Перемотай я не понял
1.04K subscribers
47 videos
168 links
Один день. Одна гифка. Один шаг к идеальному английскому.

@russian_canada реклама
@mauiwaui024 контент, предложить фильм
Download Telegram
geek out(on smth, over smth) - это когда ты испытываешь чувство эмоциональной и физической возбужденности от разговора или даже мысли о какой-нибудь технической особенности темы, который ты интересуешься.
Например, всякие задротские разговоры как быстрее победить какого-нибудь босса в WOW и тому подобная задротская херота, будь то комиксы, собирание компов, видеоигры, программирование - то, что большинство людей находят скучным. Перевод будет зависеть от контекста, естессно. В данном случае можно перевести как Затащится от нас, ей снесет крышу от нашей музыки. Кароч, правильный ответ №3
-Matt and I were geeking out over recording software
-Мэтт и я офигевали от крутости записывающего оборудования

Geek - это человек, который очень хорошо разбирается в чем-то, что ему интересно, а другим людям не очень. Над гиками часто издеваются в школах, но гикам как бы похуй, они все равно добьются своего в жизе Можно перевести как фанат(не в смысле футбольный, а просто фанат того, чем он пздц как увлечен), задрот или просто гик.

Торрент
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
-Как я могу тебе доверять? Разве ты не часть всего этого заговора?
-Я же сказала тебе, ты мне нравишься. Мне нужен кто-то для кого смазывать(маслом) свои булочки.
-Чтож, полагаю мне понадобится новый напарник, неправда ли? Моему старому нельзя больше доверять
-Но я предупреждаю тебя, Альфред. Мне нужна твердая рука и порка языком.
-Не могу дождаться когда ты окажешься подо мной.
-Хорошо. Давай выпьем по чашечке чая и спланируем нашу месть. Ты тут приберись, а я поставлю чайник.
х/ф "Конченая" (2018)
butter my buns - досл. смажь маслом мои булочки. Естессно, в гифке выше подразумевала что-то пошлое судя по контексту. Но вообще butter my buns это незаконченное выражение butter my buns and call me a biscuit! - эта фраза выражает удивление. Используют ее на юге США в основном и у нее дохера вариантов типа smack my ass and call me Judy или tie me up and call me Shirley или Slap me with bread and call me a sandwich. Вариантов множество, паттерн один. Вот как она используется в речи
-I just got salary raise! -Well butter my buns and call me a biscuit, congratulation!
-Мне повысили зарплату! -Смажь мои булочки и назови печенькой, поздравляю!

tongue lash - досл. порка языком или че-то типа того. Когда ты кого-то тонг лашишь - это значит что ты выговариваешь его, отчитываешь, громко и зло кричишь на него из за того, что он что-то сделал неправильно. Можно перевести как устроить выговор,наорать, устроить взбучку. Естессно Марго Робби тут опять все это опошлила, ну кабы ниче страшного.
-If it makes you feel better, I just got a nasty tongue-lashing from Audrey.
-Если тебе будет лучше от этого, я только что получила выговор от Одри.

Торрент
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
-Я люблю свою жизнь. Я выбрала ее. Я люблю преподавать. И мне нравится свой собственный бизнес, а еще я люблю, что при моем плохом самочувствии кто-нибудь всегда оставит запеканку на моем крыльце.
-Да, но вы сделали для нас намного больше, чем приготовили парочку запеканок
-Ну знаешь ли...
-Мне кажется я так и не сказала вам, как много это значило
-Чтож, ну а ты много значишь для этих детей
х/ф "Чувствуй ритм" (2020)
to feel under the weather - означает, что говорящий чувствует себя слабым, заболевающим. То есть как бы еще не заболел, но организм борется и если проебет схватку с простудой, то заболеет. Можно перевести как чувствовать себя не очень, ослабленно.
-I'm feeling a bit under the weather - I think I'm getting a cold.
-Чувствую себя не очень - думаю, что заболеваю

to make a difference - 1.быть причиной изменений, быть важным в какой-то мере. Речь необязательно идет о человеке, например
-Your help made a big difference
-Твоя помощь очень сильно помогла(была очень важна)
2.Сделать что-то важное, например сделать что-то, что помогает людям или делает мир лучше
-She says that she got into politics because she wanted to make a difference.
-Она говорит, что пошла в политику потому что хотела изменить мир(сделать мир лучшим местом)

Торрент
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
-Я понимаю, что у меня нет опыта работы, но мне очень нужна эта работа. Мне нужно растить дочь. Я не умею себя хвалить, поэтому если бы я могла показать вам своё портфолио..
х/ф "Большие глаза" (2014)
to toot your own horn - досл. гудеть в свой рог. Прежде чем появилось don't toot your own horn, сначала было -don’t blow your own trumpet - не дуй в свою трубу. Фраза пришла к нам из средневековой традиции объявлять о прибытии королевских особ и важных гостей. С течением времени фраза вошла в массы и ее стали употреблять в значении хвалить себя, хвастаться - to boast, to brag, to praise yourself
- I am the greatest person on earth! - Don't toot your own horn, you ass.
-Я самый великий человек на земле! - Заебал ты нахваливать себя, засранец

Торрент
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
-Лоис, Перри точит зуб на тебя. Он знает, что ты анонимный источник Вудберна и ждет не дождется оторвать тебе голову. Посмотрите на нее ахахахах
-Я тебе сказал забыть об этом, а ты что делаешь? Ты позволила Вудберну распространить ее по всему интернету. Теперь издатели просят меня засудить тебя
-Если это поможет, я бросаю эту тему
-Воу, так просто?
-А как же твои зацепки?
-Не выгорели, эта история просто дым
-Или может быть она произвела недостаточный эффект? Двухнедельный отпуск, за свой счет, это твое наказание, еще раз выкинешь что-то подобное - и ты уволена
-Ладненько
х/ф "Человек из стали" (2013)
rip(tear) somebody a new one - что new one, о чем речь вообще? - спросите вы. Ответ как никогда прост, речь идет о новой заднице или скорее новом отверстии для задницы(asshole). Выражение является синонимом to kick somebody's ass и служит для угроз и проявления гнева естессно. Выражение топ, берите на вооружение
-If you don't stop harassing me i'll rip you a new one!
-Если не перестанешь харассить меня, я тебе задницу порву!

pan out - вообще pan - это сковородка, но конечно же, идиома ничего общего с кухонными принадлежностями не имеет, да и с готовкой тоже. Фраза в ходу с 1800-х годов и пришла из Аляски, где чуваки искали золото в реках с помощью плоских сковородок. Этот метод оказался пздц действенным кстати и позволял зарекаверить голду всех размеров - от пыли до кусков золота, ведь метал в любом виде тяжелее грязи и воды и тупо оседал на дне сковородки. Поэтому если что-то panned out - это означает все сработало как планировалось и получилось успешно. Является синонимом фраз it turned out well(great), it worked out well(great)

Торрент
Всем йоу, мне тут доложили, что неплохо бы рипит старых слов проводить. Поэтому я тут заморочился слегка и составил вам тест на повтор уже разобранных слов. Тест будет не сложный, а правильный ответ будет показываться сразу, летс гоу
Как по-английски будет "Я сейчас занят"? помимо очевидного i'm busy
Anonymous Quiz
15%
1.I'm bummed out
11%
2.I'm in the zone
63%
3.I'm in the middle of something
11%
4.I spazed out
Как по-английски будет "Я займусь этим, у меня все под контролем"?
Anonymous Quiz
4%
1.I'm over it
14%
2.I'm all over it
37%
3.I got it, everything is under control
44%
4.Варианты 2 и 3 верны
Как называют человека, будь то коп или гэйнгста, который любит пострелять в людей, прям вот хлебом не корми, дай пару пуль засадить в кого-нибудь?
Anonymous Quiz
23%
1.Gun-happy
43%
2.Trigger happy
26%
3.Rookie
8%
4.Low life bottom feeder
Как по-английски будет импровизировать? помимо, естессно, глагола improvise
Anonymous Quiz
12%
1.Head off
19%
2.Throw a bone
15%
3.Stick around
53%
4.Wing it
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
-Он идеален. Он милый. Он красивый. Тебе повезло, так что будь счастлива. Будь благодарной. Будь #благословенна. Потому что весь мир смотрит и ждет. И лишь вопрос времени когда ты и здесь все проебешь
х/ф "Нация убийц" (2018)
#blessed - это слово взяло соц. сети штурмом еще примерно в 2014-15 годах, плюс минус. #blessed использовался для выражения смирения и признательности, а также для обозначения значимых достижений человека или идеальной жизни. Кароч, другими словами хэштег blessed - это сдержанный способ повыебываться тем, насколько идеальна и ахуенна ваша жизнь. Так, по крайней мере, это интерпретируют пользователи соц. сетей. Слово пришло в речь из библии(можно перевести как блаженный, благословенный, счастливый), но сейчас само по себе не имеет никакого религиозного подтекста. Можно часто увидеть фотки с кофе из старбакса, письмом о поступлении в универ или там фотку на пляже с коктейльчиком, а внизу красуется #blessed, ахуенно же
-Sitting on the porch of my mansion and planning a vacation to Hawaii. #blessed
-Сижу на крыльце своего особняка и планирую отдых на Гавайях #blessed

Торрент
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
-Постоянно слышишь как массовые расстрелы влияют на премьеры фильмов других людей, но никогда не думаешь что они повлияют на твою премьеру фильма. Конечно,мыслями и молитвами я с жертвами и их родными.
-Конечно, да, мысли и молитвы
-Мысли и молитвы
"Конь Боджек" s4e5
Thoughts and prayers - досл. мысли и молитвы. Но эту фразу уже все давно интерпретируют по другому, а именно: мне не может быть больше похуй, чем сейчас, когда ты мне это говоришь. Используется всегда для выражения искусственных соболезнований и сочувствия, но в душе ты знаешь, что тебе абсолютно поебать и помогать ты никак не будешь. Но лицо держать надо, и чтобы не прослыть бессердечными холодными ублюдками, люди в Америке пользуются этим замечательным выражением. Была стрельба в церкви, в школе, на улице? Террорист взял в заложники самолёт и взорвался? Умер владелец конкурирующей с тобой пиццерии? Чтож, thoughts and prayers
-Did you hear? Some kids got shot at school today! -Thoughts and prayers
- Ты слышал? Несколько детей застрелили в школе! - Мысли молитвы

Торрент
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Йоу, сегодня не вторник, вторник был вчера. Но вчера я почему-то решил, что был понедельник. В общем, ловите интерактив сегодня, а правильный ответ как обычно в 19:00.
Сериал "Побег"