonaq gəlmişdi. Həsən xan dostu paşanı çox yaxşı qonaq elədi. Paşa söhbət arasında dedi: – Həsən xan, eşitmişəm sənin qəşəng, cins atların var, gərək ilxından mənə iki ayğırlıq at verəsən. Həsən xan o saat “baş üstə” deyib, Alı kişini yanına çağırıb tapşırdı: – Sabah ilxını çölə aparma, paşa üçün iki ayğırlıq at tutduracam

@turkce_fa
به فارسی #ترجمه کنید و به ربات بفرستید:
Qedir geceleri gelende telvizyondan duanı dinlerken anamın gözyaşı durmur

@turkce_fa