Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
🔶 از ترجمه رسمی و ترجمه مقاله تا ویرایش و تولید محتوا با ترجمیک 🔶
✅ تنها با چند کلیک سفارشتو ثبت کن!
🔗 ثبت سفارش در ترجمیک
#خدمات_ترجمیک #ترجمیک
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ تنها با چند کلیک سفارشتو ثبت کن!
🔗 ثبت سفارش در ترجمیک
#خدمات_ترجمیک #ترجمیک
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from دبستان ترجمیک | دورههای آموزش تخصصی
❓چگونه ویراستار کتاب شویم؟
❇️ دبستان ترجمیک، دوره آنلاین ویرایش تخصصی کتاب برگزار میکند.
✳️ مدرس این دوره سودمند، آقای علیرضا حیدری، در این دوره ۶ ساعته، نگاهی تخصصی به این مهارت کاربردی خواهند داشت.
🔶 در دوره ویرایش تخصصی کتاب، مباحثی مانند سادهنویسی، فارسینویسی، درستنویسی، شکستهنویسی و ... تدریس میشود.
📣 اگر تا ۱۹ دی هم ثبتنام کنید، از تخفیف ویژه ثبتنام زودهنگام بهرهمند خواهید شد.
🔗 آموزش آنلاین ویرایش تخصصی کتاب
#ویرایش_کتاب #ویرایش
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبانهای خارجی
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
❇️ دبستان ترجمیک، دوره آنلاین ویرایش تخصصی کتاب برگزار میکند.
✳️ مدرس این دوره سودمند، آقای علیرضا حیدری، در این دوره ۶ ساعته، نگاهی تخصصی به این مهارت کاربردی خواهند داشت.
🔶 در دوره ویرایش تخصصی کتاب، مباحثی مانند سادهنویسی، فارسینویسی، درستنویسی، شکستهنویسی و ... تدریس میشود.
📣 اگر تا ۱۹ دی هم ثبتنام کنید، از تخفیف ویژه ثبتنام زودهنگام بهرهمند خواهید شد.
🔗 آموزش آنلاین ویرایش تخصصی کتاب
#ویرایش_کتاب #ویرایش
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبانهای خارجی
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
❓ چگونه تصاویر را در ورد ویرایش کنیم؟
❇️ وقتی مشغول نوشتن مقاله یا انجام دادن پروژههایمان هستیم، بعضی مواقع پس از اضافه کردن تصویر به متن، باید ابعاد و نسبت این تصاویر را تغییر دهیم.
✳️ در ورد بهراحتی میتوان اندازه عکس، متن، اشکال و … را تغییر داد. همچنین ابزار و گزینههایی وجود دارد که میتوان بخشهایی از تصویر را حذف کرد.
✅ برای آشنایی بیشتر با قابلیتهای ورد برای ویرایش عکسها، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید.
🔗 چگونه در ورد عکس را در برش دلخواه تنظیم کنیم؟
#ورد #ترفند_کاربردی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ وقتی مشغول نوشتن مقاله یا انجام دادن پروژههایمان هستیم، بعضی مواقع پس از اضافه کردن تصویر به متن، باید ابعاد و نسبت این تصاویر را تغییر دهیم.
✳️ در ورد بهراحتی میتوان اندازه عکس، متن، اشکال و … را تغییر داد. همچنین ابزار و گزینههایی وجود دارد که میتوان بخشهایی از تصویر را حذف کرد.
✅ برای آشنایی بیشتر با قابلیتهای ورد برای ویرایش عکسها، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید.
🔗 چگونه در ورد عکس را در برش دلخواه تنظیم کنیم؟
#ورد #ترفند_کاربردی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ مقالات مروری نوعی از مقالات هستند که نسبتا کمهزینه هستند.
❇️ معمولا دانشجویان ترجیح میدهند که سابقه چاپ چند مقاله مروری را در رزومه تحصیلی و حرفهای خود داشته باشند.
✅ برای آشنایی با نکات و جزئیات نگارش مقاله مروری، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید.
🔗 چگونه یک مقاله مروری علمی بنویسیم؟
#ترجمه_مقاله #مقاله_مروری
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ معمولا دانشجویان ترجیح میدهند که سابقه چاپ چند مقاله مروری را در رزومه تحصیلی و حرفهای خود داشته باشند.
✅ برای آشنایی با نکات و جزئیات نگارش مقاله مروری، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید.
🔗 چگونه یک مقاله مروری علمی بنویسیم؟
#ترجمه_مقاله #مقاله_مروری
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❓ است یا هست؟ از کدام استفاده کنیم؟
❇️ معمولا «است» برای ارتباط میان مسند و مسندالیه استفاده میشود.
✳️ اما «هست» به معنای موجود بودن است.
✅ کتاب در کتابخانه هست.
❌ کتاب در کتابخانه است.
✅ کتاب سودمند است.
❌ کتاب سودمند هست.
#فارسی_را_درست_بنویسیم #فارسی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ معمولا «است» برای ارتباط میان مسند و مسندالیه استفاده میشود.
✳️ اما «هست» به معنای موجود بودن است.
✅ کتاب در کتابخانه هست.
❌ کتاب در کتابخانه است.
✅ کتاب سودمند است.
❌ کتاب سودمند هست.
#فارسی_را_درست_بنویسیم #فارسی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ تهیه ترجمه رسمی مدارکتان، یکی از مهمترین کارهایی است که باید برای تحصیل و کار در خارج از کشور انجام دهید.
❓ ترجمه رسمی مدارک چه مدت اعتبار دارد؟
❇️ مدت زمان اعتبار ترجمه رسمی مدارک، ۶ ماه تا ۱ سال است.
✅ برای آشنایی با جزئیات بیشتر درباره مدت زمان اعتبار ترجمه رسمی مدارک، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید.
🔗 مدت زمان اعتبار ترجمه رسمی مدارک
#ترجمه_رسمی #اعتبار_ترجمه_رسمی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❓ ترجمه رسمی مدارک چه مدت اعتبار دارد؟
❇️ مدت زمان اعتبار ترجمه رسمی مدارک، ۶ ماه تا ۱ سال است.
✅ برای آشنایی با جزئیات بیشتر درباره مدت زمان اعتبار ترجمه رسمی مدارک، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید.
🔗 مدت زمان اعتبار ترجمه رسمی مدارک
#ترجمه_رسمی #اعتبار_ترجمه_رسمی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from دبستان ترجمیک | دورههای آموزش تخصصی
❓ چگونه به اصول و نکات ترجمه فارسی به انگلیسی مسلط شویم؟
✳️ ترجمه فارسی به انگلیسی، یکی از انواع ترجمه است که بازار کار مناسبی هم دارد.
🔶 با توجه به درخواست مخاطبان، دبستان ترجمیک، کارگاه آنلاین ترجمه فارسی به انگلیسی را برگزار میکند.
✅ مدرس این دوره ۲۴ ساعته، سارا رئوف، از مدرسان مجرب دبستان ترجمیک هستند.
📣 برای ثبتنام در کارگاه آموزش ترجمه فارسی به انگلیسی، تنها تا ۲۴ دی فرصت دارید.
🔗 کارگاه ترجمه فارسی به انگلیسی
#کارگاه_ترجمه #دوره_ترجمه #ترجمه_فارسی_به_انگلیسی
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبانهای خارجی
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
✳️ ترجمه فارسی به انگلیسی، یکی از انواع ترجمه است که بازار کار مناسبی هم دارد.
🔶 با توجه به درخواست مخاطبان، دبستان ترجمیک، کارگاه آنلاین ترجمه فارسی به انگلیسی را برگزار میکند.
✅ مدرس این دوره ۲۴ ساعته، سارا رئوف، از مدرسان مجرب دبستان ترجمیک هستند.
📣 برای ثبتنام در کارگاه آموزش ترجمه فارسی به انگلیسی، تنها تا ۲۴ دی فرصت دارید.
🔗 کارگاه ترجمه فارسی به انگلیسی
#کارگاه_ترجمه #دوره_ترجمه #ترجمه_فارسی_به_انگلیسی
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبانهای خارجی
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
املای کدام مجموعه از کلمات، صحیح است؟
Anonymous Quiz
5%
خبرگذاری، بنیانگذار، سرمایهگذاری، سپاسگذاری، خدمتگزاری
12%
خبرگزاری، بنیانگزار، سرمایهگزاری، سپاسگزاری، خدمتگزاری
12%
خبرگزاری، بنیانگذار، سرمایهگذاری، سپاسگذاری، خدمتگزاری
72%
خبرگزاری، بنیانگذار، سرمایهگذاری، سپاسگزاری، خدمتگزاری
ترجمیک | ترجمه تخصصی
املای کدام مجموعه از کلمات، صحیح است؟
فرق بین «گذار» و «گزار» به زبان ساده:
✅ «گذار» با مصدر گذاشتن، به معنی چیزی را در جایی قرار دادن است.
👍🏻 مثال: سرمایهگذاری، بارگذاری، بگذار و ...
✅ «گزار» از مصدر گزاردن، به معنی به جای آوردن، ادا کردن و انجام دادن است.
👍🏻 مثال: شکرگزاری، نمازگزار، سپاسگزارم، کارگزار، خدمتگزار و ...
بسیاری از ما، این تفاوت را نمیشناسیم و در نوشتارهای روزمرهمان، آن را به اشتباه به کار میبریم. این پست را برای دوستان و اطرافیان خود بفرستید تا این غلط نگارشی را تکرار نکنند.
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ «گذار» با مصدر گذاشتن، به معنی چیزی را در جایی قرار دادن است.
👍🏻 مثال: سرمایهگذاری، بارگذاری، بگذار و ...
✅ «گزار» از مصدر گزاردن، به معنی به جای آوردن، ادا کردن و انجام دادن است.
👍🏻 مثال: شکرگزاری، نمازگزار، سپاسگزارم، کارگزار، خدمتگزار و ...
بسیاری از ما، این تفاوت را نمیشناسیم و در نوشتارهای روزمرهمان، آن را به اشتباه به کار میبریم. این پست را برای دوستان و اطرافیان خود بفرستید تا این غلط نگارشی را تکرار نکنند.
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from دبستان ترجمیک | دورههای آموزش تخصصی
❓ چگونه به اصول و نکات ترجمه انگلیسی به فارسی مسلط شویم؟
✳️ بسیاری از محتواهایی که هر روز در اطراف خود میبینیم، ترجمهای از متون انگلیسی هستند.
🔶 با توجه به درخواست مخاطبان، دبستان ترجمیک، کارگاه آنلاین ترجمه انگلیسی به فارسی برگزار میکند.
✅ مدرس این دوره ۲۴ ساعته، سارا رئوف، از مدرسان مجرب دبستان ترجمیک هستند.
📣 برای ثبتنام تنها تا ۲۵ دی فرصت دارید!
🔗 کارگاه ترجمه انگلیسی به فارسی
#کارگاه_ترجمه #دوره_ترجمه
🧑🏻💻 @DabestanTarjomic
☎️ 021 67235000
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبانهای خارجی
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
✳️ بسیاری از محتواهایی که هر روز در اطراف خود میبینیم، ترجمهای از متون انگلیسی هستند.
🔶 با توجه به درخواست مخاطبان، دبستان ترجمیک، کارگاه آنلاین ترجمه انگلیسی به فارسی برگزار میکند.
✅ مدرس این دوره ۲۴ ساعته، سارا رئوف، از مدرسان مجرب دبستان ترجمیک هستند.
📣 برای ثبتنام تنها تا ۲۵ دی فرصت دارید!
🔗 کارگاه ترجمه انگلیسی به فارسی
#کارگاه_ترجمه #دوره_ترجمه
🧑🏻💻 @DabestanTarjomic
☎️ 021 67235000
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبانهای خارجی
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
❓ چرا افراد از مترجمان انتظار ترجمه رایگان دارند؟
❇️ اگر مترجمید، احتمالا بارها اطرافیان یا حتی غریبهها از شما تقاضا کردهاند که ترجمههایشان را رایگان انجام دهید.
❓ اما چرا؟ شاید چون فکر میکنند که ترجمه کار آسانی است یا خیلی دلایل دیگر.
❇️ به خاطر داشته باشید که شما برای یادگیری فوت و فنهای ترجمه زمان زیادی را صرف کردهاید و کار شما بسیار ارزشمند است.
✳️ پس در مقابل تقاضای ترجمه رایگان اطرافیانتان مقاومت کنید و ارزش کار خود را به آنها یادآوری کنید.
#مترجم #طنز #چالشهای_ترجمه
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ اگر مترجمید، احتمالا بارها اطرافیان یا حتی غریبهها از شما تقاضا کردهاند که ترجمههایشان را رایگان انجام دهید.
❓ اما چرا؟ شاید چون فکر میکنند که ترجمه کار آسانی است یا خیلی دلایل دیگر.
❇️ به خاطر داشته باشید که شما برای یادگیری فوت و فنهای ترجمه زمان زیادی را صرف کردهاید و کار شما بسیار ارزشمند است.
✳️ پس در مقابل تقاضای ترجمه رایگان اطرافیانتان مقاومت کنید و ارزش کار خود را به آنها یادآوری کنید.
#مترجم #طنز #چالشهای_ترجمه
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
📝 جعبه لایتنر را به خاطر دارید؟ جعبه لایتنر ابزاری برای یادگیری بود که میشد به کمک آن با استفاده از فلش کارتهای مرحلهای، واژگان، اعداد، فرمولها و ... را به خاطر سپرد.
✅ در عصر فناوری، وبسایت و نرمافزار MemRise جایگزین نوین این جعبه شده و با امکانات و بازدهی بیشتر باعث میشود تا بتوانید در وقتهای اضافی خود، لغت یاد بگیرید.
✳️ نرمافزار آموزشی MemRise، ابزاری آموزشی است که با استفاده از دورههای مجازی آزاد، لغت، موسیقی و ... را به افراد یاد میدهد.
🔗 مِمرایز (MemRise) بهترین روش حفظ کردن لغت
#ترجمه #ممرایز #نرم_افزار
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ در عصر فناوری، وبسایت و نرمافزار MemRise جایگزین نوین این جعبه شده و با امکانات و بازدهی بیشتر باعث میشود تا بتوانید در وقتهای اضافی خود، لغت یاد بگیرید.
✳️ نرمافزار آموزشی MemRise، ابزاری آموزشی است که با استفاده از دورههای مجازی آزاد، لغت، موسیقی و ... را به افراد یاد میدهد.
🔗 مِمرایز (MemRise) بهترین روش حفظ کردن لغت
#ترجمه #ممرایز #نرم_افزار
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from دبستان ترجمیک | دورههای آموزش تخصصی
❓ چگونه به اصول و نکات ترجمه انگلیسی به فارسی مسلط شویم؟
✳️ بسیاری از محتواهایی که هر روز در اطراف خود میبینیم، ترجمهای از متون انگلیسی هستند.
🔶 با توجه به درخواست مخاطبان، دبستان ترجمیک، کارگاه آنلاین ترجمه انگلیسی به فارسی برگزار میکند.
✅ مدرس این دوره ۲۴ ساعته، سارا رئوف، از مدرسان مجرب دبستان ترجمیک هستند.
📣 برای ثبتنام تنها تا ۲۵ دی فرصت دارید!
🔗 کارگاه ترجمه انگلیسی به فارسی
#کارگاه_ترجمه #دوره_ترجمه
🧑🏻💻 @DabestanTarjomic
☎️ 021 67235000
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبانهای خارجی
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
✳️ بسیاری از محتواهایی که هر روز در اطراف خود میبینیم، ترجمهای از متون انگلیسی هستند.
🔶 با توجه به درخواست مخاطبان، دبستان ترجمیک، کارگاه آنلاین ترجمه انگلیسی به فارسی برگزار میکند.
✅ مدرس این دوره ۲۴ ساعته، سارا رئوف، از مدرسان مجرب دبستان ترجمیک هستند.
📣 برای ثبتنام تنها تا ۲۵ دی فرصت دارید!
🔗 کارگاه ترجمه انگلیسی به فارسی
#کارگاه_ترجمه #دوره_ترجمه
🧑🏻💻 @DabestanTarjomic
☎️ 021 67235000
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبانهای خارجی
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
ترجمیک | ترجمه تخصصی
❓ چگونه به اصول و نکات ترجمه انگلیسی به فارسی مسلط شویم؟ ✳️ بسیاری از محتواهایی که هر روز در اطراف خود میبینیم، ترجمهای از متون انگلیسی هستند. 🔶 با توجه به درخواست مخاطبان، دبستان ترجمیک، کارگاه آنلاین ترجمه انگلیسی به فارسی برگزار میکند. ✅ مدرس این…
📣 آخرین فرصت برای ثبتنام در کارگاه ترجمه انگلیسی به فارسی
Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
❓ سلاح یا اسلحه؟
❓ نظر شما درباره این جمله چیه؟ «آنها اسلحههایشان را برداشتند و به سوی میدان جنگ شتافتند.»
✅ این جمله اشتباه است زیرا خود کلمه اسلحه، جمع مکسر کلمه سلاح است و کلمه اسلحهها بیمعنی است.
🤔 شما چه کلمات دیگری را میشناسید که به اشتباه، علامت جمع میگیرند؟
📣 فارسی را درست بنویسیم.
#فارسی #درستنویسی #ویرایش
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❓ نظر شما درباره این جمله چیه؟ «آنها اسلحههایشان را برداشتند و به سوی میدان جنگ شتافتند.»
✅ این جمله اشتباه است زیرا خود کلمه اسلحه، جمع مکسر کلمه سلاح است و کلمه اسلحهها بیمعنی است.
🤔 شما چه کلمات دیگری را میشناسید که به اشتباه، علامت جمع میگیرند؟
📣 فارسی را درست بنویسیم.
#فارسی #درستنویسی #ویرایش
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ فعالیت حرفهای به شیوه فریلنسری به دلیل انعطافپذیری زیاد آن، در سالهای اخیر رواج زیادی یافته است.
🔶 حرفههایی مانند ترجمه، ویرایش، تولید محتوا، برنامهنویسی و ... بیشتر امکان فعالیت به شیوه فریلنسری را دارند.
✳️ یکی از چالشهای اصلی فریلنسرها، حفظ تمرکز و جلوگیری از حواسپرتی در هنگام کار کردن است.
✅ برای آشنایی با ۵ نکته کاربردی برای جلوگیری از حواسپرتی در هنگام کار کردن، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 ۵ نکته برای جلوگیری از حواسپرتی در هنگام کار کردن
#فریلنسری #آزادکاری
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🔶 حرفههایی مانند ترجمه، ویرایش، تولید محتوا، برنامهنویسی و ... بیشتر امکان فعالیت به شیوه فریلنسری را دارند.
✳️ یکی از چالشهای اصلی فریلنسرها، حفظ تمرکز و جلوگیری از حواسپرتی در هنگام کار کردن است.
✅ برای آشنایی با ۵ نکته کاربردی برای جلوگیری از حواسپرتی در هنگام کار کردن، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 ۵ نکته برای جلوگیری از حواسپرتی در هنگام کار کردن
#فریلنسری #آزادکاری
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from دبستان ترجمیک | دورههای آموزش تخصصی
❓چگونه ویراستار کتاب شویم؟
❇️ دبستان ترجمیک، دوره آنلاین ویرایش تخصصی کتاب برگزار میکند.
✳️ مدرس این دوره سودمند، آقای علیرضا حیدری، در این دوره ۶ ساعته، نگاهی تخصصی به این مهارت کاربردی خواهند داشت.
🔶 در دوره ویرایش تخصصی کتاب، مباحثی مانند سادهنویسی، فارسینویسی، درستنویسی، شکستهنویسی و ... تدریس میشود.
📣 برای ثبتنام در این دوره، تنها تا ۲۹ دی فرصت دارید.
🔗 آموزش آنلاین ویرایش تخصصی کتاب
#ویرایش_کتاب #ویرایش
🧑🏻💻 @DabestanTarjomic
☎️ 021 67235000
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبانهای خارجی
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
❇️ دبستان ترجمیک، دوره آنلاین ویرایش تخصصی کتاب برگزار میکند.
✳️ مدرس این دوره سودمند، آقای علیرضا حیدری، در این دوره ۶ ساعته، نگاهی تخصصی به این مهارت کاربردی خواهند داشت.
🔶 در دوره ویرایش تخصصی کتاب، مباحثی مانند سادهنویسی، فارسینویسی، درستنویسی، شکستهنویسی و ... تدریس میشود.
📣 برای ثبتنام در این دوره، تنها تا ۲۹ دی فرصت دارید.
🔗 آموزش آنلاین ویرایش تخصصی کتاب
#ویرایش_کتاب #ویرایش
🧑🏻💻 @DabestanTarjomic
☎️ 021 67235000
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبانهای خارجی
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
🤔 وقتی یک پروژه ترجمه، ویرایش یا تولید محتوای طولانی مانند ترجمه کتاب یا نوشتن ابرمحتوا بر میدارید، چگونه آن را انجام میدهید؟
❇️ پروژه را به بخشهای مناسب تقسیم میکنید و طبق برنامهریزی پیش میروید یا اینکه انجام کل پروژه را به روزهای پایانی موکول میسازید؟
✅ برای آشنایی با اصول و نکات انجام پروژههای بزرگ ترجمه، ویرایش و تولید محتوا، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 ۵ نکته برای ترجمه و ویرایش متون طولانی
#ترجمه #موفقیت_در_ترجمه
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ پروژه را به بخشهای مناسب تقسیم میکنید و طبق برنامهریزی پیش میروید یا اینکه انجام کل پروژه را به روزهای پایانی موکول میسازید؟
✅ برای آشنایی با اصول و نکات انجام پروژههای بزرگ ترجمه، ویرایش و تولید محتوا، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 ۵ نکته برای ترجمه و ویرایش متون طولانی
#ترجمه #موفقیت_در_ترجمه
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
❓ چگونه از علائم نگارشی در متنهایمان استفاده کنیم؟
❇️ با استفاده صحیح از علائم نگارشی، خوانایی و صحت متنهای خود را افزایش دهید.
✳️ استفاده نادرست از علائم نگارشی هم از ارزش متن میکاهد و در بعضی مواقع، حتی معنای جمله را نیز تغییر میدهد.
✅ برای آشنایی با کاربردهای علائم نگارشی، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید.
🔗 کاربرد علائم نگارشی (نشانه گذاری)
#علائم_نگارشی #درستنویسی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ با استفاده صحیح از علائم نگارشی، خوانایی و صحت متنهای خود را افزایش دهید.
✳️ استفاده نادرست از علائم نگارشی هم از ارزش متن میکاهد و در بعضی مواقع، حتی معنای جمله را نیز تغییر میدهد.
✅ برای آشنایی با کاربردهای علائم نگارشی، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید.
🔗 کاربرد علائم نگارشی (نشانه گذاری)
#علائم_نگارشی #درستنویسی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic