❓ ترجمیک چه خدماتی ارائه میدهد؟
❇️ موسسه ترجمیک، جامعترین پلتفرم برای ارائه خدمات زبانی همچون ترجمه تخصصی، ترجمه مقاله و کتاب، ترجمه رسمی، ویرایش نیتیو و تخصصی، ترجمه شفاهی و ... است.
✅ کلیه خدمات ارائهشده هم دارای تضمین کیفیت و زمان تحویل هستند.
📞 راههای تماس با ترجمیک
🗂 https://tarjomic.com
🧑🏻💻 @Tarjomicsupport
☎️ 021 67235000
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
❇️ موسسه ترجمیک، جامعترین پلتفرم برای ارائه خدمات زبانی همچون ترجمه تخصصی، ترجمه مقاله و کتاب، ترجمه رسمی، ویرایش نیتیو و تخصصی، ترجمه شفاهی و ... است.
✅ کلیه خدمات ارائهشده هم دارای تضمین کیفیت و زمان تحویل هستند.
📞 راههای تماس با ترجمیک
🗂 https://tarjomic.com
🧑🏻💻 @Tarjomicsupport
☎️ 021 67235000
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
❓ برای تولید محتوا، چگونه عکسهای باکیفیت و رایگان پیدا کنیم؟
🔹https://unsplash.com
🔸https://www.freepik.com
🔹https://www.freeimages.com
🔸https://www.vecteezy.com
🔹https://www.freevector.com
🔸https://www.pexels.com
✅ اگر به انواع خدمات تولید محتوا مانند نگارش مقالات وبلاگی، تهیه کتابچه، تهیه استراتژی تولید محتوا و ... نیاز دارید، با خیالی آسوده از خدمات تولید محتوای ترجمیک استفاده کنید!
🔗 ثبت سفارش تولید محتوا
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
🔹https://unsplash.com
🔸https://www.freepik.com
🔹https://www.freeimages.com
🔸https://www.vecteezy.com
🔹https://www.freevector.com
🔸https://www.pexels.com
✅ اگر به انواع خدمات تولید محتوا مانند نگارش مقالات وبلاگی، تهیه کتابچه، تهیه استراتژی تولید محتوا و ... نیاز دارید، با خیالی آسوده از خدمات تولید محتوای ترجمیک استفاده کنید!
🔗 ثبت سفارش تولید محتوا
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
❓ شما هم به دنبال راهحلهایی هستید که با کمک آنها زمان خود را مدیریت کنید؟
🤔 پس چرا از روش فلوتایم استفاده نمیکنید؟
✳️ برای استفاده از این تکنیک، یک جدول ششستونه با عناوین عنوان وظیفه زمان شروع، زمان پایان، عوامل مزاحم، زمانی که صرف انجام کار شده و زمانی که صرف استراحت شده تهیه میکنید.
❇️ سپس کارهای بزرگ (مانند ترجمه یک کتاب) را به بخشهای کوچک (مانند ترجمه فصل ۱) تقسیم کنید و برای شروع، یکی از این بخشها را انتخاب کنید.
🔶 تا زمانی که دوست دارید و میتوانید، به کار کردن ادامه دهید. حتی اگر بعد از ۱۵ دقیقه به استراحت نیاز پیدا کردید، خجالت نکشید و استراحت کنید.
🔷 بعد از چند بار آزمون و خطا، خودتان را خواهید شناخت و خواهید دید که چهقدر توان تمرکز دارید.
🔶 سپس با کمک یادداشت جزئیات میتوانید عوامل مزاحم را به حداقل برسانید و بیشترین بهرهوری را داشته باشید!
✅ برای آشنایی بیشتر با روش فلوتایم و افزایش بهرهروی به کمک آن، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 با تکنیک فلوتایم زمانتان را به بهترین شکل مدیریت کنید!
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
🤔 پس چرا از روش فلوتایم استفاده نمیکنید؟
✳️ برای استفاده از این تکنیک، یک جدول ششستونه با عناوین عنوان وظیفه زمان شروع، زمان پایان، عوامل مزاحم، زمانی که صرف انجام کار شده و زمانی که صرف استراحت شده تهیه میکنید.
❇️ سپس کارهای بزرگ (مانند ترجمه یک کتاب) را به بخشهای کوچک (مانند ترجمه فصل ۱) تقسیم کنید و برای شروع، یکی از این بخشها را انتخاب کنید.
🔶 تا زمانی که دوست دارید و میتوانید، به کار کردن ادامه دهید. حتی اگر بعد از ۱۵ دقیقه به استراحت نیاز پیدا کردید، خجالت نکشید و استراحت کنید.
🔷 بعد از چند بار آزمون و خطا، خودتان را خواهید شناخت و خواهید دید که چهقدر توان تمرکز دارید.
🔶 سپس با کمک یادداشت جزئیات میتوانید عوامل مزاحم را به حداقل برسانید و بیشترین بهرهوری را داشته باشید!
✅ برای آشنایی بیشتر با روش فلوتایم و افزایش بهرهروی به کمک آن، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 با تکنیک فلوتایم زمانتان را به بهترین شکل مدیریت کنید!
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
✳️ تولید محتوای ویدئویی یکی از روشهای موثر تولید محتوا است ولی چگونه میتوان برای تولید محتوای ویدئویی، سئو هم انجام داد؟
📣 برای سئو ویدئوهایتان، حواستان به این چند نکته باشد:
🔹 مخاطبان خود را بشناسید و طبق سلیقهای که دارند، تولید محتوا کنید. (باید بدانید چه میخواهند و چه کلماتی را در گوگل جست و جو میکنند)
🔸۱۰ ثانیه طلایی اول ویدئو را از دست ندهید! (این ۱۰ ثانیه تعیین میکند که مخاطب ویدئو شما را ادامه میدهد یا اینکه ویدئوی دیگری را مشاهده میکند)
🔹 از ابعاد مناسب برای ویدئو خود استفاده کنید! (برای مثال اندازه مناسب برای ویدئوهای آپارات، ۱۰۸۰×۱۹۲۰ است)
🔸از نگارش توضیحات مناسب برای ویدئو خود غافل نشوید! (حتما از کلمات کلیدی مرتبط در توضیحات استفاده کنید)
🔹با انتخاب یک عنوان جذاب، مخاطب را به سمت ویدئو خود جذب کنید!
🔸 ویدئوهایتان را فقط داخل سایت خود آپلود نکنید بلکه روی شبکههای ویدیویی دیگر هم به اشتراک بگذارید!
🔹 و ...
🔗 ۱۰ نکته کاربردی برای بهبود سئو ویدیوها
#آموزش_سئو #تولید_محتوا
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📣 برای سئو ویدئوهایتان، حواستان به این چند نکته باشد:
🔹 مخاطبان خود را بشناسید و طبق سلیقهای که دارند، تولید محتوا کنید. (باید بدانید چه میخواهند و چه کلماتی را در گوگل جست و جو میکنند)
🔸۱۰ ثانیه طلایی اول ویدئو را از دست ندهید! (این ۱۰ ثانیه تعیین میکند که مخاطب ویدئو شما را ادامه میدهد یا اینکه ویدئوی دیگری را مشاهده میکند)
🔹 از ابعاد مناسب برای ویدئو خود استفاده کنید! (برای مثال اندازه مناسب برای ویدئوهای آپارات، ۱۰۸۰×۱۹۲۰ است)
🔸از نگارش توضیحات مناسب برای ویدئو خود غافل نشوید! (حتما از کلمات کلیدی مرتبط در توضیحات استفاده کنید)
🔹با انتخاب یک عنوان جذاب، مخاطب را به سمت ویدئو خود جذب کنید!
🔸 ویدئوهایتان را فقط داخل سایت خود آپلود نکنید بلکه روی شبکههای ویدیویی دیگر هم به اشتراک بگذارید!
🔹 و ...
