EngWise | Свідома англійська
268 subscribers
31 photos
1 video
1 file
274 links
про ненасильницьке інтегрування англійської та інших мов у життя,;

Авторка — Міла, лінгвістка-перекладачка, викладаю англійську, шукаю цікавинки в англомовному світі.

Написати мені: @milaspark

https://engwise.carrd.co/
https://engwise.crd.co/
Download Telegram
Приветственные посты – мое слабое место. Хоть я и лингвист-переводчик, человек, который работает со словами и текстами, речью и языками, но вопрос самопрезентации всегда ставит в тупик и меня. Одно из направлений моей деятельности – преподавание английского языка, и мне хочется куда-то начать уже складировать свои заметки об этом процессе. Буду делиться интересным, искать вдохновения и, надеюсь, вдохновлять.


Концепт «Учи-мотивируй» возник в основном из-за того, что это, многим надоевшее, словосочетание встречается повсеместно, частенько искажаясь в устах любителей поспекулировать на теме обучения, волшебных методик изучения чего угодно и обещаниях чудесных результатов без всякого клиентского труда. Мне же хочется присоединить свой голос к хору тех, кто не превращает своими действиями слово «мотивация» в ругательное, кто стремится учить результативно. :)
1
Кто я?

И вот, я, человек, который теряется на конференциях и стесняется знакомиться с коллегами, однажды наткнулась на решение вопроса самопрезентации. Хорошо, если спикер активно общается с аудиторией и можно зацепиться за что-то в теме обсуждения, чтобы обратить на себя внимание позже или задать удачный вопрос, но часто получается и так, что нужно подойти и завести разговор с нуля. Решением для таких случаев может стать «речь в лифте». В английском языке этот термин звучит как elevator speech/pitch.


Представьте, что вы оказались в одном лифте с человеком, который может вам помочь. Помочь с решением вопроса, продвижением по карьерной лестнице, etc. Но чтобы он вам помог, нужно ему а) представиться б) убедить в) сделать это за время поездки. По условиям задачи у вас есть 30 секунд (или 80-90 слов, или 8-10 не самых длинных предложений), ваша речь должна звучать идеально и если вы не чувствуете себя звездой экспромта, лучше составить план заранее.


Не пытайтесь заставить собеседника немедленно принять решение о вашем сотрудничестве, ваша задача – показать, что вы обязательно должны встретиться еще раз. Начните с искренней улыбки и краткого представления, расскажите о своей деятельности и о своей идее: какую проблему вы эффективно решаете своим проектом/услугой/идеей и почему именно вашему слушателю будет интересно принять участие, что это ему даст. Определитесь , чего вы хотите достичь: получить визитку, рекомендацию или назначить встречу.

Удачи!
1
Мне казалось, что если я уж плешь проела всем своим студентам о принципах эффективного обучения, постоянно вижу на эту тему тексты, посты и исследования, то это уже известно всем, писать незачем. Но вот, приходят люди на консультацию, и у нас случаются удивительные открытия. Так что теперь и мне хочется обобщить этот опыт. :) В пример, конечно, возьму сейчас английский, так как 80% времени я преподаю именно его в различных вариациях и направлениях.

Сознательность: понимай, что учишь, не зубри зубрежки ради, держи в голове цель и линеечку, по которой можно сверить результат реальный с результатом желаемым, пусть прогресс чуть замедлится, но все знания станут навыками и не улетучатся через месяц.

Идеальный процесс обучения – тот, что встроен в твою жизнь, а не является тем делом, которое можно и на полочку отложить, требует прям УСИЛИЙ для сесть и начать. Лень сегодня заниматься грамматикой по учебнику? Ткни в рандомный тест в интернете на определение уровня, разомни мозги об него. Или вообще посмотри сериал, выцепи из него десяток крутых фраз, закинь их куда-то, где ты их еще перечитаешь сто раз, похвастайся новым знанием кому-нибудь. Только такой бег от невкусной тебе деятельности не должен быть бесконечным, частенько придется включать и силу воли. Хорошая новость в том, что если сделать язык привычной частью ежедневной жизни, сила воли будет требоваться все реже, а удовольствия от победы над неведомым будет становиться все больше.

