EngWise | Свідома англійська
268 subscribers
31 photos
1 video
1 file
274 links
про ненасильницьке інтегрування англійської та інших мов у життя,;

Авторка — Міла, лінгвістка-перекладачка, викладаю англійську, шукаю цікавинки в англомовному світі.

Написати мені: @milaspark

https://engwise.carrd.co/
https://engwise.crd.co/
Download Telegram
“I wish it need not have happened in my time," said Frodo. "So do I," said Gandalf, "and so do all who live to see such times. But that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given us.” (C) ah you all know the source...

Этот стрим стал просто невозможной отрадой в череде занятых дней.

One Zoom to rule them all!

Упомянутая цитата, кстати, появится где-то на шестой минуте. И..И я не хочу портить вам сюрприз. Посмотрите сами? Напишите потом о впечатлениях?

Enjoy!
​​Creativity comes from trust. Trust your instincts.
- Rita Mae Brown                 

У меня есть стереотип: креативность, фантазия - это не моё. Мне сложно придумать новое из ничего, мне нужна опора на что-то уже придуманное, а это почти плагиат, значит я действительно не умею фантазировать, ууу.

Я понимаю головой, что креативность - навык, вполне подлежащий прокачке, но веры этому во мне нет.

Не было. Оказывается, мне просто нужен верный стимул. Вписалась я тут в курс по Creative Writing, да ещё и на английском, чтобы вот сразу упасть в неизведанное, с головой, чтобы понадёжнее. Мы читаем рассказ, размышляем и встречаемся на обсуждение, в котором уже организованы роли. Мне на эту неделю назначили роль Graphic Organiser и я вам честно скажу, я была просто в Ужасе. Нужно было визуализировать, дать графическое представление тексту и событиям в нём, а я ни рисовать не умею, но и вариант “линия-текст-линия-стрелка-текст” показался мне слишком простым и душа к нему не лежала вообще.

Как только я расслабилась и пошла смотреть на небо (с затаённой, но не выраженной надеждой о вдохновении), вдохновение таки пришло. Меня осенило: mind map! Это и графично, и красиво, и не требует рисовать что-то своими вот настоящими руками на настоящей бумаге, УРА. И работа всем понравилась! Структурно, наглядно, что ещё нужно? Кстати, борюсь с стремлением вычитывать то, что пишу, до последней точечки - это сильно рушит желание вообще писать. Пусть лучше будут неточности, ошибки, пропущенные знаки, ничего. Это всё можно исправить, а рушить барьер всегда сложнее.

Результат вы можете видеть в приложении к посту:) Рассказ, кстати, классный, с виду простой, внутри - дивно многогранный.

Мне ужасно нравится время от времени ставить себе такие задачи со звёздочкой, с почти гарантией налажать и не справиться. Потому что если ты не справишься, то что ж, это ведь была задача со звёздочкой? А если справишься, то радость от собственных мощных лапищ не покинет тебя ещё долго и будет заряжать на дальнейшие свершения. 

Теперь мне не так страшно обдумывать свою short story. Я не до конца даже придумала, о чём она будет, но теперь мне не страшно представлять, что я (я, некреативная и непридумывающая) буду что-то вообще писать, пусть даже если только ради самого процесса, а не результата.И вы не бойтесь. Вот если вы боитесь что-то начинать, посмотрите на меня, и переставайте:) Можете даже писать мне в личку, я вполне могу махать помпонами и делиться такими своими провалами, на фоне которых вам перестанет страшно проваливаться вообще:)
Мне кажется, я читаю канал "Много свиста от лингвиста" уже вечность. Это сейчас не реклама и даже не договоренные посты, это про настоящее. Настоящее как в смысле времени, так и метафорически.

Я люблю находить синхрон в окружающем и в людях, и мне было довольно забавно заметить, что вот, я пересматриваю Твин Пикс и даже что-то вам о нём пишу, а кто-то одновременно с этим говорит, что тоже любит этот сериал и даже заводит отдельный канал для этого))

И ещё больший синхрон я почувствовала, когда там начали появляться начитки на украинском, а мне этот язык тоже не чужой. Да, productive skills я в нём уже давно протеряла, но всё, что касается восприятия, не пропадёт уже никогда: слишком много книг на мове мной перечитано, слишком много украинской музыки я всё ещё люблю. Билингвальность как часть идентичности.

