Forwarded from Ачык Университет
Шимбә көнне Шәрык клубында узган "Каллиграфия һәм заманча рәсем сәнгате" курсының 2 нче модуле мизгелләре.
Сөйләүчеләребез Рауза Солтанова һәм Хәмзә Шәриповка рәхмәт!
Тыңларга килүчеләргә рәхмәт!
Салават Камалетдинов фотолары "Татар-информ" сайтында: https://tatar-inform.tatar/photo/kalligrafiya-ham-teatr-afisalary-turyndagy-lekciyalardar-fotoreportaz-5852695
#univertatar #au_şämail
Сөйләүчеләребез Рауза Солтанова һәм Хәмзә Шәриповка рәхмәт!
Тыңларга килүчеләргә рәхмәт!
Салават Камалетдинов фотолары "Татар-информ" сайтында: https://tatar-inform.tatar/photo/kalligrafiya-ham-teatr-afisalary-turyndagy-lekciyalardar-fotoreportaz-5852695
#univertatar #au_şämail
Forwarded from ТАТМЕДИА | Новости Казани и Татарстана
📲🗣 Мэрия Казани запустила тематические видеоролики по изучению татарского языка
Видеоматериалы помогут использовать татарский для общения в самых разных ситуациях – от разговоров с друзьями до общения в билетных кассах, кафе и аэропорту. Об этом нсообщила заместитель руководителя исполкома Казани Гузель Сагитова.
«20 разговорных роликов включат в себя темы общения с сотрудниками кафе, поликлиники, аэропорта, театра, билетной кассы, работодателями, друзьями, прохожими и близкими», – пояснила Сагитова.
Она добавила, что ролики будут размещены в социальных сетях и официальных аккаунтах мэрии Казани на видеохостинге Youtube. Проект реализуется при поддержке комиссии при Президенте РТ по вопросам сохранения и развития татарского языка и языков представителей народов республики.
@tatmediaofficial
Видеоматериалы помогут использовать татарский для общения в самых разных ситуациях – от разговоров с друзьями до общения в билетных кассах, кафе и аэропорту. Об этом нсообщила заместитель руководителя исполкома Казани Гузель Сагитова.
«20 разговорных роликов включат в себя темы общения с сотрудниками кафе, поликлиники, аэропорта, театра, билетной кассы, работодателями, друзьями, прохожими и близкими», – пояснила Сагитова.
Она добавила, что ролики будут размещены в социальных сетях и официальных аккаунтах мэрии Казани на видеохостинге Youtube. Проект реализуется при поддержке комиссии при Президенте РТ по вопросам сохранения и развития татарского языка и языков представителей народов республики.
@tatmediaofficial
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Оля ведет в театр
Посмотрела утренний конкурсный спектакль международного фестиваля стран ЦА – «Таң вакыты» режиссера Туфана Имамутдинова из Татарстана.
Сначала дисклеймер: у меня нет способности понимать пластический театр. Совсем. Смотрю обычно с любопытством, но часто без удовольствия. Но интерес к пластическому театру у меня пробудил именно татарский режиссер – полтора года назад на фестивале Noname увидела спектакль sak-sok Нурбека Батуллы, и это было большое впечатление.
Так вот, на «Таң вакыты» я шла как на красивый пластический спектакль. А получила болезненный разговор об идентичности (впрочем, sak-sok тоже был и об этом, вероятно, поэтому и отозвался). Это спектакль по стихотворению татарского поэта Сагита Рамиева, которое в переводе на русский называется «На заре», и оно о предчувствии пробуждения татарского народа.
Спектакль говорит о языке, о положении татарского языка. Там много текста в проекции, затем звучит татарский алфавит, а в финале проецируется текст снова на татарском с выпавшими из шрифта специфическими буквами. И это такая очень знакомая нам боль: когда казахский язык не поддерживается шрифтами. Вы часто видите такое выпадение? Я регулярно.
И я вот что вспомнила. Пару недель назад мой френд в фейсбуке, незрячий активист Айтбек Аулбаев, жаловался на то, что до сих пор ни в одну мобильную ось не встроили речевой синтезатор на казахском языке, поэтому он, будучи слепым, в соцсетях может общаться исключительно на русском. «Рметт. Например, я слышу слово «құрметті» так», - написал он. Вот вам и выпадение специфических букв.
Это очень иллюстративный ответ на вопрос, почему в фестивале театров стран Центральной Азии представлен Татарстан. Потому что у нас боли общие.
Сначала дисклеймер: у меня нет способности понимать пластический театр. Совсем. Смотрю обычно с любопытством, но часто без удовольствия. Но интерес к пластическому театру у меня пробудил именно татарский режиссер – полтора года назад на фестивале Noname увидела спектакль sak-sok Нурбека Батуллы, и это было большое впечатление.
Так вот, на «Таң вакыты» я шла как на красивый пластический спектакль. А получила болезненный разговор об идентичности (впрочем, sak-sok тоже был и об этом, вероятно, поэтому и отозвался). Это спектакль по стихотворению татарского поэта Сагита Рамиева, которое в переводе на русский называется «На заре», и оно о предчувствии пробуждения татарского народа.
Спектакль говорит о языке, о положении татарского языка. Там много текста в проекции, затем звучит татарский алфавит, а в финале проецируется текст снова на татарском с выпавшими из шрифта специфическими буквами. И это такая очень знакомая нам боль: когда казахский язык не поддерживается шрифтами. Вы часто видите такое выпадение? Я регулярно.
И я вот что вспомнила. Пару недель назад мой френд в фейсбуке, незрячий активист Айтбек Аулбаев, жаловался на то, что до сих пор ни в одну мобильную ось не встроили речевой синтезатор на казахском языке, поэтому он, будучи слепым, в соцсетях может общаться исключительно на русском. «Рметт. Например, я слышу слово «құрметті» так», - написал он. Вот вам и выпадение специфических букв.
Это очень иллюстративный ответ на вопрос, почему в фестивале театров стран Центральной Азии представлен Татарстан. Потому что у нас боли общие.
Jadidfest чараларыннан:
2016, яз - өч сәгатьтлек музыкаль Такташ укулары.
2016, кыш - YMRK проекты презентациясе
2017 - керәшен җырлары
2018 - Даралели удмурт альтернативасы турында сөйли
2019 - Яңа бистәдә багышланган күргәзмә
2021 - сулыкларга багышланган эмбиент
2022 - 5-6 ноябрь, Милли китапханә.
2016, яз - өч сәгатьтлек музыкаль Такташ укулары.
2016, кыш - YMRK проекты презентациясе
2017 - керәшен җырлары
2018 - Даралели удмурт альтернативасы турында сөйли
2019 - Яңа бистәдә багышланган күргәзмә
2021 - сулыкларга багышланган эмбиент
2022 - 5-6 ноябрь, Милли китапханә.