Не учи язык «в общем» , учи то, что тебе реально необходимо. Наслаивай на фундамент грамматики лексику по применимым в жизни и интересующим тебя темам, не нужно пытаться стать энциклопедией: на этом скользком пути можно добыть лишь невроз, но никак не всезнание.

Твоя речевая деятельность вся построена на опыте. Имеет смысл делать свой опыт более разнообразным, учить язык вкупе с узнаванием культуры и картины мира говорящих на изучаемом языке, в этом можно найти и пользу, и мотивацию, и понимание, нравится ли тебе то, чему ты обучаешься.
👍2
Тема мотивации крайне популярна в последнее время, однако мы все видим что-то свое в этом термине. Для меня мотивация – это то, что обеспечивает движение вперед. Мотивация бывает внешняя и внутренняя, может зависеть от тысячи факторов и обстоятельств вашего внешнего мира, а может побуждать вас к свершениям изнутри, исключительно на силе своего «хочу!». Отрицательная, положительная, устойчивая и эфемерная, но она является неотъемлемой частью жизни. И знаете, почему я так тянула с этим постом? Потому что спотыкалась об тему прокрастинации! Все-таки взаимосвязь их столь сильна, что мне сложно даже говорить о каждом понятии отдельно.

Так что я решила бросить попытки писать умное-взрослое-вечное и просто расскажу, как я пользуюсь этими понятиями и что делаю для улучшения своей продуктивности. Скорее всего, даже не одним постом х)

«Быстро - это медленно, но без перерывов» - гласит японская пословица. С этим девизом я организовываю свою ежедневную жизнь. Есть дела и привычки, которые требуют постоянного внимания, и чтобы не оказаться под лавиной несделанных дел, приходится улучшать дисциплину ума и прилагать волевые усилия. Подслащивая пилюлю, я позволяю себе выполнять эти дела в любом произвольном порядке, засчитывая общий результат за сутки. И ура, так работает! Позволив себе некую внешнюю разболтанность, можно начать с самого лёгкого и плёвого дела, а там и втянуться недолго, чтобы сделать что-то еще. А когда я пыталась делать всё в определенном чётком порядке, как я его себе придумала, система начала ломаться буквально через неделю. В итоге я пришла к выводу, что тут нет универсального «правильно» или «идеально», нужно искать тот метод и те алгоритмы, которые одновременно дают максимум производительности и минимум внутреннего ворчания, что «ну воооот, опяяяять». Прокрастинация растет из непонимания, зачем выполнять конкретное действие, значит, это понимание нужно себе давать. Иногда даже просто проговорить себе причину вслух помогает преодолеть вязкий океан неделания и начать действовать.
Лингвистических наблюдений пост.

Маленькая забавность: не-носители английского языка отвечают "yes' на вопросы, в то время как носители выбирают варианты "yeah", "sure", оставляя "yes" для усиления эмоции в ответе (i.e "Yes, it IS my favourite!"). Есть языки, в которых для ответов да-нет есть два слова, и английский к ним относится. Но сейчас, наблюдая варианты “yeah, no” для отрицаний и “no, yeah, totally” для того, чтобы выразить подтверждение, мне кажется, что “yeah” и “no” стали восприниматься слишком двусмысленными для того, чтобы их не усиливать.

Возможно, положение дел таким и останется, а может, английский в этом вопросе сдвинется ближе к эхо-языкам, которые не используют конкретных слов для да-нет, а повторяют глагол в вопросе (i.e Ты ходил на речку? Я ходил). Подробнее почитать про yes/no systems в разных языках можно здесь: https://www.aveneca.com/yesno.html

И наблюдение уже совсем не первой свежести о замене thank you на cheers/ta/lovely (и еще двадцать синонимов, применяемых в зависимости от контекста). Исследования на этот счет проводились еще десяток лет назад, но именно в последние годы эта замена стала крайне распространённой и, я бы сказала, повсеместной.

Мне нравится наблюдать за изменениями в языковых структурах. Это и помогает не отставать от новых тенденций, и звучать естественнее, и расширяет языковой кругозор в целом. Честно сказать, многие изменения выглядят настолько привычными и естественными, что мы их изменениями и не воспринимаем, но ведь так интересно эти вещи раскапывать:D
Слушайте, я поняла, что умный пост пишется как-то долго, а ведь у меня же есть рубрика #studentslulz, и можно ее показать и здесь:). Герои рубрики знают, что я их иногда цитирую, на всё согласны и тоже веселятся от собственных перлов.

Разбираем с подростком текст о пиратах. Пообещала продать ему полный сборник его цитат за пятёрку на экзамене х) Первая реплика в каждом диалоге студенческого авторства, отдельно стоящие цитаты - тоже его.

- Лонг Джон Сильвер
- Лонг может быть Лонг Айленд, а Джон Сильвер - Долговязый или Длинный.

- Он был сделан рыцарем
- Ага, на фабрике. В рыцари - посвящают!

- В шестнадцатые века..

..И был первым английским человеком..

..В Кодексе разъяснялись законы на палубе корабля..
- Ага, а если под палубу спустился, то законы уже не действуют?

- Перед присоединением к кораблю, он подписывал..
- А как он присоединялся? Как носовая фигура? Врастал сразу? Часть команды-часть корабля? Может, он к команде все же присоединялся?
В гильдчате недавно был шум и сплошной тарарам: обсуждали языковые нормы и скорость их обновления. Я, конечно, не смогла пройти мимо этой животрепещущей темы, и решила и вам рассказать теперь. :)

С одной стороны, кажется, что это узкоспециальная тема и малоинтересная обществу. Но если чуть-чуть внимательнее посмотреть в суть вопроса, становится ясно, что язык – это очень важная часть жизни, примерно такая же важная, как любой из органов нашего тела. Без языка нет не только социальной общности или вербальных произведений искусства, но в первую очередь без языка нет мыслей.
Мыслеобразы ведь тоже требуют выражения через что-то?:) А еще есть масса интересных исследований, в которых описывается, как именно языки определяют картину мира и как даже отдельно взятое грамматическое явление влияет на восприятие мира человеком.

Итак, языковая норма. Точно так же как мы воспринимаем язык чем-то разумеющимся, существующим в нашей жизни по умолчанию, мы воспринимаем и процессы, в нём происходящие. Литературная норма – вариант, который по умолчанию воспринимается носителями как правильный и общепринятый. Где норма (даже если она вариативная, например, ветры-ветра, где допускаются оба варианта написания), а где ошибка? Я склонна соглашаться с мнением М.А. Кронгауза, который говорит, что неправильное становится допустимым, а позже и нормой.

Плохо это или хорошо – решать не нам. Любой язык – это система саморегулирующаяся и самоочищающаяся, и мы льстим себе, когда считаем, что наше мнение имеет какой-то вес в этом вопросе. В конце концов, даже обновляющиеся словари фиксируют новые нормы, но нормы, характерные для нашего временного периода. Наши прапрапредки с негодованием принимали многие заимствования, но сейчас эти слова или варианты произношений нам кажутся единственно верными и невозможно представить, что когда-то эти слова были чужеродными и неинтегрированными! И даже использование смайликов в тексте – это новая норма, передающая настроение пишущего более простыми средствами, чем если бы пишущий делал вставки «улыбаюсь» или бы вставлял на каждом шагу дополнительные предложения, описывающие эмоцию.

Надо отметить, что англоязычное общество тоже уделяет немало внимания языковым изменениям, и в следующий раз я напишу о них и о том, как изменения воспринимаются англоговорящим миром.