🔗 ۱۰ نکته کاربردی برای بهبود سئو ویدیوها
#آموزش_سئو #تولید_محتوا
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
❓ تا به حال براتون این سوال پیش آمده که چگونه متنهای نوشتهشده توسط هوش مصنوعی را تشخیص دهیم؟
✳️ از ابزارهای زیر استفاده کنید:
🔸https://gptzero.me
🔹https://gowinston.ai
🔸https://originality.ai
🔹https://sapling.ai
✅ برای آشنایی بیشتر با این ابزارها، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 ۷ بهترین ابزار تشخیص هوش مصنوعی در سال ۲۰۲۳
#هوش_مصنوعی #تولید_محتوا
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ از ابزارهای زیر استفاده کنید:
🔸https://gptzero.me
🔹https://gowinston.ai
🔸https://originality.ai
🔹https://sapling.ai
✅ برای آشنایی بیشتر با این ابزارها، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 ۷ بهترین ابزار تشخیص هوش مصنوعی در سال ۲۰۲۳
#هوش_مصنوعی #تولید_محتوا
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
🤔 میدونستید زبانهای ایتالیایی و آلمانی را میتوان به ماشینهایشان تشبیه کرد؟
🔶 خودروهای آلمانی قابل اعتماد، خوشساخت، امن و به طور کلی سرمایهگذاری معقولی هستند.
🔷 ماشینهای ایتالیایی، سرگرمکننده هستند!
✅ اگر بین انتخاب زبان آلمانی و ایتالیایی شک دارید، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 آلمانی یاد بگیرم یا ایتالیایی؟
#آلمانی #ایتالیایی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🔶 خودروهای آلمانی قابل اعتماد، خوشساخت، امن و به طور کلی سرمایهگذاری معقولی هستند.
🔷 ماشینهای ایتالیایی، سرگرمکننده هستند!
✅ اگر بین انتخاب زبان آلمانی و ایتالیایی شک دارید، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 آلمانی یاد بگیرم یا ایتالیایی؟
#آلمانی #ایتالیایی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
❓ ترجمه فن است یا هنر؟
✳️ بهاالدین خرمشاهی، مترجم و فرهنگنویس فرهیخته ایرانی، در کتاب ترجمهکاوی (صفحه ۶۵) درباره ماهیت و چیستی ترجمه چنین مینویسد:
🔶 «ترجمه آمیختهای از هنر و فن است. بیشک یک ضلع آن هنر نویسندگی است و یک ضلع دیگر آن صناعت و فن زباندانی و ریزهکاریهای فنی و تسلط به موضوع ترجمه و نظایر آن.
🔷 مترجم در عین آنکه تابع مولف است، ولی مقلد او نیست، یا بردهوار از او اطاعت نمیکند. بلکه خود نیز مولف دیگر و تکمیلکننده مولف اصلی است.
🔶 اگر مولف آفرینشگر باشد، مترجم بازآفرین است. ترجمه عکسبرگردان نیست، فنی هنری یا هنری فنی است...»
✅ اگر به دنبال دیدگاههای مترجمان توانای ایرانی درباره چالشها و سوالات رایج حرفه ترجمه هستید، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 بررسی فن ترجمه از دیدگاه مترجمان صاحبنام
#حرفه_ترجمه #راهنمای_مترجمان
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ بهاالدین خرمشاهی، مترجم و فرهنگنویس فرهیخته ایرانی، در کتاب ترجمهکاوی (صفحه ۶۵) درباره ماهیت و چیستی ترجمه چنین مینویسد:
🔶 «ترجمه آمیختهای از هنر و فن است. بیشک یک ضلع آن هنر نویسندگی است و یک ضلع دیگر آن صناعت و فن زباندانی و ریزهکاریهای فنی و تسلط به موضوع ترجمه و نظایر آن.
🔷 مترجم در عین آنکه تابع مولف است، ولی مقلد او نیست، یا بردهوار از او اطاعت نمیکند. بلکه خود نیز مولف دیگر و تکمیلکننده مولف اصلی است.
🔶 اگر مولف آفرینشگر باشد، مترجم بازآفرین است. ترجمه عکسبرگردان نیست، فنی هنری یا هنری فنی است...»
✅ اگر به دنبال دیدگاههای مترجمان توانای ایرانی درباره چالشها و سوالات رایج حرفه ترجمه هستید، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 بررسی فن ترجمه از دیدگاه مترجمان صاحبنام
#حرفه_ترجمه #راهنمای_مترجمان
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❓ آیا میدانستید که محتواهایی قدیمی، مشابه یا ضعیف، باعث افت رتبه سایت شما در نتایج جست و جو میشود؟
✳️ برای جلوگیری از وقوع چنین اتفاقی، بهتر است که به هرس محتوا (content pruning) فکر کنید.
🔹 در باغبانی با هرس و بریدن شاخههای خشک و مرده، شرایط بهتری را برای رشد شاخههای سالم ایجاد میکنید.
🔸 هرس محتوا هم تقریبا همینگونه است.
❇️ هرس محتوا اقداماتی مانند شناسایی و تغییر صفحاتی با ترافیک پایین یا با نرخ تبدیل کم، صفحاتی با محتوای بیکیفیت و تکراری و مقالاتی که دیگر به روز یا با کسب و کار شما مرتبط نیستند، در بر میگیرد.
🔶 برای آشنایی بیشتر با ترفندهای هرس محتوا، این مقاله وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 هرس محتوا (content pruning) چیست؟
#تولید_محتوا #سئو
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ برای جلوگیری از وقوع چنین اتفاقی، بهتر است که به هرس محتوا (content pruning) فکر کنید.
🔹 در باغبانی با هرس و بریدن شاخههای خشک و مرده، شرایط بهتری را برای رشد شاخههای سالم ایجاد میکنید.
🔸 هرس محتوا هم تقریبا همینگونه است.
❇️ هرس محتوا اقداماتی مانند شناسایی و تغییر صفحاتی با ترافیک پایین یا با نرخ تبدیل کم، صفحاتی با محتوای بیکیفیت و تکراری و مقالاتی که دیگر به روز یا با کسب و کار شما مرتبط نیستند، در بر میگیرد.
🔶 برای آشنایی بیشتر با ترفندهای هرس محتوا، این مقاله وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 هرس محتوا (content pruning) چیست؟
#تولید_محتوا #سئو
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
✳️ نگاه کردن طولانی مدت به صفحه نمایشگر خطرناک است و باعث آسیب رساندن به چشمها میشود.
❇️ اگر حالت شب یا (Dark Mode) را برای رایانهتان فعال کنید، تا حدودی از آسیبدیدن و خستگی چشمهایتان پیشگیری میکنید.
✅ برای آشنایی با راهنمای گام به گام فعالسازی حالت شب در ویندوز، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 چگونه حالت شب را در ویندوز ۱۰ فعال کنیم؟
#حالت_شب #ویندوز
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ اگر حالت شب یا (Dark Mode) را برای رایانهتان فعال کنید، تا حدودی از آسیبدیدن و خستگی چشمهایتان پیشگیری میکنید.
✅ برای آشنایی با راهنمای گام به گام فعالسازی حالت شب در ویندوز، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 چگونه حالت شب را در ویندوز ۱۰ فعال کنیم؟
#حالت_شب #ویندوز
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❓ به ترجمه رسمی کارت ملی خود نیاز دارید ولی اصل کارت ملی شما مفقود شده است؟
❓ آیا میدانستید که برای ترجمه رسمی حتما باید اصل مدرک خود را ارائه دهید؟
✳️ اگر کارت ملی شما مفقود شده است، برای ترجمه رسمی ابتدا باید المثنی آن را دریافت کنید.
❇️ قبل از درخواست کارت ملی المثنی، ابتدا در این سامانه جست و جو کنید تا در صورتی که مدرک شما پیدا شده باشد، آن را دریافت کنید:
🔸سامانه جست و جوی پیداشدههای شرکت ملی پست
✅ در صورتی که مدرک شما در این سامانه نبود، باید برای درخواست المثنی آن به دفاتر پیشخوان دولت مراجعه کنید!
🔗 راهنمای دریافت کارت ملی المثنی برای ترجمه رسمی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❓ آیا میدانستید که برای ترجمه رسمی حتما باید اصل مدرک خود را ارائه دهید؟
✳️ اگر کارت ملی شما مفقود شده است، برای ترجمه رسمی ابتدا باید المثنی آن را دریافت کنید.
❇️ قبل از درخواست کارت ملی المثنی، ابتدا در این سامانه جست و جو کنید تا در صورتی که مدرک شما پیدا شده باشد، آن را دریافت کنید:
🔸سامانه جست و جوی پیداشدههای شرکت ملی پست
✅ در صورتی که مدرک شما در این سامانه نبود، باید برای درخواست المثنی آن به دفاتر پیشخوان دولت مراجعه کنید!
🔗 راهنمای دریافت کارت ملی المثنی برای ترجمه رسمی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ اگر به تولید محتوا میپردازید، مترجم هستید یا هر در هر حرفه دیگری فعالیت میکنید، میتوانید از وبسایتهای زیر برای ویرایش تصاویرتان استفاده کنید:
🔸https://www.canva.com
🔹https://www2.lunapic.com/editor
🔸https://v3.polarr.co
🔹https://pixlr.com
🔸https://www.befunky.com
🔹https://www.photopea.com
✅ ۶ سایت آنلاین برای ویرایش عکس
#تولید_محتوا #معرفی_سایت
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🔸https://www.canva.com
🔹https://www2.lunapic.com/editor
🔸https://v3.polarr.co
🔹https://pixlr.com
🔸https://www.befunky.com
🔹https://www.photopea.com
✅ ۶ سایت آنلاین برای ویرایش عکس
#تولید_محتوا #معرفی_سایت
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
حیفه که از بهترین خدمات ترجمه، ویرایش و تولید محتوا استفاده نکنی!
🔹 ترجمیک رتبه یک ترجمه، ویرایش و تولید محتوا
🔗 ثبت سفارش تنها با چند کلیک
🧑🏻💻 @Tarjomicsupport
☎️ 021 67235000
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
🔹 ترجمیک رتبه یک ترجمه، ویرایش و تولید محتوا
🔗 ثبت سفارش تنها با چند کلیک
🧑🏻💻 @Tarjomicsupport
☎️ 021 67235000
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
❓ به دنبال دیکشنریهای آنلاین انگلیسی به انگلیسی میگردید؟
✅ پس از وبسایتهای رایگان زیر استفاده کنید!
🔶https://dictionary.cambridge.org/dictionary
🔷https://www.dictionary.com
🔶https://www.ldoceonline.com/dictionary
🔷https://www.oxfordlearnersdictionaries.com
🔶https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english
🔷https://www.oed.com
🔶https://www.merriam-webster.com
#معرفی_سایت #دیشکشنری
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ پس از وبسایتهای رایگان زیر استفاده کنید!
🔶https://dictionary.cambridge.org/dictionary
🔷https://www.dictionary.com
🔶https://www.ldoceonline.com/dictionary
🔷https://www.oxfordlearnersdictionaries.com
🔶https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english
🔷https://www.oed.com
🔶https://www.merriam-webster.com
#معرفی_سایت #دیشکشنری
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📣 معرفی سایتهای کاربردی برای دانشجویان
🔹 دانلود مقاله: https://z-lib.is
🔸دانلود کتاب: https://libgen.gs
🔹دانلود قالب پاورپوینت: https://slidemodel.com
🔸دورههای آنلاین متنوع: www.coursera.org
🔹حل مسايل ریاضی: math.microsoft.com
🔹ماشین حساب پیشرفته: www.geogebra.org
🔸پیدا کردن مقالات علمی: journalfinder.elsevier.com
🔹 دانلود رایگان تصویر و وکتور: freepik.com
🔸دیکشنری آنلاین: abadis.ir
🔹 دانلود مقالات فارسی: www.sid.ir
🔸دانلود مقالات فارسی علوم انسانی: ensani.ir
🔹دانلود کتاب: www.pdfdrive.com
🔸 کیبورد زبانهای مختلف: gate2home.com
🔹 تعیین سطح آنلاین زبان: www.cambridgeenglish.org
🔸 تشخیص سرقت ادبی: www.duplichecker.com
🔹 تبدیل واحدها به هم: www.unitconverters.net
🔸 دانلود فونتهای فارسی: www.fontyab.com
✅ اگر به بهترین خدمات ترجمه مقاله و کتاب، ویرایش تخصصی و تولید محتوا نیاز دار ید، با خیالی آسوده از خدمات ترجمیک استفاده کنید!
🔗 ثبت سفارش ترجمه تنها با چند کلیک
🧑🏻💻 @Tarjomicsupport
☎️ 021 67235000
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
🔹 دانلود مقاله: https://z-lib.is
🔸دانلود کتاب: https://libgen.gs
🔹دانلود قالب پاورپوینت: https://slidemodel.com
🔸دورههای آنلاین متنوع: www.coursera.org
🔹حل مسايل ریاضی: math.microsoft.com
🔹ماشین حساب پیشرفته: www.geogebra.org
🔸پیدا کردن مقالات علمی: journalfinder.elsevier.com
🔹 دانلود رایگان تصویر و وکتور: freepik.com
🔸دیکشنری آنلاین: abadis.ir
🔹 دانلود مقالات فارسی: www.sid.ir
🔸دانلود مقالات فارسی علوم انسانی: ensani.ir
🔹دانلود کتاب: www.pdfdrive.com
🔸 کیبورد زبانهای مختلف: gate2home.com
🔹 تعیین سطح آنلاین زبان: www.cambridgeenglish.org
🔸 تشخیص سرقت ادبی: www.duplichecker.com
🔹 تبدیل واحدها به هم: www.unitconverters.net
🔸 دانلود فونتهای فارسی: www.fontyab.com
✅ اگر به بهترین خدمات ترجمه مقاله و کتاب، ویرایش تخصصی و تولید محتوا نیاز دار ید، با خیالی آسوده از خدمات ترجمیک استفاده کنید!
🔗 ثبت سفارش ترجمه تنها با چند کلیک
🧑🏻💻 @Tarjomicsupport
☎️ 021 67235000
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
❓ چگونه علائم نگارشی را تایپ کنیم؟
✳️ استفاده درست از علائم نگارشی، از مهمترین نکاتی است که باید در نوشتن یا ترجمه هر متنی رعایت کنید.
✅ در این اینفوگرافی، کلیدهای میانبر برای تایپ مهمترین علائم نگارشی را ذکر کردهایم.
❇️ به این نکته هم توجه کنید که علائمی مانند نقطه، ویرگول، نقطه ویرگول، دونقطه و ... بدون فاصله از کلمه قبل و با فاصله از کلمه بعد قرار میگیرند.
#ویرایش #علائم_نگارشی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ استفاده درست از علائم نگارشی، از مهمترین نکاتی است که باید در نوشتن یا ترجمه هر متنی رعایت کنید.
✅ در این اینفوگرافی، کلیدهای میانبر برای تایپ مهمترین علائم نگارشی را ذکر کردهایم.
❇️ به این نکته هم توجه کنید که علائمی مانند نقطه، ویرگول، نقطه ویرگول، دونقطه و ... بدون فاصله از کلمه قبل و با فاصله از کلمه بعد قرار میگیرند.
#ویرایش #علائم_نگارشی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❓ فرایند اپلای چگونه انجام میشود؟
🔷 اپلای (apply) به منظور درخواست برای پذیرش در یک دانشگاه خارجی است
🔶 برای اپلای تحصیلی دو راه خواهید داشت: کمک از موسسات مهاجرتی یا اقدام شخصی.
✳️ به صورت کلی میتوان به موارد زیر برای تکمیل فرایند اپلای اشاره کرد:
🔸انتخاب دانشگاه مقصد (بررسی شرایط دانشگاه مقصد و ...)
🔹انتخاب دوره یا مقطع تحصیلی (برای مثال، شانس پذیرش در دانشگاههای اروپا در مقطع کارشناسی بیشتر است. با این وجود، آمریکا در مقاطع کارشناسیارشد و دکتری بیشتر دانشجو میپذیرد.)
🔸مکاتبه با استادان دانشگاهها
🔹جمعآوری مدارک تحصیلی
🔸ثبتنام آزمون ورودی (بستگی به دانشگاه کشور مقصد دارد)
🔹ترجمه رسمی مدارک تحصیلی
🔸گرفتن وقت مصاحبه و سفارت
✅ برای کسب اطلاعات بیشتر درباره فرایند اخذ ویزای تحصیلی، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 صفر تا صد اپلای: مراحل اپلای به زبان ساده
#اپلای #ترجمه_رسمی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🔷 اپلای (apply) به منظور درخواست برای پذیرش در یک دانشگاه خارجی است
🔶 برای اپلای تحصیلی دو راه خواهید داشت: کمک از موسسات مهاجرتی یا اقدام شخصی.
✳️ به صورت کلی میتوان به موارد زیر برای تکمیل فرایند اپلای اشاره کرد:
🔸انتخاب دانشگاه مقصد (بررسی شرایط دانشگاه مقصد و ...)
🔹انتخاب دوره یا مقطع تحصیلی (برای مثال، شانس پذیرش در دانشگاههای اروپا در مقطع کارشناسی بیشتر است. با این وجود، آمریکا در مقاطع کارشناسیارشد و دکتری بیشتر دانشجو میپذیرد.)
🔸مکاتبه با استادان دانشگاهها
🔹جمعآوری مدارک تحصیلی
🔸ثبتنام آزمون ورودی (بستگی به دانشگاه کشور مقصد دارد)
🔹ترجمه رسمی مدارک تحصیلی
🔸گرفتن وقت مصاحبه و سفارت
✅ برای کسب اطلاعات بیشتر درباره فرایند اخذ ویزای تحصیلی، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 صفر تا صد اپلای: مراحل اپلای به زبان ساده
#اپلای #ترجمه_رسمی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❓ چگونه میتوان یک یا چند صفحه یک فایل pdf را حذف کرد؟
🔶 آیا میدانستید که این کار به راحتی و با کمک گوگل کروم یا سایر ابزارها همانند بعضی وبسایتها امکانپذیر است؟
✅ برای مشاهده راهنمای تصویری حذف یک یا چند صفحه یک فایل pdf این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 چگونه صفحات pdf را حذف کنیم؟
#معرفی_سایت #ترفند_کاربردی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🔶 آیا میدانستید که این کار به راحتی و با کمک گوگل کروم یا سایر ابزارها همانند بعضی وبسایتها امکانپذیر است؟
✅ برای مشاهده راهنمای تصویری حذف یک یا چند صفحه یک فایل pdf این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 چگونه صفحات pdf را حذف کنیم؟
#معرفی_سایت #ترفند_کاربردی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📣 خدمات ترجمه رسمی انواع مدارک
🔸 مدارک هویتی
🔹 مدارک تحصیلی
🔸اسناد و قراردادها
🔹 سایر مدارک قانونی
✅ بدون نیاز به مراجعه حضوری
✅ همراه با اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه
✳️ همین الان و تنها با چند کلیک سفارش خود را ثبت کنید!
🔗 ثبت سفارش ترجمه رسمی مدارک
🧑🏻💻 @Tarjomicsupport
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
🔸 مدارک هویتی
🔹 مدارک تحصیلی
🔸اسناد و قراردادها
🔹 سایر مدارک قانونی
✅ بدون نیاز به مراجعه حضوری
✅ همراه با اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه
✳️ همین الان و تنها با چند کلیک سفارش خود را ثبت کنید!
🔗 ثبت سفارش ترجمه رسمی مدارک
🧑🏻💻 @Tarjomicsupport
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
❇️ بیشتر تصاویری که در قسمت تصاویر گوگل به شما نشان داده میشود، سئوشده هستند.
❓ اما چه نکاتی در سئو تصاویر تاثیر میگذارند؟
🔹انتخاب فرمت مناسب (به تازگی فرمت webp بیشتر از سایر فرمتها استفاده میشود زیرا حجم تصاویر را به شکل قابل توجهی کاهش میدهد).
🔸حجم و فشردهسازی تصاویر (فشرده نکردن تصاویر و بارگذاری آنها در سایت، مثل سوار شدن ۱۰ نفر در یک ماشین کوچک است! اگر حجم تصاویر زیاد باشد، بر سرعت بارگذاری و رتبه وبسایتتان تاثیری منفی میگذارد).
🔹منحصر به فرد بودن و کاربردی تصاویر (خلاقیت به خرج دهید و صرفا از تصاویر آماده و ساده استفاده نکنید!)
🔸رعایت یا عدم رعایت قوانین کپی رایت (حتما میدانید که محتواهای کپی (همانند عکسهایی که شامل کپیرایت میشوند)، تکراری شناخته میشوند و از گوگل اخطار میگیرند).
🔹نام و متن جایگزین تصاویر (از کلمات کلیدی مرتبط با متن و موضوع عکس، برای نامگذاری تصاویر استفاده کنید).
🔗 ۱۰ نکته کاربردی برای بهبود سئو تصاویر
#تولید_محتوا
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
❓ اما چه نکاتی در سئو تصاویر تاثیر میگذارند؟
🔹انتخاب فرمت مناسب (به تازگی فرمت webp بیشتر از سایر فرمتها استفاده میشود زیرا حجم تصاویر را به شکل قابل توجهی کاهش میدهد).
🔸حجم و فشردهسازی تصاویر (فشرده نکردن تصاویر و بارگذاری آنها در سایت، مثل سوار شدن ۱۰ نفر در یک ماشین کوچک است! اگر حجم تصاویر زیاد باشد، بر سرعت بارگذاری و رتبه وبسایتتان تاثیری منفی میگذارد).
🔹منحصر به فرد بودن و کاربردی تصاویر (خلاقیت به خرج دهید و صرفا از تصاویر آماده و ساده استفاده نکنید!)
🔸رعایت یا عدم رعایت قوانین کپی رایت (حتما میدانید که محتواهای کپی (همانند عکسهایی که شامل کپیرایت میشوند)، تکراری شناخته میشوند و از گوگل اخطار میگیرند).
🔹نام و متن جایگزین تصاویر (از کلمات کلیدی مرتبط با متن و موضوع عکس، برای نامگذاری تصاویر استفاده کنید).
🔗 ۱۰ نکته کاربردی برای بهبود سئو تصاویر
#تولید_محتوا
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
❓ کدام سایتها برای دانلود رایگان کتاب مناسب هستند؟
🔹 https://libgen.gs
🔸https://booksee.org
🔹https://www.bookyards.com
🔹https://www.doabooks.org
🔸https://www.free-ebooks.net
🔹https://freecomputerbooks.com
🔸https://archive.org
🔹https://manybooks.net
🔸https://www.oapen.org
🔹https://www.freetechbooks.com
🔸https://openlibrary.org
🔹https://ketabnak.com
#دانلود_کتاب
ترجمیک| پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🔹 https://libgen.gs
🔸https://booksee.org
🔹https://www.bookyards.com
🔹https://www.doabooks.org
🔸https://www.free-ebooks.net
🔹https://freecomputerbooks.com
🔸https://archive.org
🔹https://manybooks.net
🔸https://www.oapen.org
🔹https://www.freetechbooks.com
🔸https://openlibrary.org
🔹https://ketabnak.com
#دانلود_کتاب
ترجمیک| پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic