Forwarded from Anna Kriukova (Vlasyuk)
Всем привет, опубликовали видеозаписи с Мини-Гипербатона, прошедшего в декабре:
- Методы оценки трудозатрат и сроков документирования (Александр Лебедев): https://events.yandex.ru/lib/talks/6821/
- Как измерить качество документации и эффективность её разработки (Светлана Каюшина, Юрий Никулин, Антон Литвинов): https://events.yandex.ru/lib/talks/6822/
- Кастомизация отчётов, или Как говорить на языке метрик без переводчика (Анастасия Агеева): https://events.yandex.ru/lib/talks/6825/
- Методы оценки трудозатрат и сроков документирования (Александр Лебедев): https://events.yandex.ru/lib/talks/6821/
- Как измерить качество документации и эффективность её разработки (Светлана Каюшина, Юрий Никулин, Антон Литвинов): https://events.yandex.ru/lib/talks/6822/
- Кастомизация отчётов, или Как говорить на языке метрик без переводчика (Анастасия Агеева): https://events.yandex.ru/lib/talks/6825/
events.yandex.ru
События Яндекса
События — вся информация о конференциях, школах, семинарах и других мероприятиях Яндекса — как прошедших, так и предстоящих.
Не то, чтобы новость или что-то мега-примега полезное, но советую наблюдать за этой книгой, как выйдет — уверен, будет очень полезно и круто.
https://rosenfeldmedia.com/books/writing-for-interfaces/
#book #en #resource
https://rosenfeldmedia.com/books/writing-for-interfaces/
#book #en #resource
Rosenfeld Media
Writing Is Designing - Rosenfeld Media
Writing Is Designing will show you how to give your users clarity, test your words, and collaborate with your team.
Как я уже не раз говорил, доля Техписа может занести вас совсем не в туда, куда вы себе представляли, когда устраивались на оную должность. Так, например, вас могут напрячь быть каким-нить UI Writer'ом и писать интерфейсные тексты окажется не так просто, как выглядело со стороны. Сегодня мы попробуем не забыть о том, что иногда продукты переводят и интерфейсные тексты — тоже:
https://blog.prototypr.io/3-things-to-keep-in-mind-when-designing-ui-to-be-translated-in-different-languages-e1d02accf21c
#uiux #career #en
https://blog.prototypr.io/3-things-to-keep-in-mind-when-designing-ui-to-be-translated-in-different-languages-e1d02accf21c
#uiux #career #en
Medium
3 things to keep in mind when designing UI to be translated in different languages
Interface which will be translated to various languages has to be designed with special care. Here are the three most important things to…
Прекраснейшей информативности статья про Тултипы. Показывают c картинками Do's и Don't's, рассказывают в чем разница между Попап Типсами и Тултипсами и всякое такое!
https://www.nngroup.com/articles/tooltip-guidelines/
P.S Канал жив, а вот редакция едва ли. Гигантский загруз по работе, но я о вас не забыл, скоро разгребем всё и снова будем умнеть вместе
#visual #en #article
https://www.nngroup.com/articles/tooltip-guidelines/
P.S Канал жив, а вот редакция едва ли. Гигантский загруз по работе, но я о вас не забыл, скоро разгребем всё и снова будем умнеть вместе
#visual #en #article
Nielsen Norman Group
Tooltip Guidelines
Tooltips are user-triggered messages that provide additional information about a page element or feature. Although tooltips aren’t new to the web, they are often incorrectly implemented.
Тут выложили статистику (собранную с 71281 разработчика) с кучей всякой информации. Прошу обратить внимание на самую большую боль разработчиков — плохая документация.
https://research.hackerrank.com/developer-skills/2019
#article #en
https://research.hackerrank.com/developer-skills/2019
#article #en
Анастасия Степанова @anasta_ste поделилась своей статьей про ГОСТы по написанию документации:
https://docplace.ru/gost34/
#article #ru #resource
https://docplace.ru/gost34/
#article #ru #resource
DocPlace.ru
Документация для информационных систем по ГОСТ | DocPlace.ru
В этой статье рассмотрены ГОСТы для написания документации и их основные моменты.
Forwarded from UX Notes (Антон Григорьев)
Дмитрий Макаров написал, чем UX-писатель отличается от копирайтера.
— Пишет только в контексте интерфейса. Его текст помогает человеку понять, что изображено на картинке.
— Ограничен объёмом. Приходится буквально втискивать текст в строки и маленькие блоки. Сокращая текст, не имеет права терять смысл.
— Пишет в других форматах: кнопки, подписи, заголовки, пункты меню, подсказки, пояснительные тексты, таблицы, чекбоксы, радиокнопки.
— Не может специализироваться на определённых тематиках или продуктах. Обязан уметь быстро погружаться в новые темы и извлекать знания, чтобы писать предельно ясные формулировки.
— Думает, как пользователь будет взаимодействовать с интерфейсом. Текст помогает пользователю решить его задачи, уберегает от ошибок, предупреждает, что ждёт дальше, о чём-то напоминает.
— Работает в постоянном контакте с дизайнером. Чтобы написать текст, надо точно знать, как работает интерфейс.
https://sobakapav.ru/articles/ux-writer-difference
— Пишет только в контексте интерфейса. Его текст помогает человеку понять, что изображено на картинке.
— Ограничен объёмом. Приходится буквально втискивать текст в строки и маленькие блоки. Сокращая текст, не имеет права терять смысл.
— Пишет в других форматах: кнопки, подписи, заголовки, пункты меню, подсказки, пояснительные тексты, таблицы, чекбоксы, радиокнопки.
— Не может специализироваться на определённых тематиках или продуктах. Обязан уметь быстро погружаться в новые темы и извлекать знания, чтобы писать предельно ясные формулировки.
— Думает, как пользователь будет взаимодействовать с интерфейсом. Текст помогает пользователю решить его задачи, уберегает от ошибок, предупреждает, что ждёт дальше, о чём-то напоминает.
— Работает в постоянном контакте с дизайнером. Чтобы написать текст, надо точно знать, как работает интерфейс.
https://sobakapav.ru/articles/ux-writer-difference
Forwarded from Sergey Bronnikov
расписание докладов про документацию на FOSDEM https://fosdem.org/2019/schedule/track/tool_the_docs/, прямая трансляция https://fosdem.org/2019/schedule/streaming/
archive.fosdem.org
FOSDEM 2019 - Tool the Docs devroom
Technical Writing 101 🇺🇦
Редко когда бывает, чтобы два абсолютно разных человечьих увлечения, а в моем случае это комиксы и документация (согласитесь, довольно далекие друг от друга понятия), тесно пересекались в какой-то одной штуке. Бросаю всё и спешу с вами поделиться великолепным!…
Еще один крутецкий пример Comics as Documentation, в этот раз об устройстве сервисов Amazon:
https://www.awsgeek.com/
#visual #en
https://www.awsgeek.com/
#visual #en
Forwarded from lil words make magic
Наташа, редактор в UX Яндекс.Денег, хорошо рассказывает про процессы здоровой команды, умение задавать вопросы и здравый смысл. А ещё о том, что придумать название кнопки — только маленькая часть работы редактора интерфейса.
Желаю всем таких процессов.
https://m.habr.com/ru/company/yamoney/blog/439186/
Желаю всем таких процессов.
https://m.habr.com/ru/company/yamoney/blog/439186/
Хабр
Редактор в UX: тру стори, риал лайф
Привет, это Наташа, лид-редактор в UX Яндекс.Денег. Я пишу этот текст, потому что больше не могу молчать о своей работе. Раньше про нас думали, что мы копирайтеры. Пишем получше, чем менеджеры....
Интересная подборка остроумных и смешных вырезок из *nix'овых man страничек
https://www.shellscript.sh/tips/man/
#vintage #example #en
https://www.shellscript.sh/tips/man/
#vintage #example #en
www.shellscript.sh
Witty 'man' page entries - From the Shell Scripting Tutorial Tips
Wit and humour in *nix documentation
Как писать грамотные Error месседжи:
https://uxplanet.org/how-to-write-the-perfect-error-message-ffc132fda06a
#article #resource #en
https://uxplanet.org/how-to-write-the-perfect-error-message-ffc132fda06a
#article #resource #en
Medium
How to write the perfect error message
Error messages are seemingly so innocuous but they’re actually incredibly important in ensuring good UX and keeping your end user happy. A…
>Цель этого документа - предложить целенаправленную, четко определенную и ориентированную на читателя модель для сбора значимой и действенной обратной связи для улучшения качества документации и повышения удовлетворенности читателя.
https://www.stc.org/techcomm/2019/02/04/beyond-accuracy-what-documentation-quality-means-to-readers/
#testthedocs #resource #article #en
https://www.stc.org/techcomm/2019/02/04/beyond-accuracy-what-documentation-quality-means-to-readers/
#testthedocs #resource #article #en
TechComm
Beyond Accuracy: What Documentation Quality Means to Readers
Yoel Strimling – The author proposes a focused, clearly defined, and reader-oriented model for collecting meaningful and actionable feedback to improve documentation quality and increase reader satisfaction. The model is based on results from a questionnaire…
Всё ещё частенько пользуетесь Google Docs по долгу службы, но упёрто хотите больше Markdown'а в своей жизни и жизни вашей компании? Получите и распишитесь, конвертер Docs в Markdown:
https://github.com/evbacher/gd2md-html/wiki
#tool #markdown #en
https://github.com/evbacher/gd2md-html/wiki
#tool #markdown #en
GitHub
Home
Convert a Google Doc to Markdown or HTML. This Docs add-on converts a Google Doc to simple Markdown and/or HTML. - evbacher/gd2md-html
Первая часть описывающая современный UX-райтинг тон в Microsoft. Как общаться с юзером и не звучать как робот:
https://medium.com/microsoft-design/microsoft-voice-principles-1-730f413190c1
#career #tonevoice #en #resource
https://medium.com/microsoft-design/microsoft-voice-principles-1-730f413190c1
#career #tonevoice #en #resource
Medium
The Microsoft Voice, Part 1: You Had Me at Human
How our UX writing principles keep us from sounding like robots
В Quora запустили такую штуку как Spaces. Spaces - курируемые разделы посвященные какой-то определенной тематике и ессесно там есть раздел про техническое писательство, подписываемся.
https://www.quora.com/q/oubhsvimfatejoew?ch=10&share=34ed2914
#resource #en #article
https://www.quora.com/q/oubhsvimfatejoew?ch=10&share=34ed2914
#resource #en #article