#وبلاگ
#دانشجو
✅ ترجمه دانشجویی، به چه سطحی نیاز دارید؟ ارزان و خوب یا تخصصی ویژه ارسال به ژورنال؟
https://transnet.ir/blog/post/2019/03/07/ترجمه-دانشجویی/
#دانشجو
✅ ترجمه دانشجویی، به چه سطحی نیاز دارید؟ ارزان و خوب یا تخصصی ویژه ارسال به ژورنال؟
https://transnet.ir/blog/post/2019/03/07/ترجمه-دانشجویی/
وبلاگ شبکه مترجمین ایران
ترجمه دانشجویی | ترجمه ارزان تا ترجمه مقاله تخصصی | وبلاگ شبکه مترجمین ایران
ترجمه دانشجویی و ارزان مورد توجه اکثر دانشجوهاست و ترنست هم این سطح را پوشش میدهد و در سطوح بالاتر زبان انگلیسی نیز به ترجمه تخصصی مقاله میپردازد.
#شیوه_نامه
پستهای شیوهنامه به صورت ماهیانه در قالب یه پست چند برگی اینستاگرام در اختیار شما قرار میگیرند تا مهارت ترجمه خود را افزایش دهید
ما را از نظرتان در کامنتها بهرهمند کنید🙏🏻
https://instagram.com/p/Buy2kzzAMVU/
پستهای شیوهنامه به صورت ماهیانه در قالب یه پست چند برگی اینستاگرام در اختیار شما قرار میگیرند تا مهارت ترجمه خود را افزایش دهید
ما را از نظرتان در کامنتها بهرهمند کنید🙏🏻
https://instagram.com/p/Buy2kzzAMVU/
Instagram
شبکه مترجمین ایران
. #شبکه_مترجمین_ایران شیوهنامهای را تدوین کرده است تا ترجمههایی که در این مجموعه انجام میشوند دارای استانداردهای کیفی لازم باشند. تمام مترجمان شبکه ترجمههای خود را با توجه به این دستورالعمل ارائه میکنند. قرار است بخشهایی از این شیوهنامه را در قالب…
روز پدر مبارک ❤️❤️❤️
https://www.instagram.com/transnet.ir/p/BvMsLcaAZLG/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=1048eu662wwbr
https://www.instagram.com/transnet.ir/p/BvMsLcaAZLG/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=1048eu662wwbr
Instagram
شبکه مترجمین ایران
. احتمالا زبان مادری رو زیاد شنیدید ولی زبان پدری رو نه بهترین مترجمان دنیا ادعای ترجمه به زبان مادریشان را دارند ولی ترجمه زبان پنهان و آرام پدری تودار، از عهده مترجمان حرفهای هم بر نمیاد. روز پدر مبارك ❤️❤️❤️ #شبکه_مترجمین_ایران #روز_پدر_مبارک #پدر_دختری…
سال نو همگی مبارک ❤️
https://www.instagram.com/transnet.ir/p/BvPLFnkgN-A/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=h533lzynpf4d
https://www.instagram.com/transnet.ir/p/BvPLFnkgN-A/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=h533lzynpf4d
Instagram
شبکه مترجمین ایران
. سال ٩٧ هم با تمام سختیها و بالاوپاییناش داره تموم میشه ولی در کنار همه اینا هممون روزای خوبم داشتیم. #شبکه_مترجمین_ایران تصمیم گرفت به کمک مترجمهای عزیزش به همه نشون بده که هر چقدم دور باشیم و سختی باشه هممون باهمیم و میخوایم سال ۱۳۹۸ رو هم با کلی عشق…
📣📣📣#خبرهای_داغ این روزهای شبكه مترجمين ايران
شبکه مترجمین ایران در تاریخ ۱۲ اردیبهشت میزبان محمدابراهیم بازرس ارشد #ایزو_١٧١٠٠ از موسسه استاندارد اتریش برای بازرسی دورهای است.
این استاندارد اولین استاندارد حوزه ترجمه است و با رویکرد استاندارد مدیریت کیفیت ISO9001 و تاکید بیشتری بر شناخت مشتری، دریافت بازخورد ازمشتری و ارائه خدمات یکپارچه تدوین شده است.
در ادامه روز نشستی با حضور دکتر محمدابراهیم و موضوع #ترجمه_کتاب، استانداردهای بین المللی صنعت ترجمه در نمایشگاه کتاب تشکیل خواهد شد.
از کلیه علاقمندان حوزه ترجمه و کتاب دعوت می شود در این مراسم شرکت کنند.
زمان: ۱۲ اردیبهشت ساعت ۱۵-۱۶
مکان: مصلی امام خمینی(ره)، بخش ناشران آموزشی، سالن مدیریت علمی و فرهنگی، سالن همایشها و نشستها
شرکت در این سخنرانی رایگان است.
جمعه ١٣ ارديبهشت هم يك دورهمي خصوصي با حضور محمد ابراهيم و مترجمين فعال در شبکه مترجمین برگزار میشود.
شبکه مترجمین ایران در تاریخ ۱۲ اردیبهشت میزبان محمدابراهیم بازرس ارشد #ایزو_١٧١٠٠ از موسسه استاندارد اتریش برای بازرسی دورهای است.
این استاندارد اولین استاندارد حوزه ترجمه است و با رویکرد استاندارد مدیریت کیفیت ISO9001 و تاکید بیشتری بر شناخت مشتری، دریافت بازخورد ازمشتری و ارائه خدمات یکپارچه تدوین شده است.
در ادامه روز نشستی با حضور دکتر محمدابراهیم و موضوع #ترجمه_کتاب، استانداردهای بین المللی صنعت ترجمه در نمایشگاه کتاب تشکیل خواهد شد.
از کلیه علاقمندان حوزه ترجمه و کتاب دعوت می شود در این مراسم شرکت کنند.
زمان: ۱۲ اردیبهشت ساعت ۱۵-۱۶
مکان: مصلی امام خمینی(ره)، بخش ناشران آموزشی، سالن مدیریت علمی و فرهنگی، سالن همایشها و نشستها
شرکت در این سخنرانی رایگان است.
جمعه ١٣ ارديبهشت هم يك دورهمي خصوصي با حضور محمد ابراهيم و مترجمين فعال در شبکه مترجمین برگزار میشود.
کتابچه نمونه کار.pdf
12.6 MB
📚 کتابچه نمونه کار شبکه مترجمین ایران
📖 خدمات متمایز ترجمه کتاب
👨💻۲۰ هزار مترجم در سه سطح کیفی و ۳۰ حوزه تخصصی
🔎 کنترل کیفی و بازخوانی
📋 استخراج و معادل یابی واژه نامه تخصصی کتاب پیش از ترجمه
🗓 تحویل بخش به بخش و هفتگی
💳 تخفیف ویژه جملات تکراری و مشابه
تخفیف حجمی سفارش های بزرگ
🎁 ۱۰٪ تخفیف ويژه با کد book98
هم اکنون اولین سفارش ترجمه کتاب خود را ثبت کنید:
https://transnet.ir/ترجمه-کتاب
📖 خدمات متمایز ترجمه کتاب
👨💻۲۰ هزار مترجم در سه سطح کیفی و ۳۰ حوزه تخصصی
🔎 کنترل کیفی و بازخوانی
📋 استخراج و معادل یابی واژه نامه تخصصی کتاب پیش از ترجمه
🗓 تحویل بخش به بخش و هفتگی
💳 تخفیف ویژه جملات تکراری و مشابه
تخفیف حجمی سفارش های بزرگ
🎁 ۱۰٪ تخفیف ويژه با کد book98
هم اکنون اولین سفارش ترجمه کتاب خود را ثبت کنید:
https://transnet.ir/ترجمه-کتاب
شبکه مترجمین در روزهای ۱۲ و۱۳ اردیبهشت میزبان جلسه ممیزی دورهای ایزو۱۷۱۰۰ و دور همی مترجمین بود. در این پست گزارشی از این دو روز هیجانانگیز نوشته شده است.
https://transnet.ir/blog/post/2019/05/22/transnet-audit-and-gathering-report/
https://transnet.ir/blog/post/2019/05/22/transnet-audit-and-gathering-report/
وبلاگ شبکه مترجمین ایران
دو روز هیجان انگیز در شبکه مترجمین ایران | وبلاگ شبکه مترجمین ایران
گزارش بازدید بازرس موسسه آسترین استاندارد و اولین دورهمی شبکه مترجمین ایران با همکاران مترجم به همراه تصاویر و ویدیو
همه چیز در رابطه با بند موصولی(relative clause)
در این مقاله در رابطه با انواع بند موصولی، کاربردها و تفاوتهای بند موصولی بحث میشود.
https://transnet.ir/blog/post/2019/06/03/%d8%a8%d9%86%d8%af-%d9%85%d9%88%d8%b5%d9%88%d9%84%db%8c/
در این مقاله در رابطه با انواع بند موصولی، کاربردها و تفاوتهای بند موصولی بحث میشود.
https://transnet.ir/blog/post/2019/06/03/%d8%a8%d9%86%d8%af-%d9%85%d9%88%d8%b5%d9%88%d9%84%db%8c/
وبلاگ شبکه مترجمین ایران
بند موصولی چیست؟ | وبلاگ شبکه مترجمین ایران
یکی از مباحث کاربردی در گرامر انگلیسی، که در مکالمه و نگارش و ترجمه بسیار به کار میآید، relative clause یا بند موصولی و ضمایر موصولی است.
سخنرانی دکتر محمد ابراهیم برای مترجمان ایران در اولین دورهمی ترنسنت
https://www.namasha.com/v/8q49JgM1
https://www.namasha.com/v/8q49JgM1
نماشا - سرویس رایگان اشتراک ویدیو
سخنرانی دکتر محمد ابراهیم برای مترجمان ایران
سخنرانی دکتر محمد ابراهیم برای مترجمان ایران در اولین دورهمی ترنسنت اطلاعات بیشتر و سایر عکس ها و فیلم ها در وبلاگ شبکه مترجمین ایران
https://transnet.ir/blog/post/2019/05/22/transnet-audit-and-gathering-report/
https://transnet.ir/blog/post/2019/05/22/transnet-audit-and-gathering-report/
برنامه گوگل ترنسلیت یک ویژگی جدید به نسخه های آیفون (ios) و اندروید خود افزوده است که به شما این امکان را می دهد تا با استفاده از دوربین موبایل خود از متن هایی با زبان های مختلف عکس گرفته و با استفاده از قابلیت ترجمه این برنامه در کمترین زمان و بدون نیاز به تایپ آن ها را ترجمه کنید...
https://transnet.ir/blog/post/2019/06/08/google-translate-camera-app/
https://transnet.ir/blog/post/2019/06/08/google-translate-camera-app/
وبلاگ شبکه مترجمین ایران
آموزش استفاده از دوربین ترجمه گوگل | عکس بگیر ترجمه کن | وبلاگ شبکه مترجمین ایران
در این مقاله ترجمه متن انگلیسی به فارسی با عکس گرفتن از طریق دوربین ترجمه گوگل را به شما آموزش میدهیم و مزیا و معایب دوربین گوگل ترنسلیت را بیان میکنیم.
پذیرفته شدن مقاله در ژورنالها یا کنفرانسهای IEEE جزء افتخارات هر دانشپژوه رشته برق و کامپیوتر محسوب میشود. یکی از عواملی که در پذیرش مقاله در مراجع معتبر از جمله IEEE مؤثر است، رعایت شیوهنامه نگارش انگلیسی برای مقاله است.
https://transnet.ir/blog/post/2019/06/11/ieee-style-manual/
https://transnet.ir/blog/post/2019/06/11/ieee-style-manual/
وبلاگ شبکه مترجمین ایران
نحوه نوشتن مقاله برای ارسال به IEEE
نحوه نوشتن مقاله IEEE ، چگونه مقاله IEEE قابل پذیرش بنویسیم ، راهنمای کامل نگارش مقاله IEEE به انگلیسی و فرمت انواع مقالات ژورنال و کنفرانس های برق کامپیوتر
ترجمه رسمی چیست؟ فرق ترجمه رسمی و غیر رسمی در چیست؟ بسیاری از افرادی که برای مهاجرت، ادامه تحصیل و مسافرت به خارج از کشور اقدام میکنند، برای اولین بار با موضوع ترجمه رسمی اسناد و مدارک خود مواجه میشوند.
پاسخ همه سوالات شما در مورد ترجمه رسمی
https://transnet.ir/blog/post/2019/06/16/certified-translation-definition/
پاسخ همه سوالات شما در مورد ترجمه رسمی
https://transnet.ir/blog/post/2019/06/16/certified-translation-definition/
وبلاگ شبکه مترجمین ایران
ترجمه رسمی چیست؟ | وبلاگ شبکه مترجمین ایران
ترجمه رسمی چه تفاوتی با ترجمه غیر رسمی دارد؟ منظور از تاییدات دادگستری و امورخارجه چیست؟ مراحل انجام ترجمه رسمی چیست؟ پاسخ به سوالات شما درباره ترجمه رسمی
بهترین مترجم آنلاین متن در سال ۲۰۱۹ از ۶ دیدگاه
۱- گوگل ترانسلیت (Google Translate): بهترین مترجم آنلاین متن از دید کلی
۲- مترجم بینگ مایکروسافت (Bing Microsoft Translator): سادهترین مترجم آنلاین برای استفاده
۳- یاندکس ترانسلیت (Yandex Translate): بهترین مترجم آنلاین برای تصاویر و وبسایتها
۴- مترجم آنلاین ریورسو (Reverso): بهترین مترجم آموزش زبان
۵- سیسترانت (SYSTRANet): بهترین مترجم آنلاین برای ترجمه فایلها
۶- مترجم اینترنت اسلنگ (Internet Slang Translator): بهترین مترجم عامیانه
https://transnet.ir/blog/post/2019/06/20/best-online-translators-2019/
۱- گوگل ترانسلیت (Google Translate): بهترین مترجم آنلاین متن از دید کلی
۲- مترجم بینگ مایکروسافت (Bing Microsoft Translator): سادهترین مترجم آنلاین برای استفاده
۳- یاندکس ترانسلیت (Yandex Translate): بهترین مترجم آنلاین برای تصاویر و وبسایتها
۴- مترجم آنلاین ریورسو (Reverso): بهترین مترجم آموزش زبان
۵- سیسترانت (SYSTRANet): بهترین مترجم آنلاین برای ترجمه فایلها
۶- مترجم اینترنت اسلنگ (Internet Slang Translator): بهترین مترجم عامیانه
https://transnet.ir/blog/post/2019/06/20/best-online-translators-2019/
وبلاگ شبکه مترجمین ایران
بهترین مترجم آنلاین متن در سال 2019 و 2020، معرفی 6 سرویس برتر | وبلاگ شبکه مترجمین ایران
در این مقاله با 6 مورد از بهترین سرویس های ترجمه آنلاین در دنیا از نگاه کاربران آشنا شوید و به راحتی از فارسی به انگلیسی و سایر زبان های زنده دنیا ترجمه کنید.