Thesaurus Deorum - Сокровищница Богов
880 subscribers
39 photos
5 videos
94 links
Материалы по язычеству и политеизму. Новости сайта и издательства. https://www.ozon.ru/seller/thesaurus-deorum-sokrovishchnitsa-bogov-1594463/?__rr=1
Download Telegram
Собственно реторика (rosc, образец несиллабической аллитерационной поэзии), содержащаяся в довольном длинном прозаическом эпизоде о Дагде и дочери Индеха, невелика и полностью представляет собой имя Дагды:

Fer Benn Bruach Brogaill Broumide Cerbad Caic Rolaig Builc Labair Cerrce Di Brig Oldathair Boith Athgen mBethai Brightere Trí Carboid Roth Rimairie Riog Scotbe Obthe Olaithbe.

Публикуем статью Изабель Кармоди «Муж вершин и окраин» с подробным лингвистическим анализом этого имени:

https://celtic.thesaurusdeorum.com/muzh-vershin-i-okrain-imena-dagdy/

#кельтскаямифология #кельтика #ирландскаямифология #Дагда
А это вольный ассоциативный перевод (или текст "по мотивам") реторики с именем Дагды, основанный на анализе И. Кармоди:

Я — толстопузый рогач,
Я — муж вершин и окраин,
Я — обильно пускающий ветры,
Я — топор для каждого дуба,
Я — мешок, извергающий звуки,
Я — болтливая курица с гор
(Я — крик, погружающий в сон, от которого нет пробужденья),
Я — великий отец,
Я — простец,
Я — изведавший мир (и покрывший всю землю),
Я сам — возрожденье земли,
Я — покров правосудья, правитель,
Я — гром колеса колесницы, подобный речам короля,
Я — пенящий пиво (и пиво мое превосходно),
Я — воды, идущие вспять, я — великий отлив,
Я — тепло благодатной волны,
Я — река, что вовек не иссякнет.

https://celtic.thesaurusdeorum.com/fer-benn-bruah/
Анна Блейз (с)
#кельтскаямифология #кельтика #ирландскаямифология #Дагда
1
Долгожданная новинка в издательстве: "Язык Вирда: четвертый атт". Это заключительная книга из серии хрестоматий по рунам, и на нее уже можно сделать заказ по ссылке ниже (до 25 ноября книгу можно заказать по специальной цене).
Все заказы будут доставлены после 25 ноября.
Первые три тома серии можно приобрести в электронном виде по ссылкам ниже.

Серия хрестоматий "Язык Вирда" посвящена работе с рунами как магическим и мантическим инструментом. В четвертой книге серии представлены девять добавочных рун, присутствующих только в англосаксонских рунических рядах. Интерпретации, вошедшие в книгу, принадлежат современным западным мастерам, работающим в различных школах и направлениях рунической традиции. Материалы, собранные из трудов Найджела Пенника, Херна Вилдвуда, Аларика Альбертссона, Кеннана Тейлора, Галины Крассковой и Рейвена Кальдеры, раскрывают широкое разнообразие подходов к исследованию рун: от традиционного историко-лингвистического и философско-эзотерического до религиозного, визионерского и прочих экспериментальных методов. Наряду с анализом рунической символики авторы уделяют внимание практическому применению рун в магических и предсказательных целях.

Четвертый атт:
https://thesaurusdeorum.com/product/yazyk-virda-chetvertyj-att/
Первый атт:
https://thesaurusdeorum.com/product/yazyk-virda-pervyj-att-elektronnaya-versiya/
Второй атт:
https://thesaurusdeorum.com/product/yazyk-virda-pervyj-att-elektronnaya-versiya/
Третий атт:
https://thesaurusdeorum.com/product/yazyk-virda-tretij-att-elektronnaya-versiya/

#руны #футорк #футарк #скандинавскаямифология #Один #thesaurusdeorum
Thesaurus Deorum - Сокровищница Богов pinned «Долгожданная новинка в издательстве: "Язык Вирда: четвертый атт". Это заключительная книга из серии хрестоматий по рунам, и на нее уже можно сделать заказ по ссылке ниже (до 25 ноября книгу можно заказать по специальной цене). Все заказы будут доставлены…»
На сайте материал о сиде по имени Клина (Клиона, Клиодна). Эта обитательница Волшебной страны бежала в Ирландию ради любви, утонула в заливе Гландор и стала королевой баньши Южного Манстера. Сказаний и поверий, связанных с Клиной, очень много, а сама она удивительно многолика: Клина - не только баньши, но и ланнан ши, соблазнительница поэтов (и прочих), покровительница Фицджеральдов, О'Донованов и других ирландских кланов, богиня приливной волны в заливе Гландор и подательница Камня Красноречия (который до сих пор работает). Знакомьтесь:

https://celtic.thesaurusdeorum.com/klina-kliodna-obshhie-svedeniya/
#кельтика #сиды #кельтскаямифология #фейри
1
Теперь на нашем сайте стало намного удобнее просматривать материалы: появилась страница, с которой можно выйти на алфавитные списки по авторам. Заодно удалось приблизительно подсчитать общее количество материалов - оказалось, их чуть больше 900 (неплохой промежуточный итог, и сразу видно, куда стремиться дальше).
Поздравляем всех с Йолем! Желаем много радости в наступающем году и скорейшего прекращения всего, что не радует.

https://thesaurusdeorum.com/vse-materialy-proekta/
#ThesaurusDeorum
Thesaurus Deorum - Сокровищница Богов pinned «Теперь на нашем сайте стало намного удобнее просматривать материалы: появилась страница, с которой можно выйти на алфавитные списки по авторам. Заодно удалось приблизительно подсчитать общее количество материалов - оказалось, их чуть больше 900 (неплохой промежуточный…»
По ссылке наш праздничный материал о Ньюгрейндже (Бру-на-Бойн), с которым в физической реальности связан один из самых знаменитых феноменов зимнего солнцестояния, а в реальности мифологической - неистощимое изобилие и роскошь потустороннего королевского чертога:

"Чудесна эта земля. Есть в ней три древа, дающие плоды круглый год; и вечно живая свинья, и свинья зажаренная, и сосуд с превосходным напитком; и всё это не знает убыли".

И о Дагде как божестве годовых циклов...

"Кто был тогда королем — сладкоголосым, лучистым — над всеми землями Эрин? Кто же еще, как не искусный Дагда? Нет ему равного славой!"

https://celtic.thesaurusdeorum.com/dagda-i-kosmologiya-v-rannih-tekstah-o-bru-na-bojn/
#кельтскаямифология #кельтика #Дагда
Наш магазин переехал по адресу https://thesaurusdeorum.com/shop/ и стал красивее и удобнее. Здесь лежат обновленные ссылки. Все наши издания, у которых закончились бумажные тиражи, можно купить в электронном виде. А также приятная новость для тех, кого интересуют гримуары: сдан в печать и скоро будет в продаже "Лемегетон" ("Малый ключ Соломона")
Янус (в роли завершителя войн) умиротворяет Беллону. Парковая статуя конца XVIII века (Шёнбрунн, Вена, скульптор Иоганн Вильгельм Бейер)
👍4🔥3
Мы возвращаемся к регулярным обновлениям сайта и для начала публикуем молитву одному из тех богов, к которым традиционно обращаются во времена перемен. Этот бог может провести через хаос метаморфоз к порядку нового уровня.

О божественный Янус,
Двуликий Владыка того, что прошло, и того, что еще не настало!
Как сменяется полночью день,
Так и сумрак — рассветом:
И то, и другое — начало.
Благослови же нас ныне, пришедших на этот порог!

Янус-Патер, Отец,
Зачинатель годов, обновляющий то, что отжило,
Поворот колеса и творец перемен,
Ныне выведи солнце на небо
И будь милосерд, быстрокрылый:
Отвори нам врата, о Привратник, властитель дорог!

Янус, бог над богами,
Отец небожителей,
Сеятель, Семя, Создатель и Страж-у-ворот,
Устроитель миров,
Корень лет, —
Ниспошли благодать обновленья и мир на земле!

— Автор: Марк (Of Axe and Plough) (c)
— Перевод: Анна Блейз (с)

#древнеримскаямифология #древнийрим #Янус
10
Организационное. В связи сами-знаете-с-чем распределение наших аккаунтов и способов связи приобретает новую конфигурацию.
Аккаунты:
1) этот канал в ТГ - основной. Теперь здесь есть возможность оставлять комментарии.
2) паблик Вконтакте, куда дублируется информация из ТГ.
3) аккауныт в ФБ и Инстаграме заморожены до лучших времен.
Связь:
1) почта books@thesaurusdeorum.com
2) комменты здесь.
👍42
Thesaurus Deorum - Сокровищница Богов pinned «Организационное. В связи сами-знаете-с-чем распределение наших аккаунтов и способов связи приобретает новую конфигурацию. Аккаунты: 1) этот канал в ТГ - основной. Теперь здесь есть возможность оставлять комментарии. 2) паблик Вконтакте, куда дублируется…»
Руническая надпись N B145 (Брюгген, Берген, Норвегия)
👍1
На сайте (в разделе об Одине, конечно же) появился подраздел, в котором будут публиковаться материалы о рунах и рунических надписях. Для начала - материал о руническом любовном заклинании N B145 из Бергена: текст, перевод, краткий комментарий и описание надписи из книги М. Маклауд и Б. Миза "Рунические амулеты и магические предметы".
Отдельно интересна тема латинских вкраплений в рунические надписи: в средневековой скандинавской магии известный эффект "варварских слов" работает как бы навыворот, т.е. особой магической силой наделяются слова, записанные именно латиницей (в данном случае это цитата из Вергилия "Omnia vincit Amor, et nos cedamus Amori").

#руны #скандинавскаямагия #Один
👍1
Некоторое время назад мы публиковали материал об одной из королев ирландских баньши — Клине (Клиодне). Теперь здесь можно прочитать одну из легенд, рассказывающих о ее происхождении (в пересказе Августы Грегори из книги "Боги и смертные воины", 1904). Легенда эта — не только о самой Клине, но и о приключении одного из "смертных воинов", красавца Киавана, в волшебной стране, о встрече героя с морской стихией и ее властителем, о нарушенной клятве и ее последствиях, о трижды пятидесяти и одной прекрасной утопленнице, о ревнивых фениях и о хитровредных шутах при дворе Мананнана (любопытное напоминание о том, что в фольклорной традиции и сам Мананнан - тот еще проказник и фокусник).

"Следом пришли шуты — длинноносые, длиннопятые, тощие, лысые и краснощекие. Шуты эти частенько забавляли домочадцев Мананнана своими проделками, и вот что они умели, среди прочего: один из них брал девять ровных ивовых прутьев и подбрасывал их под самый потолок, а после ловил все до единой, стоя при том на одной ноге и заложив одну руку за спину. Никто, кроме них, не мог такого совершить, и было у них в обычае предлагать гостям повторить эту хитрость, чтобы те выставили себя на смех.

Так и этой ночью один из шутов показал свою проделку, а после подошел к Киавану — ибо тот и обликом, и походкой, и прозванием своим был краше всех Сынов Богини и Сынов Страны Гэлов, собравшихся на пиру, — и вложил ему в руку девять прутьев. И встал Киаван и повторил ту проделку на глазах у всех, да так ловко, будто сызмальства только этому и учился".

— Перевод: Анна Блейз (с)
Полный текст

Для сравнения — немного о Мананнане из книги Питера Смита «У.Б. Йейтс и Племена богини Дану»:

Хорошей иллюстрацией этому служит сказка под названием «Бедняк в полоску» или «Бедняк О’Доннелов», датируемая приблизительно 1537 годом. Какой-то нищий крестьянин в полосатых лохмотьях (а на деле — фэйри) внезапно появляется перед различными знатными людьми по всей Ирландии и так же неожиданно исчезает, подшутив над каждым и поставив его в неловкое и смешное положение. К примеру, с одним из них он спорит на пять марок, что сможет пошевелить только одним ухом, не двигая другим, — и выигрывает, попросту подергав себя рукой за ухо. Другой крестьянин пытается повторить этот трюк — и ухо остается у него в руке. Еще один фокус полосатого пройдохи напоминает известный индийский трюк с веревкой. Достав из сумы веревку, оборванец подбрасывает ее так, что другим концом она улетает за облака; потом из той же сумы он извлекает зайца, и тот взбегает по веревке вверх, затем — гончую, которая устремляется следом за зайцем, затем — псаря, который пускается вслед за гончей, и, наконец, из другой сумы — молодую женщину, чтобы та защитила зайца. Немного обождав, фокусник высказывает опасение, что собака уже поймала зайца и ест, а псарь блудит с женщиной. Стянув веревку из-за облаков, он видит — и показывает хозяину и другим гостям, — что опасения были не напрасны, после чего отрубает голову псарю. Хозяин выражает неудовольствие такой жестокостью; тогда фокусник приставляет голову обратно задом наперед, поворачивает, чтобы она встала на место, и исчезает. В конце истории в одном из рукописных вариантов неожиданно утверждается, что «бедняк в полоску» — не кто иной, как Мананнан, сын Лера.

— Перевод: Анна Блейз (с)

#кельтскаямифология #кельтика #Мананнан
9👍3
Много оттенков тьмы
О колоронимах в ирландской традиции: цвета ветра, цвета моря, цвета света и тьмы. Вот отрывок:

Еще одно название цвета, связанное с водой, — odor. Его почти всегда переводят как «бурый», и есть указания на то, что именно так это слово и понималось в раннесредневековый период (900—1000 гг.), а, возможно, и раньше. Самый известный из носителей этого цвета — легендарная ручная корова святого Киарана. Святой нежно любил ее, но в конце концов шкура этой коровы все же пошла на пергамент, который затем использовали для создания знаменитого манускрипта — «Книги Бурой Коровы» (Lebor na hUidre).

Слово Odor и его уменьшительная форма, Odrán, используются в древнеирландских текстах и как личные имена — возможно, указывающие на желтоватый или землистый цвет лица. К этому корню восходит фамилия Магуайр: Maguire < Mag Uidhir. При этом Odrán фигурирует и как собственное имя рога для питья, а в «Мартирологе Энгуса» упоминается праздник святого Одрана, приходящийся на 27 октября. Любопытно, что этот Одран описывается как snámach, «пловец», так что, возможно, в древнеирландский период (700—900 гг.), еще сохранялась память о первоначальном значении слова odor. Оно происходит от индоевропейского корня *udros, «водяной», а О’Брайен (M.A. O’Brien, Zeitschrift für celtische Philologie, Vol. XIV, 325) предлагает следующую схему развития этого термина: имя прилагательное odor, первоначально означавшее «водяной», входило в название выдры как водяного животного: doburchú, «водяная собака». Иногда выдр называли просто odor, и не исключено, что к этому названию восходит английское слово otter, «выдра». Но затем odor стало пониматься как цвет выдры и приобрело значение «бурый, коричневый».
(Изольда Кармоди, пер. А. Блейз)

Читать полностью

Там же - раскладка двенадцати ветров по цветам:

В: corcra, «благородный пурпур»
В-Ю-В: derg, «запекшаяся кровь»
Ю-Ю-В: buide, «пламенный мор»
Ю: gel, «лучезарное сияние»
Ю-Ю-З: uaine, «блестящие растения»
З-Ю-З: glas, «цвет моря»
З: odar, «пресная вода»
З-С-З: liath, «серое вещество»
С-С-З: ciar, «черный янтарь»
С: dub, «непроглядная тьма»
С-С-В: temen, «покров»
В-С-В: alad, «пестрый»

Из этого текста, в частности, видно, что "Призывание покоя" Фионы Маклауд имеет прочные корни в гэльской традиции:

Глубокий покой: красный ветер восхода — прочь;
Глубокий покой: серый ветер заката — к тебе;
Глубокий покой: темный ветер полуночи — прочь;
Глубокий покой: синий ветер полудня — к тебе...
👍7
Дорогие друзья, у нас есть новость. Некоторое время назад автор книги "Локи, Кормчий Нагльфара" Катерина Нистратова в своем телеграм-канале выразила сомнения, связанные с этичностью ее участия в русскоязычных проектах. Ввиду этого нами было принято решение переводить всю прибыль от продаж этой книги, в том числе предполагавшиеся гонорарные выплаты Катерины, в пользу беженцев с Украины. Несколько дней назад мы письменно уведомили автора о нашей позиции, Катерина ответила, что у нее нет возражений.

Технических затруднений с переводом средств нет, принятое нами решение было связано с позицией автора.
👍126🔥4😁1
Наконец вышел "Лемегетон"! Было много приключений, но в конце концов всё удалось. Купить книгу можно по ссылке.

«Лемегетон», известный также под названием «Малый ключ Соломона», — руководство по магии, известное с XVII века и состоящее из пяти гримуаров, авторство которых приписывается легендарному царю Соломону:

1. Трактат «Об искусстве гоэтии» содержит имена, печати и описания 72 демонов (злых духов), а также подробные инструкции по их вызыванию.
2. «Теургия-гоэтия» включает в себя имена, печати и описания 31 воздушного духа смешанной природы (частично добрых, частично злых), каждый из которых управляет одним из радиусов, разделяющих шкалу компаса на 32 румба.
3. В трактате «Павлово искусство» представлена система призывания ангелов, управляющих планетными часами дня и ночи.
4. «Искусство альмаделя» посвящено призыванию ангелов «четырех высот мира» — восточной, западной, северной и южной.
5. «Тайнописное искусство», или «Новое искусство Соломона», излагает фрагментарную систему изучения немагических наук при помощи магии.


https://thesaurusdeorum.com/product/lemegeton-malyj-klyuch-solomona/
8🔥1
Руническая надпись с загадкой:
suæfnbanarmer:soterbna / fionsfinkata:fialsibui / heztærfaþe:øukhuhishui / ti:þrlsunsæla:þtskluraþa
Svefn bannar mér, sótt er barna, fjón svinkanda, fjalls íbúi, hests erfaði, ok heys víti, þræls vansæla. Þat skulu ráða
«Я не могу спать. Это [из-за] детской болезни, вражды/мýки работника, жителя гор, труда лошади, пагубы сена, несчастья трэлла; пусть это прочтут/истолкуют».
Интересно разгадать, никуда не подглядывая. Я, к сожалению, подглядела уже волей-неволей, пока переводила статью. (Статья тоже скоро будет.)
🔥7👍3
"Любовь и эротика в средневековых норвежских рунических надписях" - обзор рунических надписей любовно-эротического содержания и, самое ценное, каталог с транскрипциями и переводами.
Автор: Джеймс Нирк (с), перевод: Анна Блейз (с)

Любовь, а иногда и более узкий эротический интерес, — самое распространенное из чувств, выражения которых встречаются в средневековых рунических надписях (нередко носящих характер граффити) на дереве и кости, обнаруженных в различных городах Норвегии. В этой статье представлено и классифицировано собрание надписей такого типа. Надписи разделены на две группы: прозаические и поэтические. Далее надписи, сделанные прозой, подразделяются по содержанию (на любовные и эротические), а стихотворные — по типу метрической организации (на эддические, скальдические и балладные. Кроме того, выделяется несколько надписей лирического содержания, не имеющих явно выраженной метрической структуры. В приложении приведен весь исследуемый материал.

Живое чувство ощущается во многих норвежских рунических надписях эпохи викингов. Один из примеров — серебряная шейная гривна с острова Сенья, на которой можно прочесть радостные стихи победоносного викинга: Fórum drengja / Fríslands á vit, / ok vígs fǫtum / vér skiptum — букв. «Мы отправились на встречу (= битву) с воинами Фризии и разделили между собой военную добычу» (N540; аллитерация выделена подчеркиванием). Не меньшая эмоциональная вовлеченность чувствуется и в надписи на надгробном камне Динны из Грана, где мать оплакивает потерю одаренной дочери; надпись завершается поэтической строкой: «Гунвор, дочь Трюдрика, построила “мост” в память об Астрид, своей дочери: та была самой искусной (hǫnnurst) из дев Хаделанда (Haðalandi)» (N68). С распространением христианства и ростом городов руническое письмо в средневековой Скандинавии стало более употребительным: дошедшие до нас образцы текстов затрагивают самые разные области и проявления повседневной человеческой жизни. Стилистический спектр средневековых надписей чрезвычайно широк: от благочестивых молитв и цитат (зачастую на церковной латыни) до самых грубых и вульгарных высказываний. Эмоциональная окраска этих надписей также весьма разнообразна, но чаще всего и наиболее прямо выражается чувство любви, иногда принимающее более узкую форму эротического интереса. Выражения такого рода варьируются в пределах от простейших просьб, как в A41 (Kyss mik! — «Поцелуй меня!», на небольшой коровьей косточке из Старого города Осло), до обращенного, по-видимому, к третьему лицу восклицания из B628 («Ранвейг Рыжая, ты (ее) поимеешь!», на одной стороне деревянного бруска из Бергена). Подборка более целомудренных надписей из Восточной Норвегии экспонировалась в Музее культурной истории при Университете Осло в 2010 году, на выставке под названием «Поцелуй меня! Мир рун». Помимо вышеупомянутой надписи «Поцелуй меня!», на тематическом стенде «Страсть и желание» были представлены еще четыре предмета из Осло...

Читать дальше
👍131