А дальше, а дальше я вышла из режима read-only и написала автору. А потом был книжный клуб и вот, я снова читаю что-то на мове, почти как в детстве, с тем же уровнем погружения. И начитала кусочек - прикрепляю аудио- и слушаю его теперь, и, кажется, начинаю узнавать себя-знающую теперь уже больше языков, и живущую в мультиязычном пространстве, себя-помнящую больше языков, чем привыкла думать.

А про английский и его роль в моей жизни посты будут позже. Здесь и сейчас захотелось побыть в моменте и поделиться этим моментом с вами.

(Кстати, вряд ли кто знает или замечал, но у меня далеко не все посты отсюда зеркалятся в вк. Мне приятно, что это разные аудитории, и так уж складывается, что самые проникновенные разговоры у меня случаются здесь, и самое личное, тоже остаётся здесь.)
​​Привет!

Помните, я упоминала подкасты Welcome to Nightvale и Our Plague year?

Сегодня расскажу о других подкастах, на английском и про английский, о тех, которые слушаю сама и использую на своих уроках.

Сразу скажу, что здесь будут ссылки на сайты самих подкастов, но сама я большинство из них слушаю через приложение Stitcher, мне так удобнее, что все подкасты в одном месте лежат. И для меня в своё время само наличие такой возможности стало открытием, так что теперь я им охотно делюсь:)

Первая рекомендация - The English We Speak: это подкаст от BBC, длина эпизода - всего три минутки, лексика уровней intermidiate-advanced, замечательный формат.

Espresso English - чуть более долгие эпизоды, огромное разнообразие тем, замечательный язык.

Тем, кому нужен US English, может понравиться Voice of America: Learning English. Это даже не один подкаст, а несколько сразу, на любой уровень языка. 

В ту же копилку идёт This American Life - это уже подкаст не столько про язык, сколько про США в целом, про культурные особенности и истории из жизни граждан.  

Для своего CPD (Continuing Professional Development ) я слушаю The Cult of Pedagogy Podcast и The Teaching Space Podcast , так что это рекомендация коллегам и интересующимся внутренней стороной обучения:)

Как извлечь максимум пользы из подкастов? Можно слушать их фоном, постепенно приучая мозг к тому, что речи на английском вокруг стало больше. Можно слушать, исследуя транскрипты, выписывать новую лексику, тренировать чтение, читая подкаст так же, как это делает ведущий, или даже читать вместе с ним - это тоже тренировка. Но выбор за вами и если что-то не получилось сразу - дайте себе время адаптироваться, и учитывайте, что даже пятиминутка такого прослушивания подкаста в день - это уже результат, важность которого не стоит преуменьшать.

Маленькая победа сейчас обязательно приведёт вас к победе побольше.
​​Я уже писала здесь, что взяла курс по творческому письму и встретилась с лингвистическим анализом там. А ведь когда-то давно это был мой любимый предмет в универе:). Такой подробный разбор текста по косточкам помогает не только с тем, чтобы понять всю глубину авторского замысла, не только показывает изнанку писательства и все-все приёмы мастерства, но и отлично прокачивает язык. 

Сегодня я анализировала довольно несложный с языковой точки зрения текст, но и среди кажущейся простоты оказалось возможным обнаружить ряд весьма интересных находок. Хочу теперь поговорить о чтении и анализе текстов в целом.:)

Читать можно по-разному. Можно просто наслаждаться процессом и читать то, что хочется, без обязательных действий. Это медленно, но верно растит ваш словарный запас (так как обеспечивается exposure, вы раз за разом встречаете какую-то лексику и всё большая её часть оседает в памяти с каждой новой встречей).

Можно читать в учебных целях: тут мы будем разделять задачи. Такие штуки я чаще подробно рассказываю, когда нахожусь в роли language coach (кстати, а вы знаете, что language coach и language tutor - это не одно и то же?), но если кратко, то мы можем читать, делая skimming - быстро просматривать текст, чтобы подтвердить или опровергнуть наши о нем ожидания, схватить главную идею и быть готовым обсуждать. Мы можем сканировать текст, чтобы найти необходимую информацию или ответ, а чтение, которое обеспечивает полное и максимально детальное понимание текста будет называться close reading. Для каждого вида задач есть свои техники и тактики. 

