ترجمیار
3.01K subscribers
1.67K photos
91 videos
3 files
1.25K links
کانال اطلاع رسانی سامانه دستیار مترجم هوشمند ترجمیار

http://tarjomyar.ir

برای مشاهده مطالب آموزشی روی لینک #آموزش کلیک کنید

پیام به ادمین:
@TarjomyarAdmin
Download Telegram
کاربرد Than در جملات مقایسه‌ای

🔶صفات یا قیدها در جملات مقایسه‌ای با than به معنای "نسبت به" دنبال می‌شوند و اشتباها نباید از from استفاده کرد. به‌عنوان مثال با نگاهی به تصویر بالا، در جمله‌ی
Maryam is taller from her brother.

در مقایسه‌ی قد دو شخص از from استفاده شده که اشتباهی رایج محسوب می‌شود و جمله‌ی صحیح
Maryam is taller than her brother.
می‌باشد.


#ترجمیار #tarjomyar #اشتباهات_رایج #common_mistakes
کاربرد صحیح کلمه‌ی Most

🔶وقتی منظور شما اکثریت است، از most به معنای بیشترین استفاده کنید، نه more. به‌طور مثال در جمله‌ی
The more people will agree with me.

👈که هدف نشان دادن اکثریت مردم است، استفاده از more اشتباه بوده و جمله باید به شکل زیر اصلاح شود.
Most people will agree with me.

🔴نکته: عبارت the more را در جملاتی مانند
The more I complain, the more laugh.
به کار می‌بریم.

#ترجمیار #tarjomyar #اشتباهات_رایج #common_mistakes
حالت تفضیلی و عالی برخی صفات

🔶صفات good و bad برای بیان حالت تفضیلی و عالی دارای اشکال بی‌قاعده هستند و به‌صورت better (بهتر) و best (بهترین) برای good و worse (بدتر) و worst (بدترین) برای bad هستند. به عنوان مثال به جمله‌ی داخل تصویر نگاه کنید.
This one looks more good than that.

👈استفاده از عبارت more good از اشتباهات رایج در این‌گونه جملات بوده و شکل صحیح آن به‌صورت
This one looks better than that.
است.

#ترجمیار #tarjomyar #اشتباهات_رایج #common_mistakes
عدم استفاده از حرف اضافه

🔶از عبارت at home به معنای in the house (در خانه) استفاده کنید، به طور مثال جمله‌ی
In the afternoon I stay home.

👈به دلیل نداشتن حرف اضافه‌ی at قبل از home ناقص بوده و اصلاح‌شده‌ی آن به شکل
In the afternoon I stay at home.

می‌باشد.

از طرفی با افعالی مانند come (آمدن) یا go (رفتن) هیچ حرف اضافه‌ای پیش از home لازم نیست، مثلا
He wants to go home.

🔴نکته: عبارت Stay at home همراه با تمایل فردی (willingness) می‌آید در صورتی که Stay home به شرایط و وضعیت (condition ) شخص اشاره دارد.


#ترجمیار #tarjomyar #اشتباهات_رایج #common_mistakes
کاربرد نادرست فرم مجهول برخی افعال

🔶به عنوان یک قاعده، از افعال لازم مانند appear , seem , becom , consist در حالت مجهول استفاده نکنید، زیرا این افعال مفعول ندارند. به‌طور مثال در عبارت
She was disappeared from the house.

👈چون فعل ناپدید شدن به‌صورت مجهول به کار رفته است نادرست بوده و فرم صحیح عبارت به‌صورت
She disappeared from the house.
می‌باشد.

باید دقت کنید تا این اشتباه رایج کمتر در گفتار و نوشتار رخ دهد.

#ترجمیار #tarjomyar #اشتباهات_رایج #common_mistakes
شیوه صحیح بیان هدف

🔶هدف را با استفاده از مصدر (فعل بعد از to) بیان می‌کنیم، نه با اسم فعل (فعل با ing). همان‌طور که در تصویر پیداست جمله‌‌ی
I come here for learning English.

👈که هدف یادگیری انگلیسی را بیان می‌کند، به علت استفاده از فعل gerund نادرست بوده و شکل صحیح جمله به‌صورت
I come here to learn English.
می‌باشد.

#ترجمیار #tarjomyar #اشتباهات_رایج #common_mistakes
🔶به‌جای استفاده ار کلمات one time و two times از once به معنای یکبار و twice به معنای دوباراستفاده می‌کنیم. هم جمله به شکل صجیج‌تری ادا میشه و هم ظاهر بهتری خواهد داشت.

با نگاهی به تصویر بالا می‌بینیم که جمله‌ی
I was absent one time or two times.

👈نادرست بوده و به‌جای آن باید از عبارت
I was absent once or twice.

بهره بگیریم تا این اشتباه رایج رخ ندهد.


#ترجمیار #tarjomyar #اشتباهات_رایج #common_mistakes
کاربرد صحیح عبارات منفی در جملات

🔶در زبان انگلیسی دو عبارت منفی برابر با یک عبارت مثبت هستند. باید از به کار بردن دو کلمه منفی در بند یکسان خودداری کرد. زمانی که not در جمله استفاده می‌شود، none به any و nothing به anything و noboody به anybody و no one به anyone و nowhere به anywhere و neither...nor به either...or تغییر می‌یابد.

به‌طور مثال با توجه به تصویر بالا، جمله‌ی
She says she's not afraid of nobody.

به دلیل استفاده از دو کلمه منفی در عبارت، نادرست بوده و باید به‌صورت
She says she's not afraid of anybody.
تغییر یابد.

#ترجمیار #اشتباهات_رایج #tarjomyar #common_mistakes
کاربرد نادرست عبارت The other day

🔶در جملاتی نظیر جمله‌ی تصویر، که در آن به روز بعد اشاره داریم، عبارت the next day یا on the following day به کار می‌رود و استفاده از عبارت the other day که به معنای چند روز پیش است، صحیح نمی‌باشد.

بنابراین جمله‌ی
Hamid slept well and was better the other day.

با توجه به استفاده نادرست از the other day اشتباه بوده و جمله‌ی صحیح به‌صورت

Hamid slept well and was better the next day (or on the following day).
است.

#ترجمیار #اشتباهات_رایج #tarjomyar #common_mistakes
شکل صحیح بیان عبارت "طبق معمول" در انگلیسی

🔶عموما در گفتار و نوشتار انگلیسی برای عنوان کردن عبارت "طبق معمول" به جای واژه‌ی as usual از واژه‌ی as usually استفاده می‌شود که اشتباهی رایج بوده و باید اصلاح گردد.

به‌طور مثال جمله‌ی

As usually, he left his pen at home.

👈نادرست بوده و شکل صحیح جمله به‌صورت

As usual, he left his pen at home.
می‌باشد.


#ترجمیار #اشتباهات_رایج #tarjomyar #common_mistakes