Принимаем гостей
✔️Sorry for being late – Извините за опоздание
✔️It’s very kind of you to come. – Очень хорошо, что ты пришёл.
✔️Come on in! – Заходите / проходите!
✔️Good/ Nice to see you! – Рад тебя видеть.
✔️This way, please! – Проходите сюда, пожалуйста
✔️Let me show you around! – Давай я тебе покажу квартиру!
✔️Won’t you sit down? – Садись, пожалуйста!
✔️Have a seat! – Присаживайся!
✔️ Can I get you anything to drink? – Хочешь что-нибудь выпить?
✔️Would you like a tea or coffee? – Хочешь чаю или кофе?
✔️How do you take it? – С чем ты хочешь? (лимон, мед, сахар, молоко, сливки)
✔️Do you take milk? – Тебе нужно молоко?
✔️Do you take sugar? How many sugars do you take? – Ты пьешь с сахаром? Сколько сахара положить?
✔️Would you like a …? – Хочешь …?
- beer – пиво
- glass of wine – бокал вина
- gin and tonic – джин с тоником
✔️ Dinner’s ready! – Ужин готов!
✔️Would you like some more? – Бери, пожалуйста, ещё!
✔️Help yourself to some candy! – Угощайся, пожалуйста, конфетами!
✔️Thanks for a lovely evening. – Спасибо за прекрасный вечер.
✔️It’s been nice talking to you! – Мне было очень приятно с тобой поговорить!
✔️I’m afraid I must be going now. – Боюсь, мне нужно идти.
✔️Sorry for being late – Извините за опоздание
✔️It’s very kind of you to come. – Очень хорошо, что ты пришёл.
✔️Come on in! – Заходите / проходите!
✔️Good/ Nice to see you! – Рад тебя видеть.
✔️This way, please! – Проходите сюда, пожалуйста
✔️Let me show you around! – Давай я тебе покажу квартиру!
✔️Won’t you sit down? – Садись, пожалуйста!
✔️Have a seat! – Присаживайся!
✔️ Can I get you anything to drink? – Хочешь что-нибудь выпить?
✔️Would you like a tea or coffee? – Хочешь чаю или кофе?
✔️How do you take it? – С чем ты хочешь? (лимон, мед, сахар, молоко, сливки)
✔️Do you take milk? – Тебе нужно молоко?
✔️Do you take sugar? How many sugars do you take? – Ты пьешь с сахаром? Сколько сахара положить?
✔️Would you like a …? – Хочешь …?
- beer – пиво
- glass of wine – бокал вина
- gin and tonic – джин с тоником
✔️ Dinner’s ready! – Ужин готов!
✔️Would you like some more? – Бери, пожалуйста, ещё!
✔️Help yourself to some candy! – Угощайся, пожалуйста, конфетами!
✔️Thanks for a lovely evening. – Спасибо за прекрасный вечер.
✔️It’s been nice talking to you! – Мне было очень приятно с тобой поговорить!
✔️I’m afraid I must be going now. – Боюсь, мне нужно идти.
👍2
Написали статью о том, как можно учить английский с помощью нового сервиса LingvoHabit. Будет полезно https://tryeng.ru/7517
tryeng.ru
Ресурсы для ежедневных занятий английским языком: обзор сервиса LingvoHabit -
При создании сервиса LingvoHabit разработчики и методисты ставили цель помочь тем, кто задается подобными...
Как быстро понять свой уровень английского? Ответьте на эти 20 вопросов - https://tryeng.ru/quiz
tryeng.ru
Тест на уровень английского языка -
Не подсматриваем в словарь! Что значит английское слово "knackered"? Ответ через 2 часа
Не подсматриваем в словарь! Что значит английское жаргонное слово smackeroo?
Ответ через 2 часа
Ответ через 2 часа
Знали ли вы, что более 300 лет в Англии 🏴 вся знать говорила на французском языке🇫🇷. А английский оставался языком крестьян. Именно по этой причине в английском разные названия для животных (использовали английские крестьяне) и пищи, которая с них получается (использовала знать, которая кушала эти блюда и называла их на французский манер). Например:
pig (свинья)и pork (свинина)
calf (теленок) и veal (телятина)
cow (корова) и beef (говядина)
sheep (баран) и mutton (баранина)
pig (свинья)и pork (свинина)
calf (теленок) и veal (телятина)
cow (корова) и beef (говядина)
sheep (баран) и mutton (баранина)
👍2
Что в английском языке значит идиома
Pull someone's leg 🤔
Ответ через 2 часа! В словарь не подсматриваем
Pull someone's leg 🤔
Ответ через 2 часа! В словарь не подсматриваем
Идиома Pull someone's leg означает "шутить с кем-то". Если угадали, вы - молодец!
Что в английском языке значит идиома
"Be like chalk and cheese"🤔
Ответ через 2 часа. В словарь конечно же не подсматриваем!😉
"Be like chalk and cheese"🤔
Ответ через 2 часа. В словарь конечно же не подсматриваем!😉
Идиома "Be like chalk and cheese" означает "Абсолютно разные".
Если угадали или знали, вы - молодец👍
Если угадали или знали, вы - молодец👍