Анализ текста (Linguistic analysis) требует активировать все виды чтения, да и в целом прочесть текст придётся не один раз. Мы просматриваем текст, чтобы получить понимание о главной его идее, ищем детали и сканируем текст, чтобы определить его жанровые и стилистические особенности, читаем супер внимательно и вдумчиво,чтобы вытащить всю интересную лексику и выразительные средства.

Такое количество работы, конечно же, pays its way, принося результат и развивая языковые компетенции. Но ещё это очень увлекательно и интересно! 

P.S бонус-иллюстрация моей карты к анализу нового рассказа.
​​Sunday vibes.

И еще замечательный пример того, как в английском языке существительное может становиться глаголом:)

Have a good Sunday!
​​Когда я в следующий раз свалюсь в ощущение “у меня лапки и я ничего не могу”, я перечитаю этот пост и буду ещё больше работать над тем, чтобы уметь авторизовывать свои результаты и own them.

Один день из жизни фрилансера-преподавателя английского языка:  пролистать переписку, прилетевшую за ночь, ответить на пару рабочих звонков, не до конца ещё даже прийдя в сознание. Заглянуть в календарь, немедленно забыть увиденное в нём, залипнуть в утренний интернет, подпрыгнуть от уведомления от календаря про урок через час, отрастить третью руку и дополнительную пару глаз, чтобы готовить завтрак и просматривать материал к уроку одновременно, отвлечься на завтрак, придумать гениальную идею, записать гениальную идею, наполовину уничтожить завтрак и побежать работать. Обрадоваться результатам, полюбоваться офигенной презентацией от ученика про Machu Picchu, задать несколько коварных вопросов по теме, продолжить урок, используя гениальную идею на ходу. Обсудить котов, экзамены, погоду, вспомогательные глаголы, утилизацию мусора, грамматику, сделать качественную отработку этой самой грешной граматики, выдать назидание к следующей встрече. Перерыв. Сделать несколько домашних дел, порефлексировать о бытие, потупить в инстаграм, почитать профкнигу, заведя таймер. Разгрести вкладки по проекту, честно признать, что его я сейчас делать точно не буду, как-нибудь потом, пока я готова только сделать пару маленьких (нет) понятных (да) шагов. Фоново почитать полезное, переслать себе половину, послушать ещё, повыбирать книжки, не выбрать книжки, быть захваченной кошкой. Пребывая в захвате, увидеть вторую часть смешного видео про пандемию и time-travels, озариться и вдохновиться, выписать лексику, разослать видео всем, кому оно может понравиться, использовать видео в уроке. Ах да, урок. Путешествия во времени, эффект бабочки, что бы ты сделал, знай о пандемии заранее, а вот поговорить о кофе, а вот о рецептах, и ещё затронуть чуть несколько тем. Всё это снаружи, а в изнанке урока ещё стопицот тонкостей, и их нужно учитывать. Потом - сходить посмотреть на задание по creative writing, оценить масштаб, написать план выполнения, делать буду потом.

Итого я в принципе могу считать рабочий день законченным: запланированные уроки - check, CPD - check, вдохновение и фан - check. Но я и уставшей себя не особо чувствую, пишу пост, а пост - это тоже полезное дело, тоже плюсик к продуктивности:)

С одной стороны, можно считать, что мне просто повезло иметь небесящую/любимую работу. Но я думаю иначе: мы любим то, во что вкладываемся. Мы любим то, что получается, когда мы видим свой прогресс и влияние. За кадром истории “я занимаюсь тем, что люблю, и у меня классно получается” остаётся то дикое количество времени, что ушло и продолжает уходить на развитие, те усилия, которые превратили меня в человека с привычкой учиться, потреблять информацию, хотеть это делать. Английский язык присутствует в моей жизни каждый, реально каждый день уже десять лет. Семь из них я преподаю. 80% потребляемого контента - на нём же. И сверху я ещё учусь, постоянно учусь новому. Путь всегда тернист, всегда непрост, но иногда нужно просто продолжать идти. Полежать в яме неудовлетворения, и пойти делать хоть что-то, а вот это всё вокруг, пусть налаживается там само. Какой у этого всего, в конце концов, выбор, если ты знаешь, куда хочешь прийти?
​​Привет!

Сегодня в эфире будет минутка полезностей по образовательному процессу. Все мы периодически сталкиваемся с несовпадением в речи: хотим выразить мысль комплексную, и сделать это красиво, но слова как будто разбегаются, синонимы делают вид, что их не существует, и вообще хорошо, если удаётся вспомнить “обычный” вариант, без украшательств. Чтобы минимизировать возникновение такой ситуации, нужно учить лексику. Много лексики. На ранних уровнях - чтобы вообще понимать и мочь что-то сказать, дальше понимание приходит, а качество речи за пределами одного лишь коммуникативного успеха всё ещё требует внимания.

Упражнение состоит из пяти шагов: 
1. выбрать слова, которые хотелось бы наконец уже запомнить;
2. научиться их правильно произносить (можно использовать транскрипцию или множество сайтов с записями произношения слов от носителей). Произношение важно не только само по себе, но и потому что без него у нас сразу падает способность это слово воспринять и распознать в чужой речи;
3. просмотреть уже существующие примеры использования этих слов (я люблю этот сайт и любые словари коллокаций тоже будут полезны);
4. придумать свои предложения с примером;
5. начать применять слово сознательно, осознанно ставя себе такую задачу. 

Разберём на примере:
1. ambiguous - неопределённый, двусмысленный. 
2. |amˈbɪɡjʊəs| - транскрипция. Произношение: слушаем в словаре или сразу здесь.
Повторяем раз эдак десять. Можно записать себя в войс-сообщение или просто на диктофон и послушать - звучите ли вы так же, как найденные примеры?
3. Берём примеры из упомянутого реверсо или из youglish, повторяем вслух и их. Тоже не менее десяти раз:)
4. Придумываем примеры. Your speech is quite ambiguous. I would prefer your answer to be less ambiguous. 
5. Проговариваем примеры. 
6. Создаём себе mental note, что слово нужно применить ещё и в речи тоже потом.
7. Вы великолепны!

В своей практике я иногда помогаю что-то выучить вот так прямо в процессе, но немного сокращаю шаги и делаю последние шаги менее заметными, когда сама предлагаю варианты, контексты или нахожу материал, совпадающий с задачей контекста и обращаю внимание, что вот, смотри, здесь тоже повторилось - так нейронная связь формируется быстрее. Но и в самостоятельной практике эта техника просто супер, главное - делать её честно и осознанно, можно прямо выделять себе время и работать по таймеру - психологически проще заняться делом, когда знаешь, что оно конечно. Ещё важно не пытаться заучить вообще каждое новое слово - это всё равно невозможно, объём незнакомой лексики почти всегда превышает скорость выучивания, а вот фрустрации такая попытка может добавить. Не надо так. Надо - поощрять мозг за сделанное посильное дело, и тогда вам будет проще вернуться к этой задаче снова и снова:). 

Take care!
Мой курс по creative writing закончился на прошлой неделе, и, так как это всё - часть исследования для научной работы автора курса, мы заполняем финальные формы и пишем отзывы. Вот я и рефлексирую и тут тоже.

Надо сказать, весь процесс оказался не только полезной деятельностью, но и кладезем инсайтов. Делюсь их частью:

- Совет развивать свои языковые скиллы через то, чтобы что-то делать с его помощью, - он стар, избит, но чертовски правдив. Мне по ряду причин нет смысла для себя сидеть за грамматическими учебниками регулярно, но вот такие курсы очень сильно развивают и дают мотивацию говорить классно, искать новые варианты выражения чего-то и т.д. У меня это даже стало внутренней игрой с собой: где я затруднялась и задумывалась, что сказать, а почему задумывалась, а развит ли вообще скилл говорить какие-то конкретные вещи, а как его улучшить. И к следующей встрече я приходила уже с каким-то багажом ещё и новых языковых плюшек:)

- Говорить на иностранном об острых темах проще, чем на родном, потому что это воздвигает некую дистанцию, ты переключаешься между языковой личностью и у тебя нет огромного запаса времени на развесистую рефлексию.

- Ошибаться - не стыдно. Довольно много участников курса оказались моими коллегами, и было очень интересно сравнивать сам подход и уровень релакса. Наверное, это вообще что-то очень из нашего менталитета - грызть себя за каждую оговорку и опечатку, а иностранные коллеги показались очень расслабленными и уверенно спокойными. Наблюдать разный культурный опыт вот так, вживую, - это бесценно. Надо будет организовать себе ещё таких возможностей:)

- Письмо и редактирование - разные активности, они задействуют разные части мозга. Мне показалось классным решением не гнаться за тем, чтобы вставлять в текст выразительные средства прямо сразу, а писать, как пишется, и прикручивать акценты, усилители и прочие вещи уже на стадии редактирования.

- В целом, я испытываю нереальный восторг от понимания механизмов, как работает вся эта деятельность по написанию чего-либо и приходит ясность о том, как это можно взломать и довольно быстро прийти к результату.

Окончательно убедилась, что мне подходит вот такой стиль профразвития - через совместную с кем-то работу над чем-то ещё, но на нужном языке. Без компании тоже можно, но труднее себя организовать и противостоять манящим искусам, которые всегда интереснее и приятнее того, что тебе делать нужно. Я умею противостоять искушениям, но предпочитаю их не создавать, а обходить. А как у вас с развитием языка через что-то постороннее? Читаете книги для удовольствия, а не для Великой Цели? Может быть, играете во что-то на языке?:) Делитесь опытом!
​​Sunny side up - очень милое, мне кажется, название для яичницы-глазуньи. Эта картинка с reddit вдохновила меня начать выходные правильно!

И вообще, вот вам немножко идиом про этот продукт:)

- (as) sure as eggs (is eggs) - когда описываем что-то, что ну обязательно должно произойти! В этом же значении можно использовать еще "eggs is eggs".
- can't boil an egg - о человеке с очень спорными кулинарными навыками.
- egg-beater - это вообще потрясающее открытие! Оказывается, egg-beater - это вертолёт или какая-нибудь шумная моторная лодка. Вот вы бы догадались?
- tough egg (to crack) - человек, которого сложно понять или ситуация, в разрешении которой есть проблемы.
- the/a curate's egg - что-то хорошее и плохое одновременно. Идиома, родившаяся в британском мультике Punch, где викарий (curate) был вежлив и, не желая обижать собеседника, на вопрос о том, нравится ли ему яйцо, которое было плохим, отвечал, что в нём есть и хорошее (‘parts of it are excellent’).

А как вы проводите выходные? Любите ли яичницу на завтрак?:)
​​Понедельник ободряющий!
​​Слово, ставшее вдохновением моего дня: frisson. 

Слово немолодое, но пользующееся популярностью. Означает недолгий момент яркой эмоции, от которой может даже появиться дрожь и трепет. Отчётливо связывается с физической реакцией тела, провоцирует на размышления. Когда я делал в последний раз что-то, провоцирующее эти мурашки и эмоции? А что это было? Мне нравится ощущать это или лучше бы нет?

А ещё из таких размышлений можно создать самому себе языковую практику. Это как creative writing prompts - стартовая мысль или ситуация, о которой ты пишешь, чтобы создать практику писать вообще что-то на любую тему, только для говорения. Рефлексировать вслух, под запись, при необходимости усложняя задачу добавлением других условий. Говорить, сознательно используя интересующие времена и лексику. Просто говорить, что в голову придёт. Переслушивать запись и ловить идею, как можно улучшить эту речь. Покопаться в словаре, чтобы стало совсем классно. Вариантов полно, и всё это не про унылую зубрёжку, а про то, чтобы получить новый опыт и, возможно, внедрить такие практики в жизнь в том виде, в котором они вам будут интересны, комфортны, и ненапряжны. 

А кто совсем смелый и захочет фидбека, может прислать своё устное рассуждение в личку, обсудим вашу мысль:).
👍1
​​Маленькая картинка, а сколько фана мы получили, работая с ней!

Слова, во многом привычные и знакомые, обретают новый смысл, когда оказываются в новых контекстах.

Предлагаю такой вариант работы с бинго:

1. Назвать слово, уточнить транскрипцию и убедиться, что произносишь его правильно.
2. Описать его значение на английском, избегая перевода.
3. Выдвинуть гипотезу о том, сохранится или изменится значение, если его применить к архитектуре.
4. Открыть google images и запросить показ этого слова+architect/architecture, оценить выпавшие картинки и решить: поддерживают они вашу гипотезу или нет.
5. И только после этого - прочитать, что же именно стоит за этим словом в тематике:)
6. Поговорить об этом:) Нравится/не нравится, какую бы предпочёл альтернативу, где видел похожие примеры, whatever.

Конечно, сфера архитектуры близка не всем, но такую же технику можно применить в любой тематике и сделать из этого замечательную практику.

Good luck!
​​Возвращаться из отпусков к рабочим и образовательным активностям непросто всем. Поэтому я стараюсь на первые послеотпускные занятия предлагать студентам что-то несложное и приятное:) Например, новости с этого сайта - они прелестны! 

Разбираем статью I Apologize For My Cat’s Tail”: Scottish MP Goes Viral After His Cat Photobombs A Zoom Meeting

Рабочие Zoom-встречи стали привычной новой реальностью для многих, в том числе, и для политиков, которым пришлось тоже освоить этот инструмент. Но вот к чему привыкнуть сложно - это к  hilarious interruptions, которые могут случиться в любой момент с каждым. Так Rojo, котик члена шотландского парламента Джона Николсона, прошёлся прямо перед камерой, продемонстрировав изумлённым зрителям свой шикарный хвост и уничтожив их рабочее настроение. В статье это назвали словом “photobomb” - это специальное слово для ситуаций, когда кто-то влезает в чужую фотографию и портит её, чаще всего, подшучивая и делая что-то смешное. 

Eventually, Rojo let the humans continue their virtual meeting - в конце концов Rojo позволил людям продолжить работу, но видео все же “завирусилось” - went viral и стало очень популярным. Оно есть и в статье тоже, как и реакция хозяина кота на обретённую тем славу. Вы уже заинтригованы? Пора читать статью!
​​Я: вещаю на занятии умные вещи с серьёзным лицом.

Тоже я: %student_name%, опишите максимально подробно эту картинку и давайте поговорим о внутренних конфликтах персонажа.

Потому что умно - не значит скучно:)

Поговорили о видах конфликтов: internal vs external conflict, existentialistic, intrapersonal, interpersonal и о конфликтах в литературе: character vs. character, character vs. society, character vs. nature, character vs. technology, character vs. supernatural, character vs. self, and character vs. fate.

Обсудили кофе, зависимости (addictions), выдвинули кучу предположений о том, какой кофе мог бы быть по вкусу персонажу, а какой нравится самому студенту. Веселимся, в общем. Создаём положительные ассоциации с учебным процессом и показываем мозгу, что учиться - не больно. Люблю очень такие процессы!
​​Когда мне грустно (а сейчас так бывает частенько, потому что I just have a lot on my plate right now), я иногда вспоминаю концепцию мономифа и о том, из чего состоит путь героя. Про автора концепции и его знаменитые книги все знают или могут погуглить, поэтому мне кажется более важным сейчас поговорить о том, что миф - это не абстрактная какая-то история, которая не имеет отношения к реальной жизни, а довольно сложноорганизованное зеркало, в котором отражается опыт человечества. Человек, получая доступ к этому зеркалу, может этот опыт обдумать и как-то использовать, получить знания о мире и о возможных препятствиях на пути. Если кому-то интересно закопаться глубоко в само понятие мифа - рекомендую работы Мирча Элиаде, там классно и увлекательно.  

Кэмпбелл говорит о мономифе как о структуре пути героя. И я давно уже играю сама с собой в эту игру: если мне встретилась трудность, чем она является в этой схеме? А на каком этапе пути я нахожусь? А какой этап ожидается дальше? Схему, кстати, приложу, но сразу уточняю: не все элементы пути обязательно встречаются. Скорее там показан сам диапазон вариантов, что вообще может быть и как какое-то явление отражается в литературе, чем строгая структура, от которой нельзя сделать ни шагу вбок. 

Сейчас же меня осенило, что можно ведь прикладывать эту идею не только к житейским сложностям, а и вообще к любым. Взять хоть трудности образовательных процессов: Страж как препятствие и как возможность начать трансформацию - таким Стражем может выступить нехватка доступа к знанию “как надо”, а трансформация позволит понять, как не только “надо”, но и какой путь более всего комфортен именно вам. Искушения и вызовы как укрепитель намерения: если я могу противостоять искусу, значит я достаточно мотивирован, чтобы продолжать, даже если это не всегда легко. И таких соответствий можно найти на всем пути. 

Как вам, откликается? Кажется ли вам такой способ посмотреть на трудность интересным или у вас есть свой, не менее классный? Поделитесь со мной мыслями, а с друзьями - постом, если вам нравится то, что я пишу. :)
В своём движении сейчас я всё чаще натыкаюсь на stumbling blocks - препятствия. И это прямо-таки вынуждает мыслить иначе, каким-то принципиально другим образом - to think outside the box. Одна из таких идей для меня заключается в том, что всё-таки надо заставлять себя отдыхать правильно. Или прокрастинировать правильно. В общем-то, картинка о прокрастинации, но на самом деле, о качественном отдыхе и quality time с собой тоже.

sleep in - отоспаться, вот просто до самого предела;

indulge - чем-то себя побаловать, что-то хорошее себе позволить и не отказывать себе в удовольствиях;

waste time - потратить время впустую. Делать всё то, за что мы себя ругаем, что зря тратим на это время, но без чувства вины:)

play hooky - что-то прогулять или улизнуть пораньше, опять же, получая от этого удовольствие.

order take-out - заказать доставку еды и не стоять у плиты, не планировать меню, а просто получить уже готовую вкусность.

Качественный отдых и полученное от него удовольствие всегда очень благотворно сказываются и на работоспособности. Главное - научиться себе это давать тем способом, который вам подходит и не вызывает лишних негативных эмоций и чувства вины за безделие.:)

#engwise_productivity
А вот никто мне не сказал, что картинка пропала, а я и заметила только теперь. Ловите вот ещё разок!
​​Сегодня мир празднует National Book Lovers Day - молодой и милый неофициальный праздник о любви к книгам и appreciation of the art of reading, когда мы ценим и сам процесс чтения тоже. 

В последнее время я задумываюсь о том, что мне нужно как-то структурировать своё чтение. В детстве у многих из нас было достаточно времени, чтобы уходить в книжные миры основательно и надолго, сейчас же изменились мы, изменился мир вокруг, и чтение переходит из разряда активности обычной, бытовой, обыденной в разряд тех удовольствий, которые человек позволяет себе не каждый день. 

Меньше хочется читать книги, когда за день начитался интернета. Сложно подолгу читать, потому что подмывает среагировать на оповещения из гаджетов. Удовольствие от чтения какого-нибудь незайтейливого представителя жанра young-adult или и вовсе фанфиков отравляется мыслью “а мог бы читать что-то сложное/ по работе/ жанров более приличествующих статусу взрослого человека. И получается, что чтение внезапно начинает ощущаться тоже работой или как минимум чем-то, для чего нужно совершать Усилие. Хочу об этом поговорить. Начну с довольно частой боли о пространстве и о том, что иногда ты смотришь на полки с книгами, которые так и не прочёл, мучаешься чувством вины, и всё равно читаешь электронные версии:)

Я уже отрефлексировала свои покупательские привычки в этом вопросе: покупаю в бумаге только красивые издания с качественными иллюстрациями, часто - охотясь прицельно за конкретным издательством или художником. Если хочется просто что-то в коллекцию, как вон я собирала “Властелина колец”, то на английском. Или в том переводе, который я уже видела и он мне понравился, или от тех переводчиков, у которых я люблю решительно всё. Остальное покупается исключительно в электронных форматах и в итоге коллекция не грозит выселить меня из собственного дома. Такое решение вопроса сработало для меня отличным мотиватором стать внимательнее к выбору книг в целом и я перестала оказываться в ситуации, когда набрала новых книг, и не читаю их, а место они занимают, и зачем вообще покупала, могла бы купить на эти деньги что-то другое.

Единственная оставшаяся боль в вопросе покупок - проф литература. О, тут я могу страдать вечно: и о ценах на неё, и о том, что для игр уже придумали Steam и аналоги, для сериалов - Netflix, и даже художка попадается в формате kindle за весьма разумные деньги, но с учебными и методическими материалами дела обстоят довольно грустно. Мечтаю о варианте, когда можно было бы покупать подписку на издательство, например, и получать на время этой подписки полный доступ к материалам. Зачем мне покупать в бумаге каждый уровень учебника, если я работаю онлайн? Этот учебник встанет на полку как почётный символ попыток не пиратствовать, а в работе я всё равно буду пользоваться электронной копией, потому что так удобно. Специальная электронная версия учебника есть очень не у каждой книжки, и такой комплект стоит совершенно бешеных денег, на эту же сумму можно купить два-три уровня в бумаге.   

Я ещё продолжу писать о том, почему же хочу дать чтению более чёткое место в жизни и расписании, а вы пока не теряйте, и вообще, расскажите в личку, как у вас обстоят дела с этим аспектом? Скупаете всё, до чего дотянется взор и на что соблазнит скидка в интернет-магазине или отказались от таких покупок вообще?