ترجمیک | ترجمه تخصصی
5.91K subscribers
1.07K photos
82 videos
5 files
937 links
ترجمه کتاب، ترجمه مقاله، ترجمه رسمی، مترجم همزمان، ویرایش نیتیو، گویندگی

انگلیسی، عربی، فرانسوی، آلمانی و ...

پشتیبانی تلگرام
@TarjomicSupport

وب سایت
🔗 tarjomic.com

استخدام مترجم
🔗 tarjomic.com/jobappl6

پشتیبانی شبانه‌روزی
021-67235000
Download Telegram
📚 استفاده از یک یا چند واژه‌نامه حرفه‌ای،‌ کسی را به مترجمِ متخصص تبدیل نمی‌کند. اما مترجمی هم که واژه‌نامه‌های تخصصیِ حوزه کاری خود را در اختیار نداشته باشد، ترجمه باکیفیتی را ارائه نمی‌دهد.

آشنایی با این واژه‌نامه‌ها، برای مترجمان تازه‌کار و زبان‌آموزان بسیار مفید خواهد بود.

در این مطلب از وبلاگ ترجمیک، مهم‌ترین و جامع‌ترین واژه‌نامه‌های دوزبانه و تک‌زبانه انگلیسی را معرفی کرده‌ایم.

🔗 ۸ مورد از بهترین واژه‌نامه‌های انگلیسی

#ترجمه #واژه‌نامه #ترجمه_مقاله

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🤔 مهارت‌های فنی برای فعالیت در زمینه‌های بازاریابی محتوایی و دیجیتال مهم‌تر است یا خلاقیت؟

❇️ برای فعالیت در زمینه‌های بازاریابی محتوایی، باید به مهارت‌های سخت و نرم مرتبط مسلط باشید و هم‌‌چنین از خلاقیت خوبی نیز برخوردار باشید.

✳️ آشنایی و تسلط به نرم‌افزارهای گرافیکی، سیستم‌های توزیع محتوا، تهیه استراتژی تولید محتوا، تولید محتوای متنی، ویراستاری و … از جمله مهارت‌های فنی برای فعالیت در زمینه‌های بازاریابی دیجیتال هستند.

🔵البته میزان تسلط و اهمیت این مهارت‌ها با توجه به بخش و زمینه‌ای از دیجیتال مارکتینگ که در آن فعالیت می‌کنید، متفاوت است.

برای آشنایی با ۲۰+ مهارت فنی مهم برای دیجیتال مارکتینگ، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 ۲۰+ مهارت فنی مهم برای دیجیتال مارکتینگ

#دیجیتال_مارکتینگ #بازاریابی_محتوایی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
هدفت تسلط به زبان انگلیسیه ولی گرامرت ضعیفه؟!

✳️ دوره آموزش گرامر زبان انگلیسی دبستان ترجمیک مناسب شماست.

محمدرضا پاکدل، از استادان مجرب زبان انگلیسی، مدرس این دوره ۱۵ ساعته است.

🕒 برای ثبت‌نام در دوره گرامر انگلیسی با تخفیف ویژه سال ۱۴۰۱، تنها تا ۲۹ اسفند فرصت دارید!

📣 پس فرصت را از دست ندهید و همین الان ثبت‌نام کنید!

🔗 دوره آموزش گرامر انگلیسی

#گرامر #دوره‌های_بهاری_ترجمیک

🧑🏻‍💻 @DabestanTarjomic

☎️ 021 67235000

👨‍🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبان‌های خارجی

@dabestan_tarjomic
❇️ آشنایی با بازار کار برای مترجمان در سطوح مختلف از دانشجو گرفته تا فارغ‌التحصیل، ضروری است.

🔶 شاید این‌گونه به نظر برسد که بازار کار ترجمه محدود است ولی در واقعیت این‌چنین نیست!

✳️ از جمله حوزه‌های کاری نوینی که مترجمان امکان فعالیت در آن را دارند، می‌توان به ترجمه خلاقانه، ترجمه محتواهای صوتی و تصویری، تولید محتوا و ... اشاره کرد.

برای آشنایی با حوزه‌های نوین ترجمه، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!

🔗 مترجمان در چه حوزه‌هایی استخدام می‌شوند؟

#بازار_کار #ترجمه

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📝 چگونه متن‌های انگلیسی را درست بنویسیم؟

❇️ نگارش متون انگلیسی صرفا ترجمه کلمه به کلمه متن‌های فارسی به انگلیسی نیست، بلکه اصول خاص خودش را دارد.

📣 به علت استقبال و درخواست‌های شما، دبستان ترجمیک برای ترم بهاره، دوباره دوره آنلاین نگارش متون انگلیسی را برگزار می‌کند.

✳️ مدرس این دوره ۱۲ ساعته، سرکار خانم سارا رئوف، مدرس مجرب دوره‌های زبان انگلیسی هستند.

🕒 برای ثبت‌نام در دوره آنلاین نگارش متون انگلیسی، با تخفیف ویژه سال ۱۴۰۱، تنها تا ۲۹ اسفند فرصت دارید!

🔗 دوره آنلاین نگارش متون انگلیسی

#نگارش_انگلیسی #دوره‌های_بهاری_ترجمیک

🧑🏻‍💻 @DabestanTarjomic

☎️ 021 67235000

👨‍🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبان‌های خارجی

@dabestan_tarjomic
🌸 همه ساله بخت تو پیروز باد

🌸 همه روزگار تو نوروز باد

❇️ ما در مجموعه ترجمیک، سالی سرشار از موفقیت و شادمانی را برای شما آرزو می‌کنیم.

سال نو مبارک!

#نوروز #نوروز_مبارک

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ کلیدهای میانبر یا همان Shortcuts ترکیبی از کلیدهای کیبورد هستند که سرعت شما را در انجام کارها بالا می‌برند.

✳️ نرم‌افزار پاورپوینت نیز مانند تمامی نرم‌افزارها کلیدهای میانبر دارد.

پس اگر قصد ساخت پاورپوینتی حرفه‌ای در کوتاه‌ترین زمان را دارید، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 مهم‌ترین کلید‌های میانبر در پاورپوینت

#پاورپوینت #ترفند_پاورپوینت

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🤔 چگونه وارد بازارکار سئو شویم؟

✳️ با توجه به درخواست‌های شما همراهان همیشگی، دبستان ترجمیک کارگاه جامع آموزش اصول سئو را برگزار می‌کند.

❇️ در این دوره ۱۲ساعته، مباحثی مانند مفاهیم پایه وب، انواع سئو همانند سئو داخل صفحه و تکنیکال،  تحقیق کلمات کلیدی و ... تدریس می‌شود.

🔶 مدرس این دوره کاربردی، سعید زمانی، از مدرسان مجرب سئو، نرم‌افزار و سیستم‌های کامپیوتری است.

📣 فرصت را از دست ندهید و همین الان ثبت‌نام کنید!

🔗 کارگاه جامع آموزش اصول سئو

#سئو #وب

🧑🏻‍💻 @DabestanTarjomic

☎️ 021 67235000

👨‍🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبان‌های خارجی

@dabestan_tarjomic
با این تفاسیر درست است یا با این تفاصیل؟

❇️ با این تفاصیل به معنای با وجود توضیحاتی که بیان شد، است.

✳️ اما با این تفاسیر به معنای آشکار کردن معنی سخن و شرح مفهوم پنهان در یک گزاره است.

بسیاری از مواقع، ما با بیان توضیحاتی می‌خواهیم که به نتیجه‌ای برسیم و قصدمان کشف معنای یک گزاره نیست، پس باید از «با این تفاصیل» استفاده کنیم، نه «با این تفاسیر»!

#نکات_ویرایشی #فارسی_را_درست_بنویسیم #ویرایش

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📣 دبستان ترجمیک، ارائه‌دهنده دوره‌های زبان‌های خارجی و آیلتس، برگزار می‌کند:

🔸 ورکشاپ حل تمرین آيلتس (همراه با تصحیح و رفع اشکال)🔸

❇️ مدرس: محمد نسترن

🔶 پس از ثبت‌نام در وبینار، نمونه سوالات در اختیار شما قرار می‌گیرد، پس از بارگذاری نتیجه آزمون توسط شما، در روز وبینار این سوالات توسط استاد نسترن بررسی می‌شود.

زمان برگزاری: ۱۰ و ۱۱ فروردین

🔻لینک ثبت‌نام🔻

🔗 ورکشاپ حل تمرین آیلتس

#ورکشاپ #حل_تمرین_آیلتس

🧑🏻‍💻 @DabestanTarjomic

☎️ 021 67235000

👨‍🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبان‌های خارجی

@dabestan_tarjomic
🤔 آیا چکیده و مقدمه، یکسان هستند؟

در غیر این صورت، محتوای این دو باید چه تفاوتی با هم داشته باشد؟

❇️ چکیده، در واقع خلاصه‌ای از نتایج پژوهش‌ها و مقاله شما است.

✳️ مقدمه بیشتر به اهداف شما از انجام پژوهش و فرضیه شما می‌پردازد.

برای آشنایی کامل‌تر با تفاوت چکیده و مقدمه در نگارش و ترجمه مقالات تخصصی، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!

🔗 تفاوت چکیده و مقدمه در نگارش و ترجمه مقاله

#مقاله #ترجمه_مقاله

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
👌 اگه دانشجویی، حیفه که از بهترین خدمات ترجمه مقاله و کتاب استفاده نکنی!

ترجمیک رتبه یک ترجمه، ویرایش و تولید محتوا

🔗 ثبت سفارش ترجمه مقاله و کتاب

🧑🏻‍💻 @Tarjomicsupport

☎️ 021 67235000

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
کدام سایت‌ها برای دانلود رایگان کتاب مناسب هستند؟

❇️ یکی از نیازهای اصلی دانشجویان و پژوهشگران، دانلود رایگان کتاب‌های علمی و درسی است.

✳️ بعضی از سایت‌ها مانند گوتنبرگ، Libgen، کتابناک و ... امکان دانلود کتاب‌ها را برای شما فراهم آورده‌اند. تعدادی از این سایت‌ها را در این پست به شما معرفی کرده‌ایم.

برای آشنایی کامل با سایت‌های دانلود رایگان کتاب، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!

🔗 ۲۵ سایت مفید برای دانلود رایگان کتاب‌ علمی و دانشگاهی

#دانلودکتاب #معرفی_سایت #دانشجو

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
برای بازاریابی محتوایی وب‌سایت چه کارهایی باید انجام دهیم؟

1️⃣ تحقیق کلمات کلیدی

2️⃣ تهیه استراتژی کلمات کلیدی

3️⃣ تهیه استراتژی تولید محتوا

4️⃣ تولید محتوا

5️⃣ سئو

6️⃣ تحلیل و بررسی نتایج به دست‌آمده

اگر درباره استراتژی کلمات کلیدی کنجکاوید، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 استراتژی کلمات کلیدی چیست؟

🔶 یکی از خدمات کاربردی ترجمیک، تهیه استراتژی تولید محتوا است!

🔗 آشنایی با خدمات تهیه استراتژی تولید محتوا و ثبت سفارش

#تولید_محتوا #استراتژی_تولید_محتوا

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📣 دبستان ترجمیک، ارائه‌دهنده دوره‌های زبان‌های خارجی و آیلتس، برگزار می‌کند:

🔸 وبینار رایگان بایدها و نبایدهای رایتینگ آیلتس 🔸

❇️ مدرس: احمد نظری‌فرد

🔷 مهم‌ترین نکاتی که برای موفقیت در رایتینگ آیلتس باید بدانید!

زمان برگزاری: #امروز، ساعت ۱۸

🔻لینک ثبت‌نام رایگان🔻

🔗 وبینار رایگان بایدها و نبایدهای رایتینگ آیلتس

🧑🏻‍💻 @DabestanTarjomic

☎️ 021 67235000

👨‍🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبان‌های خارجی

@dabestan_tarjomic
🤔 تکیه‌کلام درسته یا تکه‌کلام یا تیکه‌کلام؟

❇️ تکیه‌کلام به معنای اصطلاحاتی است که هر فرد در مکالمات خود از آن بیشتر استفاده می‌کند (در واقع به نوعی به آن تکیه می‌کند).

بناربراین املای درست این واژه، تکیه‌کلام است نه تیکه‌کلام و تکه‌کلام.

#فارسی_را_درست_بنویسیم #ویرایش

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
تفاوت زبان اسپانیایی و ایتالیایی چیه؟

✳️شاید برای شما هم جالب باشد که ساختار زبان ایتالیایی و اسپانیایی با هم یک‌سان است ولی تلفظ ایتالیایی از اسپانیایی آسان‌تر و گرامر ایتالیایی از اسپانیایی سخت‌تر است.

برای آشنایی با تفاوت زبان‌های ایتالیایی و اسپانیایی این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!

🔗 ایتالیایی یاد بگیرم یا اسپانیایی؟

#ایتالیایی #اسپانیایی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
ترجمه رسمی در ترجمیک چگونه انجام می‌شود؟

❇️ برای ترجمه رسمی مدارک خود در ترجمیک کافی است که پس از ثبت سفارش، اسناد خود را ارسال کنید.

✳️ سپس پردازش و ترجمه رسمی مدرک شما در سریع‌ترین زمان ممکن انجام می‌شود.

در نهایت نیز اگر بخواهید، تاییدات دادگستری و وزارت امورخارجه برای مدارک ترجمه‌شده شما اخذ می‌شوید.

🔶 فراموش نکنید که ترجمه رسمی تنها با ارائه اصل مدارک صورت می‌گیرد.

✳️ با خیالی آسوده ترجمه رسمی مدارک خود را به ترجمیک بسپارید!

🔗 ثبت سفارش ترجمه رسمی

#ترجمه_رسمی #ترجمه_مدارک_تحصیلی

🧑🏻‍💻 @Tarjomicsupport

☎️ 021 67235000

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ انتشار مقاله در یک مجله معتبر، پایان راه نیست!

🔶 پس از انتشار مقاله، باید برای دیده شدن هرچه بیشتر آن تلاش کنید.

🔷 دیده شدن مقاله، ارجاعات آن را افزایش می‌دهد و به تبع آن باعث تقویت رزومه علمی شما می‌شود.

❇️ یکی از راه‌کار کاربردی برای افزایش نرخ بازدید مقالات علمی، سئو است.

اگر درباره چگونگی افزایش نرخ بازدید مقالات علمی با سئو کنجکاوید، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!

🔗 چگونه به کمک سئو نرخ بازدید مقالات علمی را افزایش دهیم؟

#مقاله‌نویسی #ترجمه_مقاله

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic