ترجمیک | ترجمه تخصصی
5.81K subscribers
1.12K photos
84 videos
5 files
985 links
ترجمه کتاب، ترجمه مقاله، ترجمه رسمی، مترجم همزمان، ویرایش نیتیو، گویندگی

انگلیسی، عربی، فرانسوی، آلمانی و ...

پشتیبانی تلگرام
@TarjomicSupport

وب سایت
🔗 tarjomic.com

استخدام مترجم
🔗 tarjomic.com/jobappl6

پشتیبانی شبانه‌روزی
021-67235000
Download Telegram
چه ابزارهایی برای تولید محتوا به ما کمک می‌کند؟

🔹بررسی املا و دستور زبان محتواهای فارسی: افزونه ویراستیار (نصب بر نرم‌افزار ورد)

🔸 بررسی دستور زبان و املای محتواهای انگلیسی: https://www.grammarly.com

🔹یافتن معادل‌های فارسی: http://vajeyar.apll.ir

🔸 ذخیره مقالات، ویدیوها یا سایر محتواها در گوگل کروم: افزونه pocket

🔹 تحقیق کلمات کلیدی: https://keywordtool.io/

🔸 طراحی و ویرایش تصاویر: https://www.canva.com

🔹 ضبط صفحه دسکتاپ و مرورگر (افزونه کروم) : افزونه screen recorder

🔸دانلود رایگان تصویر و وکتور: https://www.freepik.com

🔹 ویرایش محتواهای صوتی و پادکست‌ها: نرم‌افزار Audacity

🔸 ویرایش و کاهش حجم ویدئوها با سرعت بالا: نرم‌افزار Movavi

🔗 معرفی ۱۰+ ابزار مهم برای تولید محتوای متنی

#تولید_محتوا #معرفی_سایت

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📣 معرفی وب‌سایت‌های کاربردی برای مترجمان

🔹 دانلود کتاب:
🔸 https://www.pdfdrive.com/

🔹 تبدیل عکس به متن (با پشتیبانی فارسی):

🔸 https://www.jpgtotext.com/
🔹 تمرین تایپ فارسی:
🔸 https://typeo.top/
🔹 یافتن معادل‌های فارسی کلمات (واژگان پیشنهادی فرهنگستان):
🔸 http://vajeyar.apll.ir/
🔹 تمرین تایپ انگلیسی:
🔸 https://www.typingtest.com/
🔹 تلفظ واژگان انگلیسی:
🔸 https://dictionary.cambridge.org/dictionary/
🔹 دیکشنری آنلاین انگلیسی به انگلیسی:
🔸 https://www.oed.com/
🔹 اطلاع از جدیدترین کتاب‌های بین‌المللی:
🔸 https://www.amazon.com/
🔹 اطلاع از کتاب‌های چاپ‌شده در ایران:
🔸 https://ketab.ir/

🔗 ۲۰+ وب‌سایت کاربردی برای مترجمان

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
از کدام کتاب‌ها برای یادگیری درست‌نویسی و ویرایش فارسی استفاده کنیم؟

🔹 کتاب دستور خط فارسی و فرهنگ املایی خط فارسی فرهنگستان

🔸 کتاب دستورزبان فارسی، حسن انوری و حسن احمدیِ گیوی

🔹 کتاب آیینِ نگارش و ویرایش، حسن ذوالفقاری

🔸کتاب نکته‌های ویرایش؛ علی صلح‌جو

🔹کتاب دست‌نامه ویرایش، بهروز صفرزاده

🔸کتاب نگارش و ویرایش، احمد سمیعی گیلانی

🔹کتاب صرف در زبانِ فارسی، حسین سامعی

🔸کتاب بهتر بنویسیم، رضا بابایی

🔸 و ...

🔗 ۷+ کتاب کاربردی برای آموزش ویرایش فارسی

#ویرایش #درست‌نویسی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🤔 می‌دانستید که برای شروع مترجمی، تولید محتوا، تدریس یا هر شغل دیگری به زبان اسپانیایی، مدارک بین‌المللی این زبان را نیاز خواهید داشت؟

✳️ مدارک بین‌المللی زبان اسپانیایی به شرح زیر هستند:

🔸مدرک DELE

🔹مدرک SIELE

🔸مدرک CELU

🔹مدرک CCSE

🔸مدارک موسسه سروانتس (Instituto Cervantes)

✳️ مدارک بین‌المللی زبان اسپانیایی برای تقویت رزومه و مهاجرت به کشورهای اسپانیایی‌زبان نیز ضروری به حساب می‌آیند.

برای آشنایی با معتبرترین مدارک زبان اسپانیایی این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 مدارک بین‌المللی زبان اسپانیایی

#اسپانیایی #زبان_اسپانیایی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)


@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📣 هدیه‌ ویژه ترجمیک برای همراهان همیشگی خود

🎁 تا ۱ میلیون و ۷۰۰ هزار تومان اعتبار هدیه

☺️ اعتبار حساب کاربری خود را افزایش دهید، از ترجمیک هدیه بگیرید!

🔗 افزایش اعتبار و دریافت هدیه

🕒 مهلت دریافت هدیه تنها تا ۱ اردیبهشت

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
می‌خواهید صرف افعال در زبان‌ انگلیسی، آلمانی، فرانسوی، عربی و ... را در زمان‌ها و برای فاعل‌های مختلف مشاهده کنید؟

❇️ پس از وب‌سایت زیر استفاده کنید!

🔗 https://conjugator.reverso.net/

کافی است که زبان خودتان را انتخاب کنید، فعل مورد نظر را تایپ کنید تا فعل را در جمله و برای زمان‌ها و فاعل‌های مختلف به شما نشان دهد.

#معرفی_سایت #آموزش_زبان

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
از چه منابعی برای یادگیری زبان عربی (عربی فصیح یا استاندارد مدرن) استفاده کنیم؟

🔹 مجموعه کتاب‌های العربیه بین یدیک
(مجموعه ۸ جلدی از سطح مبتدی تا پیشرفته (زبان کتاب عربی است) + فایل‌های صوتی فصل‌ها)

🔸 مجموعه کتاب‌های علمنی العربیه
(مجموعه ۴ جلدی به زبان عربی از سطح مبتدی تا پیشرفته)

🔹 آموزش زبان عربی با شبکه الجزیره (فیلم‌های آموزشی به همراه سطح‌بندی)

🔸 فرهنگ لغت آنلاین چند زبانه المعانی (فارسی به عربی، انگلیسی به عربی و …)

🔹دیکشنری آنلاین انگلیسی به عربی کمبریج

🔸هوش مصنوعی deepl (انگلیسی به عربی و عربی به انگلیسی)

🔗 معرفی بهترین کتاب‌های آموزش زبان عربی

#عربی #آموزش_زبان

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📣 ۸+ وب‌سایت مهم برای دانلود رایگان کتاب و مقاله

🔹 https://sci-hub.ee

🔸https://www.libgen.is

🔹https://gettheresearch.org/

🔸https://doaj.org

🔹https://www.scienceopen.com

🔸https://freepaper.me

🔹https://iranpaper.ir

🔸http://ardabil-sci.ir

🔹https://www.pdfdrive.com/

🔸https://archive.org/

🔹https://z-lib.io/

🔸https://openlibrary.org/

🔹https://www.gutenberg.org/

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (رتبه ۱ ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ درصد بالایی از مقالات، به دلیل عدم توجه نویسنده به دستورات نگارشی، ویرایشی و گرامری زبان رد می‌شوند.

✳️ در این مواقع، استفاده از ویرایش نیتیو توصیه می‌شود.

🔶 تفاوت ویرایش نیتیو با ویرایش معمولی این است که متن مورد‌نظر توسط ویراستاری ویرایش می‌شود که بومی کشورهای انگلیسی‌زبان است یا در سطوح بسیار عالی به این زبان مسلط هستند.

🔷 برای کلیه خدمات ویراستاری نیتیو ترجمیک، گواهی ویراستاری نیتیو یا Certification Letter ارائه می‌شود.

🟩 گواهی ویرایش نیتیو صادره از ترجمیک، مورد قبول بسیاری از مجلات معتبر بین‌المللی است.

اگر مقاله شما به ویرایش نیتیو نیاز دارد، با خیالی آسوده، سفارش خود را به ترجمیک بسپارید!

🔗 ثبت سفارش ویرایش نیتیو مقالات انگلیسی

#ویرایش_نیتیو #خدمات_ترجمیک

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🤔 برای شما هم به خاطر آوردن املای درست کلماتی که در آن‌ها گزار و گذار دارند (مانند سپاس‌گزار، بارگذاری، برگزاری و ...)، سخت است؟

🔶 اگر مانند وام‌گزار، برگزاری، سپاس‌گزاری و ... معنای اجرا کردن، ادا کردن و انجام دادن مد نظرمان باشد، از گزار استفاده می‌کنیم.

🔷 اگر مانند اثرگذاری، سرمایه‌گذاری، بارگذاری و ...، معنای گذاشتن، قرار دادن و تاسیس کردن مد نظرمان باشد، از گذار استفاده می‌کنیم.

😊 برای مشاهده فهرست کامل املای درست این کلمات، این پست اینستاگرام ترجمیک را از دست ندهید!

#درست‌نویسی #ویرایش_فارسی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
دانشجویی؟ ترجمه مقاله و کتاب نیاز داری؟ پس با خیالی مطمئن از خدمات ترجمیک استفاده کن!

📣 از ترجمه مقاله و کتاب گرفته تا ویرایش نیتیو و ترجمه رسمی مدارک، همه‌ رو می‌تونی به ترجمیک بسپاری!

🔸 تضمین کیفیت و زمان تحویل

🔹 هزینه مناسب و ارائه خدمات در پلن‌های متفاوت

🔸 همکاری با بیش از ۲۵هزار مترجم

🔹 ارائه گواهی کیفیت مورد قبول مجلات بین‌الملل

🔗 ثبت سفارش ترجمه تخصصی مقاله

📞 021-67235000
🧑🏻‍💻 @Tarjomicsupport

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ برای این‌که از تلفن همراه خود به خوبی استفاده کنید، برنامه‌های دل‌خواه خود را روی آن‌ها نصب می‌کنید!

❇️ پلاگین‌ها هم برای وب‌سایت‌های وردپرسی چنین نقشی دارند!

در ادامه ۷ پلاگین رایگان و کاربردی وردپرس که برای طراحی سایت‌تان به دردتان می‌خورد، معرفی می‌کنیم.

🔹 پلاگین Elementor (برای صفحه‌سازی بدون کدنویسی)

🔸پلاگین Yellow Pencil (تغییر سریع ویژگی‌های ظاهری مانند فونت، جاستیفای، رنگ‌ها و چیدمان)

🔹پلاگین AIOSEO (بررسی سئو مطالب و صفحات)

🔸پلاگین WooCommerce (ساخت صفحات سایت‌های فروشگاهی)

🔹پلاگین TranslatePress (ایجاد نسخه چندزبانه سایت به صورت خودکار)

🔸پلاگین Wordfence (فایروال و اسکن سایت)

🔹پلاگین UpdraftPlus (تهیه نسخه پشتیبان)

🔗 معرفی ۷ پلاگین‌ رایگان و کاربردی وردپرس

#معرفی_سایت #تولیدمحتوا

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📣 ۱۰ وب‌سایت و نرم‌افزاری که هر پژوهشگری به آن نیاز خواهد داشت!

🔹 شبکه اجتماعی پژوهشگران و دانشجویان:
https://www.researchgate.net
🔸 بررسی سرقت ادبی مطالب وب:
https://www.duplichecker.com/
🔹 تعیین مشابهت مقالات و پایان‌نامه‌های فارسی:
https://tik.irandoc.ac.ir/
🔸 بررسی گرامر و ساختار متون انگلیسی:
https://www.grammarly.com/
🔹رفرنس‌دهی سریع و رایگان مقاله و پایان‌نامه:
https://www.mendeley.com/
🔸 پیدا کردن مجلات مرتبط با توجه به عنوان و متن مقاله شما:
https://journalfinder.elsevier.com/
🔹یکی از مهم‌ترین پایگاه‌های علمی:
https://www.scopus.com/home.uri
🔸نرم‌افزار spss، برای تجزیه و تحلیل آماری داده‌ها

🔹مترادف و معادل‌های واژگان انگلیسی:
https://www.merriam-webster.com/
🔸اصلاح خطاهای املایی، اشتباهات ویرایشی و نشانه‌گذاری متون فارسی:
https://virastyar.ir/

#معرفی_سایت #مقاله‌نویسی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🤔 چگونه به صورت آنلاین برای صدور ویزا درخواست دهیم؟

🔹مراجعه به سامانه میخک
🔸انتخاب امور گذرنامه
🔹انتخاب گزینه درخواست گذرنامه
🔸 ثبت اطلاعات شخص
🔹 وارد کردن اطلاعات تکمیلی
🔸 بارگذاری مدارک موردنیاز
🔹 ثبت سایر اطلاعات شخصی
🔸 ثبت نهایی درخواست

برای مطالعه راهنمای تصویری درخواست صدور آنلاین گذرنامه این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!

🔗 آموزش تصویری درخواست آنلاین صدور ویزا از سامانه میخک

#ویزا #آموزش_نرم‌افزار

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
از کدام سایت‌ها برای دانلود رایگان‌ قالب‌های پاورپوینت استفاده کنیم؟

🔸https://create.microsoft.com/en-us/powerpoint-templates

🔹https://www.slidescarnival.com/

🔸https://www.free-powerpoint-templates-design.com/

🔹https://www.freepik.com/free-photos-vectors/powerpoint-template

#معرفی_سایت #دانشجو

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
چگونه فعالیت در زمینه تولید محتوای متنی را آغاز کنیم؟

🔹 ابتدا یاد بگیرید که چگونه به نگارش متون فارسی جذاب و مخاطب‌پسند بپردازید!
🔸 با جست و جوی پیشرفته در منابع اینترنتی آشنا شوید!
🔹 به اصول سئو مخصوصا سئوی داخل صفحه مسلط شوید!
🔸 به مخاطب‌شناسی و تحقیق کلمات کلیدی بپردازید!
🔹 با شیوه‌های تهیه و ویرایش تصاویر آشنا شوید!

برای آشنایی با اصول، مهارت‌ها و نرم‌افزارهای مورد نیاز برای فعالیت در زمینه تولید محتوای متنی، این مقاله وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 آموزش صفر تا صد تولید محتوای متنی

📣 اگر هم نویسنده محتوا هستید، ترجمیک از شما برای همکاری دعوت می‌کنید!

🔶 ثبت‌نام و تکمیل اطلاعات نویسندگی محتوا (دورکاری)

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📝 شما هم برای صفحه‌بندی در ورد همه‌ش اینتر می‌زنید و در آخر هم کل مقاله‌تون به هم می‌ریزه؟

در مطلب صفحه‌بندی در ورد، این موضوع را به طور کامل بررسی کرده‌ایم.

🔗 آموزش اصولی تقسیم‌بندی صفحه در ورد|بی‌دلیل اینتر نزنید

#ورد

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
در ترجمیک چگونه تیکت ارسال کنیم؟

✳️ اگه در هنگام ثبت سفارش با مشکلی مواجه شدید یا سوالی برایتان مطرح شد، خیلی راحت می‌توانید تیکت ارسال کنید.

❇️ تیکت شما در اسرع وقت بررسی و برای حل آن اقدام خواهد شد.

برای ارسال تیکت هم کافیه که به صفحه تماس با ترجمیک مراجعه کنید یا این‌که از طریق پنلتون اقدام کنید!

🔗 تماس با ترجمیک و ارسال تیکت

🔶 در فیلم بالا هم به صورت کامل نشان دادیم که چگونه تیکت خود را ارسال کنید!

#خدمات_ترجمیک #راهنمای_ترجمیک

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
💐 روز معلم را به تمامی معلمان زحمت‌کش، دلسوز و مهربانی که در این سال‌ها با وظیفه‌شناسی و عطوفت به تدریس پرداختند، تبریک می‌گوییم!

❇️ تعداد قابل توجهی از مترجمان ترجمیک از اساتید و معلمان برجسته‌ای هستند که ما در این سال‌ها، افتخار همکاری باهاشون رو داشتیم.

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic