ترجمیک | ترجمه تخصصی
🔹️ورد از مجموعه نرمافزارهای آفیس، امکانات بینظیری دارد که کمتر کسی با آنها آشناست؛ بازه کارایی و تاثیری گذاری ورد برای همه افراد، مشاغل، سنین و سطوح گسترده است. 🔸️در هر جایی از جامعه که قرار داشته باشید، استفاده از Word میتواند کارهای نگارشی و تحلیلی…
📍یادگیری نرمافزار برای هر فردی از ویراستار و مترجم گرفته تا کارمند و مدیر یک مجموعه، جز مهارتهای پایه و کاربردی است.
❇️ در دبستان ترجمیک شما میتونید این مهارت رو در ۸ جلسه آنلاین به صورت کاملا حرفهای یاد بگیرید.
لینک دوره:
🔗 Tarjomic.com/course/word
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ در دبستان ترجمیک شما میتونید این مهارت رو در ۸ جلسه آنلاین به صورت کاملا حرفهای یاد بگیرید.
لینک دوره:
🔗 Tarjomic.com/course/word
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ با شرکت در نظرسنجی آموزشهای تخصصی و حرفهای، برنده:
🎁 جایزه ۱ میلیون تومانی برای یک نفر
🎁۵ دوره رایگان برای ۵ نفر
🎁 ۲۵ هزار تومان اعتبار هدیه، برای شرکت در دوره بدون قید و شرط شوید.
✳ برای شرکت در این قرعهکشی از طریق لینک زیر در نظرسنجی شرکت کنید و پیج dabestan.tarjomic رو در #اینستاگرام فالو کنید.
🔗 tarjomic.com/dabestan/poll
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🎁 جایزه ۱ میلیون تومانی برای یک نفر
🎁۵ دوره رایگان برای ۵ نفر
🎁 ۲۵ هزار تومان اعتبار هدیه، برای شرکت در دوره بدون قید و شرط شوید.
✳ برای شرکت در این قرعهکشی از طریق لینک زیر در نظرسنجی شرکت کنید و پیج dabestan.tarjomic رو در #اینستاگرام فالو کنید.
🔗 tarjomic.com/dabestan/poll
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📝 «از گفتار باز توان ایستاد و از نبشته باز نتوان ایستاد.»
✅ یک آبان به مناسبت گرامیداشت ابولفضل بیهقی، روز نثر فارسی نام گرفته است.
✅ چیرگی بیهقی در نثر فارسی بسیار قابل توجه بوده است.
✅ برای مطالعه زندگینامه و جزئیات تاریخ بیهقی مطلب جدید وبلاگ ترجمیک را بخوانید.
🔗 یک آبان روز بزرگداشت بیهقی پدر نثر فارسی
#بیهقی #روز_نثر
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ یک آبان به مناسبت گرامیداشت ابولفضل بیهقی، روز نثر فارسی نام گرفته است.
✅ چیرگی بیهقی در نثر فارسی بسیار قابل توجه بوده است.
✅ برای مطالعه زندگینامه و جزئیات تاریخ بیهقی مطلب جدید وبلاگ ترجمیک را بخوانید.
🔗 یک آبان روز بزرگداشت بیهقی پدر نثر فارسی
#بیهقی #روز_نثر
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
یکی از قوانین ثابت در نوشتار فارسی:
🇸🇦 هیچوقت از قوانین زبانی عربی برای دستور فارسی یا ساخت واژههای فارسی استفاده نمیکنیم.
🇮🇷 یعنی زمانی که واژهای فارسی است، نباید در ساخت آن از علائم و حروف عربی استفاده کنیم.
مثال: پائیز، پائین، روئین ، آئین ، پرگوئی، چائی، آمریکائی و ... نادرست است و باید از جایگزینهای پاییز، پایین، رویین، آیین، پرگویی، چایی، آمریکایی استفاده کنیم.
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🇸🇦 هیچوقت از قوانین زبانی عربی برای دستور فارسی یا ساخت واژههای فارسی استفاده نمیکنیم.
🇮🇷 یعنی زمانی که واژهای فارسی است، نباید در ساخت آن از علائم و حروف عربی استفاده کنیم.
مثال: پائیز، پائین، روئین ، آئین ، پرگوئی، چائی، آمریکائی و ... نادرست است و باید از جایگزینهای پاییز، پایین، رویین، آیین، پرگویی، چایی، آمریکایی استفاده کنیم.
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📝 برای نوشتن مقاله، پایاننامه و ... به مرجع دادن به پژوهشهای پیشین نیاز داریم.
✅ در مطلب جدید وبلاگ، نحوه رفرنس دادن به منابع را به طور کامل به شما آموزش دادهایم.
🔗 مدیریت مراجع در ورد و رفرنسنویسی آسان
✏️ در این نرمافزار جادویی شرکت مایکروسافت، امکانات ضروری و ویژهای وجود دارد که شاید تا به حال با آنها آشنا نشده باشید.
⏰ تا آخر امشب، با پرداخت ۱۰۰ هزار تومان، امکانات ورد را یک بار برای همیشه یاد بگیرید.
🔗 دوره آموزشی ۰ تا ۱۰۰ نرمافزار ورد
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ در مطلب جدید وبلاگ، نحوه رفرنس دادن به منابع را به طور کامل به شما آموزش دادهایم.
🔗 مدیریت مراجع در ورد و رفرنسنویسی آسان
✏️ در این نرمافزار جادویی شرکت مایکروسافت، امکانات ضروری و ویژهای وجود دارد که شاید تا به حال با آنها آشنا نشده باشید.
⏰ تا آخر امشب، با پرداخت ۱۰۰ هزار تومان، امکانات ورد را یک بار برای همیشه یاد بگیرید.
🔗 دوره آموزشی ۰ تا ۱۰۰ نرمافزار ورد
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from دبستان ترجمیک | دورههای آموزش تخصصی
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👩🏫 «دبستان ترجمیک» جایزه یک میلیونی 😍 میدهد!
1️⃣ پیج دبستان ترجمیک @dabestan.tarjomic رو دنبال کنید
2️⃣ در نظرسنجی لینک بیوی همون صفحه شرکت کنید.
🎁به یک نفر به قید قرعه ۱ میلیون تومان اهدا میشود.
🎉 به پنج نفر دیگر هم یک دوره رایگان اهدا میشود.
✳️ ضمنا، به همه شرکتکنندهها، ۲۵ هزار تومان اعتبار برای شرکت در دورههای دبستان ترجمیک اهدا میشه.
🔗 Tarjomic.com/dabestan/poll
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزشهای تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد
@dabestan_tarjomic
@dabestan_tarjomic
@dabestan_tarjomic
1️⃣ پیج دبستان ترجمیک @dabestan.tarjomic رو دنبال کنید
2️⃣ در نظرسنجی لینک بیوی همون صفحه شرکت کنید.
🎁به یک نفر به قید قرعه ۱ میلیون تومان اهدا میشود.
🎉 به پنج نفر دیگر هم یک دوره رایگان اهدا میشود.
✳️ ضمنا، به همه شرکتکنندهها، ۲۵ هزار تومان اعتبار برای شرکت در دورههای دبستان ترجمیک اهدا میشه.
🔗 Tarjomic.com/dabestan/poll
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزشهای تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد
@dabestan_tarjomic
@dabestan_tarjomic
@dabestan_tarjomic
در هر جفت از جملهها، گزینه درست را انتخاب کنید.
Anonymous Poll
95%
امروز هوا آلوده است.
4%
امروز هوا آلوده هست.
92%
آسمان تاریک است.
5%
آسمان تاریک هست.
61%
پدرم در خانه است.
37%
پدرم در خانه هست.
70%
اینها کودکانِ بسیار شادی هستند.
28%
اینها کودکانِ بسیار شادیاند.
91%
بله. اینجا میدان انقلاب است.
7%
بله. اینجا میدان انقلاب هست.
Forwarded from دبستان ترجمیک | دورههای آموزش تخصصی
📍هر مترجم و نویسنده فارسیزبان قدرت نگارش در چارچوب زبان انگلیسی را ندارد و اغلب به تله گرتهبرداری از فارسی میافتد.
✳️به طور دقیقتر، بسیاری از متونی که از فارسی به انگلیسی ترجمه میشوند، در چارچوب زبان فارسی برگردانده شدهاند که این قالبها برای هیچ انگلیسیزبانی قابلدرک نیست.
🔹اگر دانش زبانی خوبی داشته باشید، پس از خروج از این دوره و با تمرین و تلاش میتوانید متنهای انگلیسی را ویرایش کنید و برای مقالات علمی خود استفاده کنید.
📝در کنار همه این موارد و یادگیری دانش عمومی ویرایش انگلیسی، این دوره مسیری برای کسب درآمد را جلوی شما قرار میدهد.
📌این دوره در ۶ جلسه یکساعته از روز ۱۶ آبان برگزار خواهد شد.
💰هزینه بلیط زودهنگام (برای ۱۰ نفر اول): ۱۸۵.۰۰۰ تومان
🔗 https://tarjomic.com/course/en-edit
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزشهای تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
✳️به طور دقیقتر، بسیاری از متونی که از فارسی به انگلیسی ترجمه میشوند، در چارچوب زبان فارسی برگردانده شدهاند که این قالبها برای هیچ انگلیسیزبانی قابلدرک نیست.
🔹اگر دانش زبانی خوبی داشته باشید، پس از خروج از این دوره و با تمرین و تلاش میتوانید متنهای انگلیسی را ویرایش کنید و برای مقالات علمی خود استفاده کنید.
📝در کنار همه این موارد و یادگیری دانش عمومی ویرایش انگلیسی، این دوره مسیری برای کسب درآمد را جلوی شما قرار میدهد.
📌این دوره در ۶ جلسه یکساعته از روز ۱۶ آبان برگزار خواهد شد.
💰هزینه بلیط زودهنگام (برای ۱۰ نفر اول): ۱۸۵.۰۰۰ تومان
🔗 https://tarjomic.com/course/en-edit
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزشهای تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
📝 معمولا زیرنویس فیلم به صورت رایگان در ایران ساخته میشده است.
✅ اما در نظر داشته باشید که ترجمه و زیرنویس گذاری برای پروژههای دیداری شنیداری، یکی از حوزههای پردرآمد در حوزه ترجمه است.
✅ گفتوگو با دکتر سعید عامری در مورد چالشهای ترجمه فیلم و بازارکار این حوزه را در مطلب جدید وبلاگ ترجمیک بخوانید.
🔗 بررسی بازار کار ترجمه دیداری شنیداری
#زیرنویس #فیلم
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ اما در نظر داشته باشید که ترجمه و زیرنویس گذاری برای پروژههای دیداری شنیداری، یکی از حوزههای پردرآمد در حوزه ترجمه است.
✅ گفتوگو با دکتر سعید عامری در مورد چالشهای ترجمه فیلم و بازارکار این حوزه را در مطلب جدید وبلاگ ترجمیک بخوانید.
🔗 بررسی بازار کار ترجمه دیداری شنیداری
#زیرنویس #فیلم
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from دبستان ترجمیک | دورههای آموزش تخصصی
✍️ جملههای زیر را بخوانید:
1️⃣ آب میتواند در دمای ۱۰۰ درجه به جوش آید.
2️⃣ آب در دمای ۱۰۰ درجه به جوش میآید.
«میتواند» در جمله ۱، از زبان انگلیسی گرتهبرداری شده است.
برای شناخت ساختار صحیح زبان فارسی، از لحاظ فنی و محتوایی، به دبستان ترجمیک مراجعه کنید.
✍️ در «دبستان ترجمیک»، دکتر بهروز صفرزاده، دوره ویرایش پیشرفته فارسی را به شما آموزش میدهد.
📍این دوره در ۴ جلسه ۱ ساعت از ۲۹ آبان برگزار خواهد شد.
💵هزینه بلیت زودهنگام (برای ۱۰ نفر اول): ۲۰۰.۰۰۰ تومان
لینک ثبتنام دوره:
🔗 https://tarjomic.com/course/fa-edit2
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزشهای تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
1️⃣ آب میتواند در دمای ۱۰۰ درجه به جوش آید.
2️⃣ آب در دمای ۱۰۰ درجه به جوش میآید.
«میتواند» در جمله ۱، از زبان انگلیسی گرتهبرداری شده است.
برای شناخت ساختار صحیح زبان فارسی، از لحاظ فنی و محتوایی، به دبستان ترجمیک مراجعه کنید.
✍️ در «دبستان ترجمیک»، دکتر بهروز صفرزاده، دوره ویرایش پیشرفته فارسی را به شما آموزش میدهد.
📍این دوره در ۴ جلسه ۱ ساعت از ۲۹ آبان برگزار خواهد شد.
💵هزینه بلیت زودهنگام (برای ۱۰ نفر اول): ۲۰۰.۰۰۰ تومان
لینک ثبتنام دوره:
🔗 https://tarjomic.com/course/fa-edit2
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزشهای تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
📝 تا به حال دقت کردهاید که یک سری از افراد، مهارت بالایی در جستجو کردن دارند؟
✅ مثلا شما چندین دقیقه روی پیدا کردن یک مقاله یا ویدیو وقت میگذارید و به نتیجه نمیرسید؛ ولی دوستتان همین کار را در چند ثانیه انجام میدهد و به نتیجه هم میرسد!
✳️ مشکل اصلی شما اینجاست که زبان گوگل را یاد نگرفتهاید. گوگل و همه موتورهای جستجو، برای رساندن شما به نتیجه دلخواه، از مجموعهای از قوانین و الگوها استفاده میکنند.
✅ برای رسیدن به مقاله دلخواهتان در گوگل، باید راه درست جستجو کردن را بدانید. به همین دلیل توصیه میکنیم که مطلب زیر را بخوانید.
🔗 ۲۴ ترفند جستجو در گوگل برای تولید کنندگان محتوا
#جستجو #گوگل
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ مثلا شما چندین دقیقه روی پیدا کردن یک مقاله یا ویدیو وقت میگذارید و به نتیجه نمیرسید؛ ولی دوستتان همین کار را در چند ثانیه انجام میدهد و به نتیجه هم میرسد!
✳️ مشکل اصلی شما اینجاست که زبان گوگل را یاد نگرفتهاید. گوگل و همه موتورهای جستجو، برای رساندن شما به نتیجه دلخواه، از مجموعهای از قوانین و الگوها استفاده میکنند.
✅ برای رسیدن به مقاله دلخواهتان در گوگل، باید راه درست جستجو کردن را بدانید. به همین دلیل توصیه میکنیم که مطلب زیر را بخوانید.
🔗 ۲۴ ترفند جستجو در گوگل برای تولید کنندگان محتوا
#جستجو #گوگل
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
ترجمیک | ترجمه تخصصی
در هر جفت از جملهها، گزینه درست را انتخاب کنید.
📌 «است» در واقع فعل نیست بلکه رابطه مسندالیه و مسند است یا به تعبیری نهاد و گزاره را به هم مرتبط می کند و عملی مشخص انجام نمیدهد، مانند: هوا سرد است.
🧍🏻♂️ اما «هست» به معنای وجود داشتن است، مانند: پدرم در خانه هست.
📖 در بیشتر موارد باید «است» را به «هست» ترجیح دهیم. در مواردی هم «اند» به «هست» برتری دارد. مانند:
او معلم است.
این کتاب من است.
🙍🏼♂️در برخی موارد باید از «هست» استفاده کنیم.
مثلا برای تأکید: پدرم در خانه هست.
⭐️ در زمانی که «هست» معنای «وجود دارد» بدهد: ارز به اندازۀ کافی هست. یا : چون بسی ابلیس آدمروی هست.
👨👩👦👦 زمانی که مجبوریم فعلمان جمع باشد: اختلاف بین احزابی که فعال هستند، طبیعی است.
✅ هرچند در چنین مواردی، «اند» به «هست» اولویت دارد.
⛔️ همیشه «اند» و فعل پیش از آن باید با نیمفاصله نوشته شوند.
حالا با توجه به این توضیحات، آیا همه گزینههای پست قبلی رو درست انتخاب کرده بودید؟
منبع: @qande_parsi
#است #هست
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🧍🏻♂️ اما «هست» به معنای وجود داشتن است، مانند: پدرم در خانه هست.
📖 در بیشتر موارد باید «است» را به «هست» ترجیح دهیم. در مواردی هم «اند» به «هست» برتری دارد. مانند:
او معلم است.
این کتاب من است.
🙍🏼♂️در برخی موارد باید از «هست» استفاده کنیم.
مثلا برای تأکید: پدرم در خانه هست.
⭐️ در زمانی که «هست» معنای «وجود دارد» بدهد: ارز به اندازۀ کافی هست. یا : چون بسی ابلیس آدمروی هست.
👨👩👦👦 زمانی که مجبوریم فعلمان جمع باشد: اختلاف بین احزابی که فعال هستند، طبیعی است.
✅ هرچند در چنین مواردی، «اند» به «هست» اولویت دارد.
⛔️ همیشه «اند» و فعل پیش از آن باید با نیمفاصله نوشته شوند.
حالا با توجه به این توضیحات، آیا همه گزینههای پست قبلی رو درست انتخاب کرده بودید؟
منبع: @qande_parsi
#است #هست
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from دبستان ترجمیک | دورههای آموزش تخصصی
🔍 شما برای افزایش سرعت و بهبود دادن نتیجه جستجوی خود باید نحوه جستجوی صحیح را بدانید. چون بدون دانستن و شناخت الگوریتمهای پیچیده گوگل، جستجوی صحیح و بهینه تقریباً غیرممکن است.
📍در این دوره از دبستان ترجمیک، هدف ما بهبود سرعت و کیفیت جستجوی محتوا روی موتور جستجو گوگل است تا بلکه بتوانیم شما را در اهداف پژوهشی، شغلی و تحصیلیتان یاری برسانیم.
✅ این دوره در ۸ جلسه یک ساعته از روز ۲۵ مهر تشکیل میشود.
💰بلیط ثبتنام زود هنگام (تا ۱۷ مهر ماه): ۱۲۰.۰۰۰ تومان
لینک دوره:
🔗 tarjomic.com/course/search
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزشهای تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
📍در این دوره از دبستان ترجمیک، هدف ما بهبود سرعت و کیفیت جستجوی محتوا روی موتور جستجو گوگل است تا بلکه بتوانیم شما را در اهداف پژوهشی، شغلی و تحصیلیتان یاری برسانیم.
✅ این دوره در ۸ جلسه یک ساعته از روز ۲۵ مهر تشکیل میشود.
💰بلیط ثبتنام زود هنگام (تا ۱۷ مهر ماه): ۱۲۰.۰۰۰ تومان
لینک دوره:
🔗 tarjomic.com/course/search
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزشهای تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
📝 همیشه روی تفاوت بین «است» و «هست»، اختلافاتی وجود داشته است.
✅ در مطلب جدید وبلاگ، این دو فعل را به صورت کامل بشناسید.
🔗 است یا هست؟ مسئله این است، بررسی تفاوتها
✏️ در زبان فارسی، به صورت کلی اشتباهات رایجی جا افتاده است که تنها ویراستار میتواند این مشکلات را برطرف کند.
✍️ بسیاری از علاقهمندان به زبان فارسی، از طریق تمرین و کسب مهارت ویرایش، کسب درآمد میکنند.
با شرکت در دوره ویرایش تخصصی دکتر بهروز صفرزاده، علاقه خود را به تخصص تبدیل کنید.
🔗 دوره ویرایش تخصصی فارسی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ در مطلب جدید وبلاگ، این دو فعل را به صورت کامل بشناسید.
🔗 است یا هست؟ مسئله این است، بررسی تفاوتها
✏️ در زبان فارسی، به صورت کلی اشتباهات رایجی جا افتاده است که تنها ویراستار میتواند این مشکلات را برطرف کند.
✍️ بسیاری از علاقهمندان به زبان فارسی، از طریق تمرین و کسب مهارت ویرایش، کسب درآمد میکنند.
با شرکت در دوره ویرایش تخصصی دکتر بهروز صفرزاده، علاقه خود را به تخصص تبدیل کنید.
🔗 دوره ویرایش تخصصی فارسی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📝 به زودی پایان ترم اول دانشگاهها فرا میرسد.
✅ بسیاری از افراد برای پایاننامه، رساله، مقاله و ... به سایتشن یا مرجعنویسی نیاز دارند و ورد به خوبی از پس این مشکل برآمده است.
✏️ با خواندن همین مطلب کوتاه، به راحتی میتوانید در مقالههای خود مرجعنویسی به منابع دیگر را بیاموزید.
🔗 مدیریت مراجع در ورد و رفرنسنویسی آسان
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ بسیاری از افراد برای پایاننامه، رساله، مقاله و ... به سایتشن یا مرجعنویسی نیاز دارند و ورد به خوبی از پس این مشکل برآمده است.
✏️ با خواندن همین مطلب کوتاه، به راحتی میتوانید در مقالههای خود مرجعنویسی به منابع دیگر را بیاموزید.
🔗 مدیریت مراجع در ورد و رفرنسنویسی آسان
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📝 در این مطلب، به صورت خیلی کوتاه، بهترین دیکشنریهای زبان آلمانی را معرفی کردهایم.
✅ اگر در اطرافیانتان کسی قصد یادگیری آلمانی دارد، این مطلب را برای او بفرستید.
🔗 معرفی بهترین دیکشنریهای زبان آلمانی
#آلمانی #دیکشنری
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ اگر در اطرافیانتان کسی قصد یادگیری آلمانی دارد، این مطلب را برای او بفرستید.
🔗 معرفی بهترین دیکشنریهای زبان آلمانی
#آلمانی #دیکشنری
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from دبستان ترجمیک | دورههای آموزش تخصصی
✍️ هر کاری را باید به کاردانش سپرد.
😎 دوره جدید دبستان ترجمیک رو استاد هومن پناهنده، متخصص و صاحبنظر در حوزه ترجمه تخصصی و آموزش ترجمه برگزار میکنند.
⭐️ این دوره ۱۰ ساعته، کاملا مثل کارگاه آموزش ترجمه است و ۵ جلسه تمام را با مدرس به تحلیل، تمرین و رفع اشکال میپردازید.
📌 یعنی تفاوتی که این دوره با دورههای دیگر دارد، این است که در کارگاه ترجمه استاد پناهنده، قرار نیست نظریات و تئوری یاد بگیرید و به صورت عملی مهارت ترجمه را تمرین میکنید.
📍لینک ثبتنام دوره:
🔗 https://tarjomic.com/course/fa-trans
#کارگاه_ترجمه #ترجمه #آموزش
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزشهای تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
😎 دوره جدید دبستان ترجمیک رو استاد هومن پناهنده، متخصص و صاحبنظر در حوزه ترجمه تخصصی و آموزش ترجمه برگزار میکنند.
⭐️ این دوره ۱۰ ساعته، کاملا مثل کارگاه آموزش ترجمه است و ۵ جلسه تمام را با مدرس به تحلیل، تمرین و رفع اشکال میپردازید.
📌 یعنی تفاوتی که این دوره با دورههای دیگر دارد، این است که در کارگاه ترجمه استاد پناهنده، قرار نیست نظریات و تئوری یاد بگیرید و به صورت عملی مهارت ترجمه را تمرین میکنید.
📍لینک ثبتنام دوره:
🔗 https://tarjomic.com/course/fa-trans
#کارگاه_ترجمه #ترجمه #آموزش
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزشهای تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
📝 شما هم برای صفحهبندی در ورد همهش اینتر میزنید و در آخر هم کل مقالهتون به هم میریزه؟
✅ در مطلب صفحهبندی در ورد، این موضوع را به طور کامل بررسی کردهایم.
🔗 آموزش اصولی تقسیمبندی صفحه در ورد|بیدلیل اینتر نزنید
#ورد
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ در مطلب صفحهبندی در ورد، این موضوع را به طور کامل بررسی کردهایم.
🔗 آموزش اصولی تقسیمبندی صفحه در ورد|بیدلیل اینتر نزنید
#ورد
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from دبستان ترجمیک | دورههای آموزش تخصصی
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📣 در نگارش مقالات تخصصی، برای استفاده از جملات سایر مقالات، باید آنها را به سبک و بیان خودتان بازنویسی کنید که به این کار پارافریز میگویند.
📍 تسلط به پارافریز انگلیسی برای دانشجویان و پژوهشگران ضروری است.
📝 دبستان ترجمیک در حال برگزاری کارگاه آموزش جامع پارافریز انگلیسی است. در این دوره، شما از صفر تا صد پارافریز تخصصی را آموزش میبینید.
💰 قیمت بلیت زودهنگام (تعداد محدود) : ۲۸۵,۰۰۰ تومان
📆 شروع دوره : از ۲۳ آبان
🔻لینک ثبتنام
🔗 https://tarjomic.com/course/paraphrase
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزشهای تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
📍 تسلط به پارافریز انگلیسی برای دانشجویان و پژوهشگران ضروری است.
📝 دبستان ترجمیک در حال برگزاری کارگاه آموزش جامع پارافریز انگلیسی است. در این دوره، شما از صفر تا صد پارافریز تخصصی را آموزش میبینید.
💰 قیمت بلیت زودهنگام (تعداد محدود) : ۲۸۵,۰۰۰ تومان
📆 شروع دوره : از ۲۳ آبان
🔻لینک ثبتنام
🔗 https://tarjomic.com/course/paraphrase
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزشهای تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
شما در گفتار و نوشتار روزمره خود از کدامیک بیشتر استفاده میکنید؟
Anonymous Poll
66%
وقت
23%
تایم
21%
زمان
17%
موقع
3%
هنگام