🌺🌺🌺
دیدین تو فارسی میگیم "دیگه داری کاسه ی صبرم رو لبریز میکنی"؟
👇👇
👉stretch sb's patience to the limit
👉Sometimes my students do their best to stretch my patience to the limit.
💞 @teacher_zahra_barzegar
دیدین تو فارسی میگیم "دیگه داری کاسه ی صبرم رو لبریز میکنی"؟
👇👇
👉stretch sb's patience to the limit
👉Sometimes my students do their best to stretch my patience to the limit.
💞 @teacher_zahra_barzegar
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
خواننده رپ آمریکایی برای امام حسین علیه السلام میخواند
Marc Anthony
My baby you
🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀
As I look into your eyes
I see all the reasons why
My life's worth a thousand skies
You're the simplest love I've known
And the purest one I'll own
Know you'll never be alone
CHORUS:
My baby you
Are the reason I could fly
And cause of you
I don't have to wonder why
Baby You
There's no more just getting by
You're the reason I feel so alive
Though these words I sing are true
They still fail to capture you
As mere words can only do
How do I explain that smile
And how it turns my world around
Keeping my feet on the ground
My baby you
Are the reason I could fly
And cause of you
I don't have to wonder why
Baby You
There's no more just getting by
You're the reason I feel so alive
Though these words I sing are true
They still fail to capture you
As mere words can only do
How do I explain that smile
And how it turns my world around
Keeping my feet on the ground
I will sooth you if you fall
I'll be right there if you call
You're my greatest love of all
My baby you
Are the reason I could fly
And cause of you
I don't have to wonder why
Baby You
There's no more just getting by
You're the reason I feel so alive
Though these words I sing are true
They still fail to capture you
As mere words can only do
How do I explain that smile
And how it turns my world around
Keeping my feet on the ground
Persian
╭─┅─═ঊঈ💋ঊঈ═─┅─╮
╰─┅─═ঊঈ💋ঊঈ═─┅─╯
عزیز من تویی
همين كه به چشمات نگاه ميكنم
به همه دلايلي ميرسم كه چرا
زندگيم از ١٠٠٠تا آسمون با ارزشتره
تو ساده ترين عشقي هستي كه ديده ام
و پاكترين عشقي است كه كسي ميتونه داشته باشه
بدون كه هرگز تنها نخواهي شد
كُر :٠
عزيز من تويي
دليلِ اينكه ميتونم پرواز كنم
و بخاطر تو
ديگه مجبور نيستم نگران باشم كه چرا(جريان چيه؟)٠
عزيزِ من
بيشتر ازين خيالي نيست و فقط ميگذرم
تو دليلِ اين هستي كه من خيلي حس سر زندگي ميكنم
تمام اين كلماتي كه ميسرايم همگي حقيقت دارن
با اين حال هنوزم نميتونن تو رو توصيف كنن
با يك دريا كلمه ميشه فقط اينكارو كرد
چطور ميتونم اون لبخند رو بيان كنم و شرح بدم
و اينكه چگونه دنيايم را زير و رو كرد
و پاهام رو رو زمين نگه داشت
عزيز من تويي
دليلِ اينكه ميتونم پرواز كنم
و بخاطر تو
ديگه مجبور نيستم نگران باشم كه چرا(جريان چيه؟)٠
عزيزِ من
بيشتر ازين خيالي نيست و فقط ميگذرم
تو دليلِ اين هستي كه من خيلي حس سر زندگي ميكنم
تمام اين كلماتي كه ميسرايم همگي حقيقت دارن
با اين حال هنوزم نميتونن تو رو توصيف كنن
با يك دريا كلمه ميشه فقط اينكارو كرد
چطور ميتونم اون لبخند رو بيان كنم و شرح بدم
و اينكه چگونه دنيايم را زير و رو كرد
و پاهام رو رو زمين نگه داشت
اگه افتادي ، خودم بلندت ميكنم*
اگه صدايم بزني ، بلافاصله انجا خواهم بود
تو باشكوهترين عشق من نسبت به همه يي
عزيز من تويي
دليلِ اينكه ميتونم پرواز كنم
و بخاطر تو
ديگه مجبور نيستم نگران باشم كه چرا(جريان چيه؟)٠
عزيزِ من
بيشتر ازين خيالي نيست و فقط ميگذرم
تو دليلِ اين هستي كه من خيلي حس سر زندگي ميكنم
تمام اين كلماتي كه ميسرايم همگي حقيقت دارن
با اين حال هنوزم نميتونن تو رو توصيف كنن
با يك دريا كلمه ميشه فقط اينكارو كرد
چطور ميتونم اون لبخند رو بيان كنم و شرح بدم
و اينكه چگونه دنيايم را زير و رو كرد
و پاهام رو رو زمين نگه داشت
#Marc
Anthony
╭─┅─═ঊঈ❤️ঊঈ═─┅─╮
╰─┅─═ঊঈ❤️ঊঈ═─┅─╯
My baby you
🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀
As I look into your eyes
I see all the reasons why
My life's worth a thousand skies
You're the simplest love I've known
And the purest one I'll own
Know you'll never be alone
CHORUS:
My baby you
Are the reason I could fly
And cause of you
I don't have to wonder why
Baby You
There's no more just getting by
You're the reason I feel so alive
Though these words I sing are true
They still fail to capture you
As mere words can only do
How do I explain that smile
And how it turns my world around
Keeping my feet on the ground
My baby you
Are the reason I could fly
And cause of you
I don't have to wonder why
Baby You
There's no more just getting by
You're the reason I feel so alive
Though these words I sing are true
They still fail to capture you
As mere words can only do
How do I explain that smile
And how it turns my world around
Keeping my feet on the ground
I will sooth you if you fall
I'll be right there if you call
You're my greatest love of all
My baby you
Are the reason I could fly
And cause of you
I don't have to wonder why
Baby You
There's no more just getting by
You're the reason I feel so alive
Though these words I sing are true
They still fail to capture you
As mere words can only do
How do I explain that smile
And how it turns my world around
Keeping my feet on the ground
Persian
╭─┅─═ঊঈ💋ঊঈ═─┅─╮
╰─┅─═ঊঈ💋ঊঈ═─┅─╯
عزیز من تویی
همين كه به چشمات نگاه ميكنم
به همه دلايلي ميرسم كه چرا
زندگيم از ١٠٠٠تا آسمون با ارزشتره
تو ساده ترين عشقي هستي كه ديده ام
و پاكترين عشقي است كه كسي ميتونه داشته باشه
بدون كه هرگز تنها نخواهي شد
كُر :٠
عزيز من تويي
دليلِ اينكه ميتونم پرواز كنم
و بخاطر تو
ديگه مجبور نيستم نگران باشم كه چرا(جريان چيه؟)٠
عزيزِ من
بيشتر ازين خيالي نيست و فقط ميگذرم
تو دليلِ اين هستي كه من خيلي حس سر زندگي ميكنم
تمام اين كلماتي كه ميسرايم همگي حقيقت دارن
با اين حال هنوزم نميتونن تو رو توصيف كنن
با يك دريا كلمه ميشه فقط اينكارو كرد
چطور ميتونم اون لبخند رو بيان كنم و شرح بدم
و اينكه چگونه دنيايم را زير و رو كرد
و پاهام رو رو زمين نگه داشت
عزيز من تويي
دليلِ اينكه ميتونم پرواز كنم
و بخاطر تو
ديگه مجبور نيستم نگران باشم كه چرا(جريان چيه؟)٠
عزيزِ من
بيشتر ازين خيالي نيست و فقط ميگذرم
تو دليلِ اين هستي كه من خيلي حس سر زندگي ميكنم
تمام اين كلماتي كه ميسرايم همگي حقيقت دارن
با اين حال هنوزم نميتونن تو رو توصيف كنن
با يك دريا كلمه ميشه فقط اينكارو كرد
چطور ميتونم اون لبخند رو بيان كنم و شرح بدم
و اينكه چگونه دنيايم را زير و رو كرد
و پاهام رو رو زمين نگه داشت
اگه افتادي ، خودم بلندت ميكنم*
اگه صدايم بزني ، بلافاصله انجا خواهم بود
تو باشكوهترين عشق من نسبت به همه يي
عزيز من تويي
دليلِ اينكه ميتونم پرواز كنم
و بخاطر تو
ديگه مجبور نيستم نگران باشم كه چرا(جريان چيه؟)٠
عزيزِ من
بيشتر ازين خيالي نيست و فقط ميگذرم
تو دليلِ اين هستي كه من خيلي حس سر زندگي ميكنم
تمام اين كلماتي كه ميسرايم همگي حقيقت دارن
با اين حال هنوزم نميتونن تو رو توصيف كنن
با يك دريا كلمه ميشه فقط اينكارو كرد
چطور ميتونم اون لبخند رو بيان كنم و شرح بدم
و اينكه چگونه دنيايم را زير و رو كرد
و پاهام رو رو زمين نگه داشت
#Marc
Anthony
╭─┅─═ঊঈ❤️ঊঈ═─┅─╮
╰─┅─═ঊঈ❤️ঊঈ═─┅─╯
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
انواع بیماری ها به انگلیسی
➡️headache: سردرد
➡️backache: پشت درد
➡️amnesia:بيماري فراموشي
➡️anemia:کم خوني
➡️bloodshed: خونريزي
➡️brain sickness:نقص عقل
➡️bladder stone: سنگ مثانه
➡️cancer: سرطان
➡️toothache: دندان درد
➡️chicken pox: آبله مرغان
➡️Sore Throat: گلو درد
➡️constipate: يبوست
➡️depression:افسردگي
➡️ear ache: گوش درد
➡️eye sore:چشم درد
➡️flu:آنفلو آنزا
➡️fever: تب
➡️heart attack: سکته قلبی
➡️heat stroke :گرما زدگي
➡️hypertension :فشار خون
➡️hysteria: تشنج عصبي
➡️infection:عفونت
➡️leprosy: جذام
➡️madness:جنون
➡️plague:طاعون
➡️measles:سرخک
➡️cataract: آب مرواريد
➡️vomiting :تهوع
➡️Blind: کور
➡️Dumb :لال
➡️Cripple :چلاق
➡️Paralysis بیماری فلج
➡️Paralytic:فلج
➡️Flue: آنفلانزا
➡️Catch a cold: سرما خوردن
➡️Strep throat: گلو درد میکروبی
➡️Diarrehoea: اسهال
➡️Hangover: سرگیجه
➡️Nausea: تهوع
➡️Vomit: استفراغ
➡️Cancer: سرطان
➡️Asthma: آسم
➡️Plague: طاعون
➡️Cholera:وبا
➡️Chicken pox: آبله مرغان
➡️Twist: پیچ خوردگی
➡️Bruise: کبود
➡️Inflammation: تورم
️
➡️ Wounded: زخمی
➡️ Injured: مجروح
➡️Burn: سوختگی
➡️Cut: بریدگی
➡️Fracture: شکستگی
➡️Bloodshed: خونریز
➡️Stutter: لکنت
️
➡️Retarded: عقب افتاده
➡️Nose bleeding: خون دماغ
➡️Tremor: رعشه
➡️Amputation: قطع عضو
➡️Faint: غش کردن
➡️Unconsciouse: بیهوش
➡️Wart: زگیل
➡️Blood clot :لخته شدن خون
➡️Ear wax blockage:
جرم گرفتگی گوش
➡️Food poisoning: مسمومیت غذایی
➡️Measles :سرخک
➡️Polio :فلج اطفال
➡️Typhoid حصبه:
➡️Arthritis: آرتروز
➡️Alzheimer: آلزایمر
➡️Osteoporosis :پوکی استخوان
➡️Leprosy :جذام
➡️Rabies :هاری
➡️Gout :نقرس
➡️Epilepsy :سرع
➡️Tuberculosis :سل
➡️Gonorrhea :سوزاک
➡️Blister :تاول
➡️Dislocate :در رفتگی استخوان
➡️Sprain :رگ به رگ شدن
➡️Tetanus: کزاز
️
➡️Viral pneumonia: ذات الریه ویروسی
➡️Mumps: اوریون
➡️Obesity: مرض چاقی
➡️Fungal infection: عفونت قارچی
➡️Gastric ulcer :زخم معده
➡️Gastritis: ورم معده
➡️Malnutrtion: سو تغذیه
➡️Rheumatism: روماتیسم
➡️Haemorrhage :خونریزی داخلی
➡️Delirume: هذیان
➡️Constipation: یبوست
➡️Meningitis :مننژیت
➡️Wen: دمل
➡️Tumor: تومور
➡️Brain death :مرگ مغزی
➡️Bunged up nose: بینی گرفته
➡️Blocked nose بینی گرفته
➡️Runny nose: آبریزش بینی
➡️Choke :خفه شدن بر اثر پریدن غذا در گلو
➡️Benign: خوش خیم
➡️Malignant :بد خیم
➡️Diphtheria :دیفتری
➡️Diabets: دیابت
➡️Bloat :نفخ
➡️Sexually transmitted disease: بیماری مقاربتی
➡️Premature :زودرس، نارس
➡️Eczema :اگزما
➡️Disinfectant:
➡️Relaps: وخیم شدن، بدتر شدن
➡️Recover: بهبود یافتن
➡️Convalescence :دوره نقاهت
➡️Infectious: مسری
➡️Convulsion :تشنج
➡️To have tendency to a disesae :زمینه یک بیماری را داشتن
➡️Acute: حاد
➡️Heart condition عارضه قلب:ی
➡️Jaundice :یرقان
➡️Hemophilia :هموفیلی
➡️Hepatitis :هپاتیت
➡️Rickets: راشیتیزم
➡️Whooping cough: سیاه سرفه
➡️Anemia :کم خونیG
➡️Cataract: آب مروارید
➡️Dysentery :اسهال خونی
➡️Case history: سابقه بیماری
➡️Bile :زرداب
➡️Spasm :گرفتگی عضلانی
➡️Hypothermia :سرمازدگی
➡️Gripes :دل پیچه
➡️headache: سردرد
➡️backache: پشت درد
➡️amnesia:بيماري فراموشي
➡️anemia:کم خوني
➡️bloodshed: خونريزي
➡️brain sickness:نقص عقل
➡️bladder stone: سنگ مثانه
➡️cancer: سرطان
➡️toothache: دندان درد
➡️chicken pox: آبله مرغان
➡️Sore Throat: گلو درد
➡️constipate: يبوست
➡️depression:افسردگي
➡️ear ache: گوش درد
➡️eye sore:چشم درد
➡️flu:آنفلو آنزا
➡️fever: تب
➡️heart attack: سکته قلبی
➡️heat stroke :گرما زدگي
➡️hypertension :فشار خون
➡️hysteria: تشنج عصبي
➡️infection:عفونت
➡️leprosy: جذام
➡️madness:جنون
➡️plague:طاعون
➡️measles:سرخک
➡️cataract: آب مرواريد
➡️vomiting :تهوع
➡️Blind: کور
➡️Dumb :لال
➡️Cripple :چلاق
➡️Paralysis بیماری فلج
➡️Paralytic:فلج
➡️Flue: آنفلانزا
➡️Catch a cold: سرما خوردن
➡️Strep throat: گلو درد میکروبی
➡️Diarrehoea: اسهال
➡️Hangover: سرگیجه
➡️Nausea: تهوع
➡️Vomit: استفراغ
➡️Cancer: سرطان
➡️Asthma: آسم
➡️Plague: طاعون
➡️Cholera:وبا
➡️Chicken pox: آبله مرغان
➡️Twist: پیچ خوردگی
➡️Bruise: کبود
➡️Inflammation: تورم
️
➡️ Wounded: زخمی
➡️ Injured: مجروح
➡️Burn: سوختگی
➡️Cut: بریدگی
➡️Fracture: شکستگی
➡️Bloodshed: خونریز
➡️Stutter: لکنت
️
➡️Retarded: عقب افتاده
➡️Nose bleeding: خون دماغ
➡️Tremor: رعشه
➡️Amputation: قطع عضو
➡️Faint: غش کردن
➡️Unconsciouse: بیهوش
➡️Wart: زگیل
➡️Blood clot :لخته شدن خون
➡️Ear wax blockage:
جرم گرفتگی گوش
➡️Food poisoning: مسمومیت غذایی
➡️Measles :سرخک
➡️Polio :فلج اطفال
➡️Typhoid حصبه:
➡️Arthritis: آرتروز
➡️Alzheimer: آلزایمر
➡️Osteoporosis :پوکی استخوان
➡️Leprosy :جذام
➡️Rabies :هاری
➡️Gout :نقرس
➡️Epilepsy :سرع
➡️Tuberculosis :سل
➡️Gonorrhea :سوزاک
➡️Blister :تاول
➡️Dislocate :در رفتگی استخوان
➡️Sprain :رگ به رگ شدن
➡️Tetanus: کزاز
️
➡️Viral pneumonia: ذات الریه ویروسی
➡️Mumps: اوریون
➡️Obesity: مرض چاقی
➡️Fungal infection: عفونت قارچی
➡️Gastric ulcer :زخم معده
➡️Gastritis: ورم معده
➡️Malnutrtion: سو تغذیه
➡️Rheumatism: روماتیسم
➡️Haemorrhage :خونریزی داخلی
➡️Delirume: هذیان
➡️Constipation: یبوست
➡️Meningitis :مننژیت
➡️Wen: دمل
➡️Tumor: تومور
➡️Brain death :مرگ مغزی
➡️Bunged up nose: بینی گرفته
➡️Blocked nose بینی گرفته
➡️Runny nose: آبریزش بینی
➡️Choke :خفه شدن بر اثر پریدن غذا در گلو
➡️Benign: خوش خیم
➡️Malignant :بد خیم
➡️Diphtheria :دیفتری
➡️Diabets: دیابت
➡️Bloat :نفخ
➡️Sexually transmitted disease: بیماری مقاربتی
➡️Premature :زودرس، نارس
➡️Eczema :اگزما
➡️Disinfectant:
➡️Relaps: وخیم شدن، بدتر شدن
➡️Recover: بهبود یافتن
➡️Convalescence :دوره نقاهت
➡️Infectious: مسری
➡️Convulsion :تشنج
➡️To have tendency to a disesae :زمینه یک بیماری را داشتن
➡️Acute: حاد
➡️Heart condition عارضه قلب:ی
➡️Jaundice :یرقان
➡️Hemophilia :هموفیلی
➡️Hepatitis :هپاتیت
➡️Rickets: راشیتیزم
➡️Whooping cough: سیاه سرفه
➡️Anemia :کم خونیG
➡️Cataract: آب مروارید
➡️Dysentery :اسهال خونی
➡️Case history: سابقه بیماری
➡️Bile :زرداب
➡️Spasm :گرفتگی عضلانی
➡️Hypothermia :سرمازدگی
➡️Gripes :دل پیچه
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
تبریک سال نو به ۳۴ زبان دنیا
Forwarded from AmericanEnglish File 2