ترجمیک | ترجمه تخصصی
5.91K subscribers
1.05K photos
81 videos
5 files
918 links
ترجمه کتاب، ترجمه مقاله، ترجمه رسمی، مترجم همزمان، ویرایش نیتیو، گویندگی

انگلیسی، عربی، فرانسوی، آلمانی و ...

پشتیبانی تلگرام
@TarjomicSupport

وب سایت
🔗 tarjomic.com

استخدام مترجم
🔗 tarjomic.com/jobappl6

پشتیبانی شبانه‌روزی
021-67235000
Download Telegram
🤔 پدر را در زبان‌های مختلف چه می‌نامند؟

☺️ به مناسبت روز پدر، ترجمه این کلمه به زبان‌های مختلف را برای شما جمع‌آوری کرده‌ایم.

❇️ روز پدر مبارک!

#روز_پدر

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
به ترجمه رسمی کارت ملی خود نیاز دارید ولی اصل کارت ملی شما مفقود شده است؟

آیا می‌دانستید که برای ترجمه رسمی حتما باید اصل مدرک خود را ارائه دهید؟

✳️ اگر کارت ملی شما مفقود شده است، برای ترجمه رسمی ابتدا باید المثنی آن را دریافت کنید.

❇️ قبل از درخواست کارت ملی المثنی، ابتدا در این سامانه جست و جو کنید تا در صورتی که مدرک شما پیدا شده باشد، آن را دریافت کنید:

🔸سامانه جست و جوی پیداشده‌های شرکت ملی پست

در صورتی که مدرک شما در این سامانه نبود، باید برای درخواست المثنی آن به دفاتر پیش‌خوان دولت مراجعه کنید!

🔗 راهنمای دریافت کارت ملی المثنی برای ترجمه رسمی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ اگر به تولید محتوا می‌پردازید، مترجم هستید یا هر در هر حرفه دیگری فعالیت می‌کنید، می‌توانید از وب‌سایت‌های زیر برای ویرایش تصاویرتان استفاده کنید:

🔸https://www.canva.com
🔹https://www2.lunapic.com/editor
🔸https://v3.polarr.co
🔹https://pixlr.com
🔸https://www.befunky.com
🔹https://www.photopea.com

۶ سایت آنلاین برای ویرایش عکس

#تولید_محتوا #معرفی_سایت

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
حیفه که از بهترین خدمات ترجمه، ویرایش و تولید محتوا استفاده نکنی!

🔹 ترجمیک رتبه یک ترجمه، ویرایش و تولید محتوا

🔗 ثبت سفارش تنها با چند کلیک

🧑🏻‍💻 @Tarjomicsupport

☎️ 021 67235000

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
به دنبال دیکشنری‌های آنلاین انگلیسی به انگلیسی می‌گردید؟

پس از وب‌سایت‌های رایگان زیر استفاده کنید!

🔶https://dictionary.cambridge.org/dictionary
🔷https://www.dictionary.com
🔶https://www.ldoceonline.com/dictionary
🔷https://www.oxfordlearnersdictionaries.com
🔶https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english
🔷https://www.oed.com
🔶https://www.merriam-webster.com

#معرفی_سایت #دیشکشنری

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📣 معرفی سایت‌های کاربردی برای دانشجویان

🔹 دانلود مقاله: https://z-lib.is
🔸دانلود کتاب: https://libgen.gs
🔹دانلود قالب پاورپوینت: https://slidemodel.com
🔸دوره‌های آنلاین متنوع: www.coursera.org
🔹حل مسايل ریاضی: math.microsoft.com
🔹ماشین حساب پیشرفته: www.geogebra.org
🔸پیدا کردن مقالات علمی: journalfinder.elsevier.com
🔹 دانلود رایگان تصویر و وکتور: freepik.com
🔸دیکشنری آنلاین: abadis.ir
🔹 دانلود مقالات فارسی: www.sid.ir
🔸دانلود مقالات فارسی علوم انسانی: ensani.ir
🔹دانلود کتاب: www.pdfdrive.com
🔸 کیبورد زبان‌های مختلف: gate2home.com
🔹 تعیین سطح آنلاین زبان: www.cambridgeenglish.org
🔸 تشخیص سرقت ادبی: www.duplichecker.com
🔹 تبدیل واحدها به هم: www.unitconverters.net
🔸 دانلود فونت‌های فارسی: www.fontyab.com

اگر به بهترین خدمات ترجمه مقاله و کتاب، ویرایش تخصصی و تولید محتوا نیاز دار ید، با خیالی آسوده از خدمات ترجمیک استفاده کنید!

🔗 ثبت سفارش ترجمه تنها با چند کلیک

🧑🏻‍💻 @Tarjomicsupport

☎️ 021 67235000

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
چگونه علائم نگارشی را تایپ کنیم؟

✳️ استفاده درست از علائم نگارشی، از مهم‌ترین نکاتی است که باید در نوشتن یا ترجمه هر متنی رعایت کنید.

در این اینفوگرافی، کلیدهای میانبر برای تایپ مهم‌ترین علائم نگارشی را ذکر کرده‌ایم.

❇️ به این نکته هم توجه کنید که علائمی مانند نقطه، ویرگول، نقطه ویرگول، دونقطه و ... بدون فاصله از کلمه قبل و با فاصله از کلمه بعد قرار می‌گیرند.

#ویرایش #علائم_نگارشی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
فرایند اپلای چگونه انجام می‌شود؟

🔷 اپلای (apply) به منظور درخواست برای پذیرش در یک دانشگاه خارجی است

🔶 برای اپلای تحصیلی دو راه خواهید داشت: کمک از موسسات مهاجرتی یا اقدام شخصی.

✳️ به صورت کلی می‌توان به موارد زیر برای تکمیل فرایند اپلای اشاره کرد:

🔸انتخاب دانشگاه مقصد (بررسی شرایط دانشگاه مقصد و ...)
🔹انتخاب دوره یا مقطع تحصیلی (برای مثال، شانس پذیرش در دانشگاه‌های اروپا در مقطع کارشناسی بیشتر است. با این وجود، آمریکا در مقاطع کارشناسی‌ارشد و دکتری بیشتر دانشجو می‌پذیرد.)
🔸مکاتبه با استادان دانشگاه‌ها
🔹جمع‌آوری مدارک تحصیلی
🔸ثبت‌نام آزمون ورودی (بستگی به دانشگاه کشور مقصد دارد)
🔹ترجمه رسمی مدارک تحصیلی
🔸گرفتن وقت مصاحبه و سفارت

برای کسب اطلاعات بیشتر درباره فرایند اخذ ویزای تحصیلی، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!

🔗 صفر تا صد اپلای: مراحل اپلای به زبان ساده

#اپلای #ترجمه_رسمی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
چگونه می‌توان یک یا چند صفحه یک فایل pdf را حذف کرد؟

🔶 آیا می‌دانستید که این کار به راحتی و با کمک گوگل کروم یا سایر ابزارها همانند بعضی وب‌سایت‌ها امکان‌پذیر است؟

برای مشاهده راهنمای تصویری حذف یک یا چند صفحه یک فایل pdf این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 چگونه صفحات pdf را حذف کنیم؟

#معرفی_سایت #ترفند_کاربردی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📣 خدمات ترجمه رسمی انواع مدارک

🔸 مدارک هویتی
🔹 مدارک تحصیلی
🔸اسناد و قراردادها
🔹 سایر مدارک قانونی

بدون نیاز به مراجعه حضوری

همراه با اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه

✳️ همین الان و تنها با چند کلیک سفارش خود را ثبت کنید!

🔗 ثبت سفارش ترجمه رسمی مدارک

🧑🏻‍💻 @Tarjomicsupport

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
❇️ بیشتر تصاویری که در قسمت تصاویر گوگل به شما نشان داده می‌شود، سئوشده هستند.

اما چه نکاتی در سئو تصاویر تاثیر می‌گذارند؟

🔹انتخاب فرمت مناسب (به تازگی فرمت webp بیش‌تر از سایر فرمت‌ها استفاده می‌شود زیرا حجم تصاویر را به شکل قابل توجهی کاهش می‌دهد).
🔸حجم و فشرده‌سازی تصاویر (فشرده نکردن تصاویر و بارگذاری آن‌ها در سایت، مثل سوار شدن ۱۰ نفر در یک ماشین کوچک است! اگر حجم تصاویر زیاد باشد، بر سرعت بارگذاری و رتبه وب‌سایتتان تاثیری منفی می‌گذارد).
🔹منحصر به فرد بودن و کاربردی تصاویر (خلاقیت به خرج دهید و صرفا از تصاویر آماده و ساده استفاده نکنید!)
🔸رعایت یا عدم رعایت قوانین کپی رایت (حتما می‌دانید که محتواهای کپی (همانند عکس‌هایی که شامل کپی‌رایت می‌شوند)، تکراری شناخته می‌شوند و از گوگل اخطار می‌گیرند).
🔹نام و متن جایگزین تصاویر (از کلمات کلیدی مرتبط با متن و موضوع عکس، برای نام‌گذاری تصاویر استفاده کنید).

🔗 ۱۰ نکته کاربردی برای بهبود سئو تصاویر

#تولید_محتوا

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
کدام سایت‌ها برای دانلود رایگان کتاب مناسب هستند؟

🔹 https://libgen.gs
🔸https://booksee.org
🔹https://www.bookyards.com
🔹https://www.doabooks.org
🔸https://www.free-ebooks.net
🔹https://freecomputerbooks.com
🔸https://archive.org
🔹https://manybooks.net
🔸https://www.oapen.org
🔹https://www.freetechbooks.com
🔸https://openlibrary.org
🔹https://ketabnak.com

#دانلود_کتاب

ترجمیک| پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)


@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
انگلیسی آسان‌تر است یا فرانسوی؟ کدام یک از این زبان‌ها برای یادگیری بهتر است؟

✳️ زبان‌های انگلیسی و فرانسوی دو زبان رایج با تعداد گویشور بالا در سراسر جهان هستند.

❇️ با اینکه این دو زبان از دو خانواده زبانی متفاوت هستند اما در حدود سی تا چهل درصد واژگانشان ریشه مشترک دارند. البته بعضی از این واژگان در طول زمان دچار تغییرات معنایی و املایی شده‌اند.

#زبان #انگلیسی #فرانسوی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ یکی از دغدغه‌های رایج پس از ارسال مقاله به مجلات بین‌المللی این است که مقاله چه زمانی چاپ می‌شود و اکنون در چه وضعیتی قرار دارد؟

❇️ اگر وضعیت مقاله شما مدتی است که تغییر نکرده و می‌خواهید از سرنوشت آن مطلع شوید، می‌توانید به سردبیر ایمیل بزنید!

🔷 فراموش نکنید که در متن ایمیل عنوان مقاله، تاریخ سابمیت و شناسه مقاله (در صورت وجود) را به صورت دقیق ذکر کنید.

🔶 هم‌چنین در متن ایمیل خود، خیلی مودبانه و متین جویای وضعیت فعلی مقاله شوید و نگرانی خود را در خصوص عدم به‌روزرسانی آن بیان کنید.

برای آشنایی با سایر ریزه‌کاری‌های ارسال ایمیل به مجلات و مشاهده نمونه‌هایی از این ایمیل‌ها، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 چگونه بعد از سابمیت مقاله از وضعیت آن مطلع شویم؟

#مقاله‌نویسی #چاپ_مقاله

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🤔 دنبال ابزارهای آنلاینی می‌گردید که با کمک آن‌ها برای چاپ مقاله علمی خود مجله پیدا کنید؟

✳️ پس از وب‌سایت‌های زیر استفاده کنید!

🔹https://journalfinder.elsevier.com

🔸https://journalsuggester.springer.com

🔹https://mjl.clarivate.com

🔸https://journalfinder.wiley.com (پیشنهاد مجله بر اساس عنوان و خلاصه مقاله شما)

🔹https://jane.biosemantics.org

#مقاله‌نویسی #معرفی_سایت

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🤔 می‌دونید بهترین منابع برای آمادگی آزمون آيلتس چیست؟

🔹 کتاب The Official Cambridge Guide to IELTS
🔸 کتاب Barron’s IELTS Superpack
🔹 کتاب Simone Braverman’s Target Band 7
🔸 کتاب IELTS Practice Tests Plus 2 with Key
🔹 کتاب Cambridge IELTS 15 Academic Student’s Book
🔸 کتاب IELTS Trainer
🔹 کتاب Ace the ielts

هم‌چنین اگر می‌خواهید برای آزمون آیلتس آماده شوید و نمی‌دانید از کجا شروع کنید، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 چگونه خودمان در خانه آیلتس بخوانیم؟

#آیلتس #معرفی_کتاب

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
چگونه فرمت فایل‌های مختلف را تغییر دهیم؟

❇️ بعضی سایت‌ها در هر زمانی کاربردیند، مثل سایت‌های تبدیل فرمت‌های مختلف به هم.

✳️ اگر می‌خواهید که در زمان کوتاهی به صورت آنلاین، فرمت یک فایل را تغییر دهید، از این سایت‌ها استفاده کنید.

🔹convertio.co
🔸cloudconvert.com
🔹ezgif.com
🔸freeconvert.com
🔹online-convert.com
🔸pixelied.com


#معرفی_سایت #تغییر_فرمت

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📣 معرفی سایت‌های کاربردی برای دانشجویان

🔹 دانلود مقاله: https://z-lib.is
🔸دانلود کتاب: https://libgen.gs
🔹دانلود قالب پاورپوینت: https://slidemodel.com
🔸دوره‌های آنلاین متنوع: www.coursera.org
🔹حل مسايل ریاضی: math.microsoft.com
🔹ماشین حساب پیشرفته: www.geogebra.org
🔸پیدا کردن مقالات علمی: journalfinder.elsevier.com
🔹 دانلود رایگان تصویر و وکتور: freepik.com
🔸دیکشنری آنلاین: abadis.ir
🔹 دانلود مقالات فارسی: www.sid.ir
🔸دانلود مقالات فارسی علوم انسانی: ensani.ir
🔹دانلود کتاب: www.pdfdrive.com
🔸 کیبورد زبان‌های مختلف: gate2home.com
🔹 تعیین سطح آنلاین زبان: www.cambridgeenglish.org
🔸 تشخیص سرقت ادبی: www.duplichecker.com
🔹 تبدیل واحدها به هم: www.unitconverters.net
🔸 دانلود فونت‌های فارسی: www.fontyab.com

اگر به بهترین خدمات ترجمه مقاله و کتاب، ویرایش تخصصی و تولید محتوا نیاز دار ید، با خیالی آسوده از خدمات ترجمیک استفاده کنید!

🔗 ثبت سفارش ترجمه تنها با چند کلیک

🧑🏻‍💻 @Tarjomicsupport

☎️ 021 67235000

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
🤔 به دنبال بهترین دوره‌های رایگان نگارش آکادمیک انگلیسی می‌گردید؟

🔸 این دوره‌های کورسرا برای شما مناسب هستند.

🔹دوره انگلیسی Academic English: Writing Specialization

🔸 دوره انگلیسی Writing in English at University

🔹 دوره انگلیسی Writing in the Sciences

🔸 دوره انگلیسی Introduction to Academic Writing

🔹 دوره انگلیسی Writing a Research Paper

چگونه دوره‌های کورسرا را به صورت رایگان مشاهده کنیم؟

🔗 راهنمای مشاهده رایگان دوره‌های کورسرا (coursera)

#آموزش_زبان #مقاله‌نویسی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🤔 مهم‌ترین کلیدهای میانبر در ویندوز چیست؟

🔹 میانر Ctrl + A: انتخاب همه موارد (فایل‌ها، متن‌ها و …)
🔸 میانبر Ctrl + Shift + N: ایجاد یک پوشه جدید
🔹 میانبر Ctrl + D : حذف کردن یک فایل و انتقال آن به سطل آشغال
🔸میانبر Shift + Delete: حذف یک فایل به صورتی که مستقیما حذف شود و به سطل آشغال هم نرود.
🔹کلید F2: تغییر نام یک فایل
🔸میانبر Alt + Tab: سوئیچ کردن بین برنامه‌های باز ویندوز
🔹کلید PrtScn: اسکرین‌شات گرفتن از یک صفحه
🔸 میانبر Windows key + I: باز کردن تنظیمات برنامه‌ها
🔹میانبر Ctrl + Shift: تغییر زبان صفحه کلید
🔸میانبر Alt + F4: بستن برنامه‌های باز ویندوز
🔹 میانبر Ctrl + C: کپی فایل‌های انتخاب‌شده
🔸 میانبر Ctrl + X: بریدن متن یا فایل‌های انتخاب‌شده
🔹 میانبر Ctrl + V: جاگذاری متن یا فایل‌های انتخاب‌شده
🔸 میانبر Ctrl + Z: برگشت به یک مرحله قبل
🔹 میانبر Ctrl + Y: رفتن به مرحله بعد (بعد از برگشتن به مرحله قبل)

🔗 معرفی مهم‌ترین کلیدهای میانبر در ویندوز

#رایانه #کلید_میانبر

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
حیفه که از بهترین خدمات ترجمه، ویرایش و تولید محتوا استفاده نکنی!

🔹 ترجمیک رتبه یک ترجمه، ویرایش و تولید محتوا

🔗 ثبت سفارش تنها با چند کلیک

🧑🏻‍💻 @Tarjomicsupport

☎️ 021 67235000

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic