ترجمیک | ترجمه تخصصی
5.82K subscribers
1.12K photos
84 videos
5 files
983 links
ترجمه کتاب، ترجمه مقاله، ترجمه رسمی، مترجم همزمان، ویرایش نیتیو، گویندگی

انگلیسی، عربی، فرانسوی، آلمانی و ...

پشتیبانی تلگرام
@TarjomicSupport

وب سایت
🔗 tarjomic.com

استخدام مترجم
🔗 tarjomic.com/jobappl6

پشتیبانی شبانه‌روزی
021-67235000
Download Telegram
🤔 تصور شما درباره شغل مترجمی چیه؟

نظرات خودتون رو با ما در اینستاگرام ترجمیک در میان بگذارید!

#مترجم #ترجمه #طنز

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
آزمون ترجمه رسمی ۱۴۰۱.pdf
802.3 KB
📣 اطلاعیه ثبت‌نام آزمون جذب مترجم رسمی قوه قضائيه سال ۱۴۰۱

🕒 مهلت ثبت‌نام: از روز یکشنبه مورخ ۱۴۰۱/۰۳/۲۲ لغايت روز سه‌شنبه مورخ ۱۴۰۱/۰۳/۳۱

❇️ زمان برگزاری آزمون: ۱۴۰۱/۰۶/۱۸

🔗 لینک ثبت‌نام آزمون جذب مترجم رسمی قوه قضائيه

برای آشنایی با آزمون مترجمی رسمی، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 چگونه مترجم رسمی قوه قضاییه شویم؟

#مترجم_رسمی #آزمون_ترجمه_رسمی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ بسیاری از ما زبان انگلیسی رو خیلی خوب بلدیم ولی هیچ وقت نشده که سمت کارای ترجمه بریم!

✳️ شاید چون اعتمادبه‌نفس کافی نداریم یا فکر می‌کنیم که ترجمه خیلی کار پیچیده و سختیه!

📢 اگه شما هم جزء این دسته از افراد هستید، قبل از هر چیز باید توانایی‌هاتون رو باور داشته باشید و کم‌کم دست به کار بشید.

فراموش نکنید که استفاده از تجربیات مترجمان باتجربه‌تر تاثیر زیادی تو پیشرفت‌تون داره، پس این مطلب وبلاگ ترجمیک رو از دست ندید!

🔗 ۹ نکته کاربردی برای بهبود کار مترجمان تازه‌کار

#ترجمه #مترجم

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
آزمون ترجمه رسمی ۱۴۰۱.pdf
802.3 KB
📣 اطلاعیه ثبت‌نام آزمون جذب مترجم رسمی قوه قضائيه سال ۱۴۰۱

🕒 مهلت ثبت‌نام: از روز یکشنبه مورخ ۱۴۰۱/۰۳/۲۲ لغايت روز جمعه مورخ ۱۴۰۱/۰۴/۱۰

📣 مهلت ثبت‌نام تا ۱۰ تیر تمدید شد!

❇️ زمان برگزاری آزمون: ۱۴۰۱/۰۶/۱۸

🔗 لینک ثبت‌نام آزمون جذب مترجم رسمی قوه قضائيه

برای آشنایی با آزمون مترجمی رسمی، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 چگونه مترجم رسمی قوه قضاییه شویم؟

#مترجم_رسمی #آزمون_ترجمه_رسمی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
اصلاحات آزمون مترجمی رسمی ۱۴۰۱.pdf
96.5 KB
📣 اطلاعيه‌ اصلاحات و تمدید مهلت ثبت نام آزمون جذب مترجم رسمی قوه قضائیه سال ۱۴۰۱

📣 مهلت ثبت‌نام تا ۲۴ تیر تمدید شد!

❇️ زمان برگزاری آزمون: ۱۴۰۱/۰۶/۱۸

🔗 لینک ثبت‌نام آزمون جذب مترجم رسمی قوه قضائيه

برای آشنایی با آزمون مترجمی رسمی، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 چگونه مترجم رسمی قوه قضاییه شویم؟

#مترجم_رسمی #آزمون_ترجمه_رسمی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ تشخیص ترجمه باکیفیت کار ساده‌ای نیست.

✳️ سوال درباره سنجش کیفیت ترجمه کتاب هم‌تراز با سؤال درباره سنجش کیفیت متن است و تفاوت چندانی بین این دو نیست.

🔹 درنهایت، این مخاطبین اصلی هستند که درباره کیفیت ترجمه کتاب قضاوت خواهند کرد.

برای آشنایی با مشخصات یک ترجمه خوب، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید.

🔗 چگونه از کیفیت ترجمه کتاب مطمئن شویم؟

#ترجمه_کتاب #مترجم

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📣 راه‌کارهایی برای مترجمان تازه‌کار

❇️ با وجود نرم‌افزارهای مختلف و ابزار ترجمه، هم‌چنان برای ترجمه تخصصی شیوا نیاز به فردی متخصص است.

✳️ ارائه ترجمه باکیفیت کار آسانی نیست و به سال‌ها آموزش ترجمه و دانش فنی نیاز دارد.

اگر می‌خواهید که در زمینه ترجمه فعالیت کنید، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 چگونه و با چه روشی یک مترجم موفق بشوم؟

#مترجم #مترجم_تازه‌کار

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📣 دبستان پاییزی ترجمیک برای آموزش مترجمان

✳️ دوره‌های آنلاین کاربردی و تعاملی

🔸 کارگاه آنلاین ترجمه و زیرنویس‌گذاری

🔸 کارگاه آنلاین ترجمه فارسی به انگلیسی

🔸 کارگاه آنلاین ترجمه انگلیسی به فارسی

🔸 کارگاه آنلاین ویرایش و درست‌نویسی جامع فارسی

❇️ فرصت ثبت‌نام محدود است، پس عجله کنید!

🔗 دوره‌های پاییزی دبستان ترجمیک

#دبستان_پاییزی #مترجم #آموزش_مترجمان

👨‍🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبان‌های خارجی

@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
📣 دبستان پاییزی ترجمیک برای آموزش مترجمان

✳️ دوره‌های آنلاین کاربردی و تعاملی

🔸 کاراموزی آنلاین تولید محتوا و نویسندگی

🔸 کارگاه آنلاین ترجمه و زیرنویس‌گذاری

🔸 کارگاه آنلاین ترجمه فارسی به انگلیسی

🔸 کارگاه آنلاین ترجمه انگلیسی به فارسی

🔸 کارگاه آنلاین ویرایش و درست‌نویسی جامع فارسی

❇️ فرصت ثبت‌نام محدود است، پس عجله کنید!

🔗 دوره‌های پاییزی دبستان ترجمیک

#دبستان_پاییزی #مترجم #آموزش_مترجمان

👨‍🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبان‌های خارجی

@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
📣 راه‌کارهایی برای مترجمان تازه‌کار

❇️ با وجود نرم‌افزارهای مختلف و ابزار ترجمه، هم‌چنان برای ترجمه تخصصی شیوا نیاز به فردی متخصص است.

✳️ ارائه ترجمه باکیفیت کار آسانی نیست و به سال‌ها آموزش ترجمه و دانش فنی نیاز دارد.

اگر می‌خواهید که در زمینه ترجمه فعالیت کنید، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 چگونه و با چه روشی یک مترجم موفق بشوم؟

#مترجم #مترجم_تازه‌کار

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic