Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
❇️ وقتی مشغول کار کردن روی یک فایل Word هستید، ممکن است به صورت تصادفی فایل بسته شود یا سیستم، ناگهانی خاموش شود.
🤔 در چنین شرایطی برای فایل ورد حذف شده، چه اتفاقی میافتد؟ آیا فایل را کاملا از دست دادهاید؟
✳️ خوشبختانه راههایی برای بازیابی فایل حذفشده ورد وجود دارد؛ همچنین راههایی برای جلوگیری از این اتفاق.
✅ برای آشنایی با روشهای بازیابی فایلهای ورد حذفشده، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید.
🔗 آموزش بازیابی فایل ورد حذف شده
#ورد #ترفند_ورد
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🤔 در چنین شرایطی برای فایل ورد حذف شده، چه اتفاقی میافتد؟ آیا فایل را کاملا از دست دادهاید؟
✳️ خوشبختانه راههایی برای بازیابی فایل حذفشده ورد وجود دارد؛ همچنین راههایی برای جلوگیری از این اتفاق.
✅ برای آشنایی با روشهای بازیابی فایلهای ورد حذفشده، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید.
🔗 آموزش بازیابی فایل ورد حذف شده
#ورد #ترفند_ورد
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ حیفه که یه دانشجوی موفق، مقالهش به خاطر اشتباهات نگارشی چاپ نشه!
✅ ترجمه تخصصی مقاله با بالاترین کیفیت با ترجمیک
🔗 ثبت سفارش ترجمه مقاله در ترجمیک
#ترجمه_مقاله #ترجمه_تخصصی
🧑🏻💻 @Tarjomicsupport
☎️ 021 67235000
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
✅ ترجمه تخصصی مقاله با بالاترین کیفیت با ترجمیک
🔗 ثبت سفارش ترجمه مقاله در ترجمیک
#ترجمه_مقاله #ترجمه_تخصصی
🧑🏻💻 @Tarjomicsupport
☎️ 021 67235000
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
🤔 به نظر شما هنگام استفاده از کلمات کلیدی چه نکاتی را باید رعایت کنیم؟
✅ برای آشنایی با نکات مهم و اساسی برای استفاده از کلمات کلیدی، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 در هر صفحه از چند کلمه کلیدی استفاده کنیم؟
❇️ اگر برای تولید محتوای کسب و کارتان به استراتژی کلمات کلیدی نیاز دارید، خدمات تدوین استراتژی تولید محتوا ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 تدوین برنامهریزی یا استراتژی تولید محتوا
#استراتژی_تولید_محتوا #تولید_محتوا
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ برای آشنایی با نکات مهم و اساسی برای استفاده از کلمات کلیدی، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 در هر صفحه از چند کلمه کلیدی استفاده کنیم؟
❇️ اگر برای تولید محتوای کسب و کارتان به استراتژی کلمات کلیدی نیاز دارید، خدمات تدوین استراتژی تولید محتوا ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 تدوین برنامهریزی یا استراتژی تولید محتوا
#استراتژی_تولید_محتوا #تولید_محتوا
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🤔 به دنبال وبسایتهایی میگردی که مقالههای زیادی برای آموزش آیلتس داشته باشند؟
✅ پس این پست وبلاگ ترجمیک رو از دست نده!
🔗 معرفی ۹ سایت برتر برای آمادگی آزمون آیلتس
📣 اگه دنبال جدیدترین و کاربردیترین مقالات برای آمادگی آزمون آیلتس هستی، سری به مجله آیلتس دبستان ترجمیک بزن!
🔗 مجله آیلتس دبستان ترجمیک
#آموزش_آیلتس #مجله_آیلتس
🧑🏻💻 @DabestanTarjomic
☎️ 021 67235000
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبانهای خارجی
@dabestan_tarjomic
✅ پس این پست وبلاگ ترجمیک رو از دست نده!
🔗 معرفی ۹ سایت برتر برای آمادگی آزمون آیلتس
📣 اگه دنبال جدیدترین و کاربردیترین مقالات برای آمادگی آزمون آیلتس هستی، سری به مجله آیلتس دبستان ترجمیک بزن!
🔗 مجله آیلتس دبستان ترجمیک
#آموزش_آیلتس #مجله_آیلتس
🧑🏻💻 @DabestanTarjomic
☎️ 021 67235000
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبانهای خارجی
@dabestan_tarjomic
✳️ نگاه کردن طولانی مدت به صفحه نمایشگر خطرناک است و باعث آسیب رساندن به چشمها میشود.
❇️ اگر حالت شب یا (Dark Mode) را برای رایانهتان فعال کنید، تا حدودی از آسیبدیدن و خستگی چشمهایتان پیشگیری میکنید.
✅ برای آشنایی با راهنمای گام به گام فعالسازی حالت شب در ویندوز، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 چگونه حالت شب را در ویندوز ۱۰ فعال کنیم؟
#حالت_شب #ویندوز
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ اگر حالت شب یا (Dark Mode) را برای رایانهتان فعال کنید، تا حدودی از آسیبدیدن و خستگی چشمهایتان پیشگیری میکنید.
✅ برای آشنایی با راهنمای گام به گام فعالسازی حالت شب در ویندوز، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 چگونه حالت شب را در ویندوز ۱۰ فعال کنیم؟
#حالت_شب #ویندوز
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
❇️ یکی از مهمترین انواع قیدهای انگلیسی، که در مکالمات روزمره نیز کاربرد زیادی دارد، قید تکرار یا adverbs of frequency است.
✳️ در زبان انگلیسی، ۶ قید تکرار اصلی وجود دارد.
❓ اما هر یک از این قیدها در چه مواردی کاربرد دارند؟ چگونه این ۶ قید مهم را از هم تشخیص بدهیم؟
✅ برای آموزش کامل قیدهای تکرار در زبان انگلیسی این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 آموزش کامل قیدهای تکرار در زبان انگلیسی
#آموزش_زبان #زبان_انگلیسی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ در زبان انگلیسی، ۶ قید تکرار اصلی وجود دارد.
❓ اما هر یک از این قیدها در چه مواردی کاربرد دارند؟ چگونه این ۶ قید مهم را از هم تشخیص بدهیم؟
✅ برای آموزش کامل قیدهای تکرار در زبان انگلیسی این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 آموزش کامل قیدهای تکرار در زبان انگلیسی
#آموزش_زبان #زبان_انگلیسی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ تهیه ترجمه رسمی مدارکتان، یکی از مهمترین کارهایی است که باید برای تحصیل و کار در خارج از کشور انجام دهید.
❓ ترجمه رسمی مدارک چه مدت اعتبار دارد؟
❇️ مدت زمان اعتبار ترجمه رسمی مدارک، ۶ ماه تا ۱ سال است.
✅ برای آشنایی با جزئیات بیشتر درباره مدت زمان اعتبار ترجمه رسمی مدارک، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید.
🔗 مدت زمان اعتبار ترجمه رسمی مدارک
#ترجمه_رسمی #اعتبار_ترجمه_رسمی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❓ ترجمه رسمی مدارک چه مدت اعتبار دارد؟
❇️ مدت زمان اعتبار ترجمه رسمی مدارک، ۶ ماه تا ۱ سال است.
✅ برای آشنایی با جزئیات بیشتر درباره مدت زمان اعتبار ترجمه رسمی مدارک، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید.
🔗 مدت زمان اعتبار ترجمه رسمی مدارک
#ترجمه_رسمی #اعتبار_ترجمه_رسمی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from دبستان ترجمیک | دورههای آموزش تخصصی
❓ اگه الان در آزمون شرکت کنی، حدودا نمره ۶-۶.۵ میگیری؟
✅ اگه میخواهی نمرهت تا ۷.۵ افزایش پیدا کنه، دوره آیلتس پیشرفته دبستان ترجمیک رو از دست نده!
✳️ آقای احمد نظری فرد، با سالها سابقه در زمینه تدریس آیلتس، استاد این دوره هستند.
🔷 تا ۱۴ مرداد برای ثبتنام در این دوره کاربردی فرصت دارید.
🔴 فردا دیره، همین الان برای آزمون آیلتس آماده شوید!
🔗 دوره جامع آموزشی آیلتس پیشرفته
#آیلتس_پیشرفته #آیلتس
🧑🏻💻 @DabestanTarjomic
☎️ 021 67235000
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبانهای خارجی
@dabestan_tarjomic
✅ اگه میخواهی نمرهت تا ۷.۵ افزایش پیدا کنه، دوره آیلتس پیشرفته دبستان ترجمیک رو از دست نده!
✳️ آقای احمد نظری فرد، با سالها سابقه در زمینه تدریس آیلتس، استاد این دوره هستند.
🔷 تا ۱۴ مرداد برای ثبتنام در این دوره کاربردی فرصت دارید.
🔴 فردا دیره، همین الان برای آزمون آیلتس آماده شوید!
🔗 دوره جامع آموزشی آیلتس پیشرفته
#آیلتس_پیشرفته #آیلتس
🧑🏻💻 @DabestanTarjomic
☎️ 021 67235000
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبانهای خارجی
@dabestan_tarjomic
✳️ جدا از تمام هزینههای اپلای و هزینه ترجمه رسمی مدارک، باید به یک هزینه توجه هم توجه کنید: اپلیکیشن فی!
❓اما اپلیکیشن فی چیست؟
❓چرا باید اپلیکیشن فی را پرداخت میکنیم؟
❓ آیا دانشگاههایی هستند که به اپلیکیشن فی نیاز نداشته باشند؟
✅ برای آشنایی با اپلیکیشن فی (هزینه اپلای) این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 اپلیکیشن فی چیست و چگونه آن را پرداخت کنیم؟
#اپلای #تحصیل_در_خارج_از_کشور
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❓اما اپلیکیشن فی چیست؟
❓چرا باید اپلیکیشن فی را پرداخت میکنیم؟
❓ آیا دانشگاههایی هستند که به اپلیکیشن فی نیاز نداشته باشند؟
✅ برای آشنایی با اپلیکیشن فی (هزینه اپلای) این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 اپلیکیشن فی چیست و چگونه آن را پرداخت کنیم؟
#اپلای #تحصیل_در_خارج_از_کشور
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
🤔 میدونستید یکی از دلایل رایج رد شدن مقالات، سرقت ادبی ناخواسته است؟!
✳️ برای رفع این مشکل، مقالهتون رو پارافریز کنید.
❇️ در پارافریز، جملات یک متن با حفظ معنا و مفهوم، تغییر پیدا میکنند.
✅ اگه به خدمات پارافریز تخصصی نیاز داشتید، با خیالی آسوده سفارش خودتون را به ترجمیک بسپارید!
🔗 ثبت سفارش پارافریز تخصصی مقاله
#پارافریز #پارافریز_تخصصی
🧑🏻💻 @Tarjomicsupport
☎️ 021 67235000
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
✳️ برای رفع این مشکل، مقالهتون رو پارافریز کنید.
❇️ در پارافریز، جملات یک متن با حفظ معنا و مفهوم، تغییر پیدا میکنند.
✅ اگه به خدمات پارافریز تخصصی نیاز داشتید، با خیالی آسوده سفارش خودتون را به ترجمیک بسپارید!
🔗 ثبت سفارش پارافریز تخصصی مقاله
#پارافریز #پارافریز_تخصصی
🧑🏻💻 @Tarjomicsupport
☎️ 021 67235000
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
❓ به نظر شما مهمترین اشتباهات رایج گرامری که در نگارش مقالات انگلیسی به چشم میخورد، چیست؟
❇️ در این مقاله وبلاگ ترجمیک به معرفی و بررسی این اشتباهات میپردازیم، پس این مقاله را از دست ندهید!
🔗 ۳۰ اشتباه رایج گرامری و راههای جلوگیری از آنها
✅ اگر مقاله شما به ویرایش نیتیو نیاز دارد، با خیالی آسوده، سفارش خود را به ترجمیک بسپارید!
🔗 ثبت سفارش ویرایش نیتیو مقالات انگلیسی
#اشتباهات_گرامری #ترجمه_مقاله
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ در این مقاله وبلاگ ترجمیک به معرفی و بررسی این اشتباهات میپردازیم، پس این مقاله را از دست ندهید!
🔗 ۳۰ اشتباه رایج گرامری و راههای جلوگیری از آنها
✅ اگر مقاله شما به ویرایش نیتیو نیاز دارد، با خیالی آسوده، سفارش خود را به ترجمیک بسپارید!
🔗 ثبت سفارش ویرایش نیتیو مقالات انگلیسی
#اشتباهات_گرامری #ترجمه_مقاله
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❓مشغولالذمه یا مشمولالذمه؟
🔶 بسیاری به اشتباه این کلمه را که معنای مدیون بودن دارد، مشمولالذمه مینویسند.
✅ اما املای صحیح این واژه، مشغولالذمه است.
✳️ مشغول واژهای عربی است که معنای قدیمی آن با معنای فعلی متفاوت است.
#فارسی_را_درست_بنویسیم #درستنویسی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🔶 بسیاری به اشتباه این کلمه را که معنای مدیون بودن دارد، مشمولالذمه مینویسند.
✅ اما املای صحیح این واژه، مشغولالذمه است.
✳️ مشغول واژهای عربی است که معنای قدیمی آن با معنای فعلی متفاوت است.
#فارسی_را_درست_بنویسیم #درستنویسی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❓چگونه آنلاین فایلهای pdf را به word تبدیل کنیم؟
✅ برای آشنایی با سایتهای رایگان تبدیل pdf به word این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 ۶ سایت رایگان برای تبدیل PDF به Word
#ترفند_ورد #pdf
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ برای آشنایی با سایتهای رایگان تبدیل pdf به word این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 ۶ سایت رایگان برای تبدیل PDF به Word
#ترفند_ورد #pdf
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from دبستان ترجمیک | دورههای آموزش تخصصی
❓ میدونی اگه الان آیلتس شرکت کنی، چه نمرهای میگیری؟
❇️ اگه دنبال یه آزمون تعیین سطح سریع و بیدردسر میگردی، تعیین سطح دبستان ترجمیک رو از دست نده!
🔗 ثبتنام و شرکت در آزمون تعیین سطح
🧑🏻💻 @DabestanTarjomic
☎️ 021 67235000
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبانهای خارجی
@dabestan_tarjomic
❇️ اگه دنبال یه آزمون تعیین سطح سریع و بیدردسر میگردی، تعیین سطح دبستان ترجمیک رو از دست نده!
🔗 ثبتنام و شرکت در آزمون تعیین سطح
🧑🏻💻 @DabestanTarjomic
☎️ 021 67235000
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبانهای خارجی
@dabestan_tarjomic
✳️ مروگر گوگل کروم کلیدهای میانبر زیادی داره که استفاده کردن از اون رو سادهتر میکنه!
🔶 مثلا میدونستید که اگه محتوای یک صفحه به خوبی نشان داده نشود، با زدن ctrl+f5 به احتمال زیاد مشکلتون رفع میشود؟
✅ برای آشنایی با مهمترین کلیدهای میانبر در گوگل کروم، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 معرفی مهمترین کلیدهای میانبر در گوگل کروم
#گوگل_کروم #کلیدهای_میانبر
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🔶 مثلا میدونستید که اگه محتوای یک صفحه به خوبی نشان داده نشود، با زدن ctrl+f5 به احتمال زیاد مشکلتون رفع میشود؟
✅ برای آشنایی با مهمترین کلیدهای میانبر در گوگل کروم، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 معرفی مهمترین کلیدهای میانبر در گوگل کروم
#گوگل_کروم #کلیدهای_میانبر
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
📣 عضوی از خانواده ترجمیک شو!
❇️ ترجمیک از مترجمان تمامی زبانها دعوت به همکاری میکند.
🔸 کاملا دورکاری
🔹 امکان انتخاب پروژه
🔸 دستمزد استاندارد و به موقع
🔗 ارسال رزومه و شرکت در آزمون
#استخدام_مترجم
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ ترجمیک از مترجمان تمامی زبانها دعوت به همکاری میکند.
🔸 کاملا دورکاری
🔹 امکان انتخاب پروژه
🔸 دستمزد استاندارد و به موقع
🔗 ارسال رزومه و شرکت در آزمون
#استخدام_مترجم
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🔸 سطح زبان خارجی خود را بالا ببرید!
🔹 یادگیری زبان فارسی را جدی بگیرید!
🔸 یک حوزه از ترجمه تخصصی را انتخاب کنید!
🔹 تمرین کنید!
🔸 مهارتهای رایانهای خود را ارتقا دهید!
🔹از کسب تجربه نهراسید!
✳️ اینها تعدادی راهحل کاربردی هستند که به شما در ارتقای مهارتهای ترجمهتان کمک میکند.
✅ اگر به دنبال شیوههای بهبود مهارتهای ترجمه میگردید، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 چگونه و با چه روشی یک مترجم موفق بشوم؟
#مترجم #استخدام_مترجم
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🔹 یادگیری زبان فارسی را جدی بگیرید!
🔸 یک حوزه از ترجمه تخصصی را انتخاب کنید!
🔹 تمرین کنید!
🔸 مهارتهای رایانهای خود را ارتقا دهید!
🔹از کسب تجربه نهراسید!
✳️ اینها تعدادی راهحل کاربردی هستند که به شما در ارتقای مهارتهای ترجمهتان کمک میکند.
✅ اگر به دنبال شیوههای بهبود مهارتهای ترجمه میگردید، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 چگونه و با چه روشی یک مترجم موفق بشوم؟
#مترجم #استخدام_مترجم
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❓ چرا تگ H1 برای سئو مهم است؟
✳️ تگ H1 برای علامتگذاری عنوان اصلی صفحات استفاده میشود و یکی از پرکاربردترین تگهای سئو است.
✅ اگر به فکر پیشرفت در حوزه تولید محتوای متنی هستید،این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید تا با هم نگاهی جامع و کامل به تگ H1 و راهکارهای بهینهسازی آن بیندازیم.
🔗 تگ H1 چیست و چه تاثیری بر سئو دارد؟
#سئو #آموزش_تولید_محتوا
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ تگ H1 برای علامتگذاری عنوان اصلی صفحات استفاده میشود و یکی از پرکاربردترین تگهای سئو است.
✅ اگر به فکر پیشرفت در حوزه تولید محتوای متنی هستید،این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید تا با هم نگاهی جامع و کامل به تگ H1 و راهکارهای بهینهسازی آن بیندازیم.
🔗 تگ H1 چیست و چه تاثیری بر سئو دارد؟
#سئو #آموزش_تولید_محتوا
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❓ با قابلیتهای پیشرفته نرمافزار ورد برای مقالهنویسی آشنا هستید؟
❓ درباره امکانات این نرمافزار به اطلاعات بیشتری نیاز دارید؟
✅ پس این مقاله وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید تا با امکانات نرمافزار ورد آشنا شوید!
🔗 قابلیتهای پیشرفته ورد برای مقالهنویسی
#ورد #آموزش_ورد
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❓ درباره امکانات این نرمافزار به اطلاعات بیشتری نیاز دارید؟
✅ پس این مقاله وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید تا با امکانات نرمافزار ورد آشنا شوید!
🔗 قابلیتهای پیشرفته ورد برای مقالهنویسی
#ورد #آموزش_ورد
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
حیفه که از بهترین خدمات ترجمه، ویرایش و تولید محتوا استفاده نکنی!
🔹 ترجمیک رتبه یک ترجمه، ویرایش و تولید محتوا
🔗 ثبت سفارش تنها با چند کلیک
🧑🏻💻 @Tarjomicsupport
☎️ 021 67235000
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
🔹 ترجمیک رتبه یک ترجمه، ویرایش و تولید محتوا
🔗 ثبت سفارش تنها با چند کلیک
🧑🏻💻 @Tarjomicsupport
☎️ 021 67235000
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
❓ برای اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه به کجا مراجعه کنیم؟
✳️ با وجود اعتبار بالای ترجمه رسمی، بعضی سفارتخانهها و نهادها از شما تاییدیهای مبنی بر درستی مدارکتان میخواهند.
❇️ در ایران، دادگستری و وزارت امور خارجه این تاییدات را برای ترجمه رسمی مدارک صادر میکنند.
📌 آدرس دادگستری برای اخذ تاییدات ترجمه رسمی: پارک شهر، خیابان فیاض بخش، جنب دادسرای ناحیه ۱۲
📌 آدرس وزارت امور خارجه برای دریافت تاییدهای ترجمه رسمی: خیابان سی تیر، سردرباغ ملی، ساختمان شماره ۹ (اداره تایید مدارک) امور خارجه.
✅ اگر ترجمه رسمی مدارک شما به این تاییدات نیاز دارد، حتما هنگام ثبت سفارش این موضوع را ذکر کنید.
🔗 ثبت سفارش ترجمه رسمی
#ترجمه_رسمی #تاییدات_ترجمه_رسمی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ با وجود اعتبار بالای ترجمه رسمی، بعضی سفارتخانهها و نهادها از شما تاییدیهای مبنی بر درستی مدارکتان میخواهند.
❇️ در ایران، دادگستری و وزارت امور خارجه این تاییدات را برای ترجمه رسمی مدارک صادر میکنند.
📌 آدرس دادگستری برای اخذ تاییدات ترجمه رسمی: پارک شهر، خیابان فیاض بخش، جنب دادسرای ناحیه ۱۲
📌 آدرس وزارت امور خارجه برای دریافت تاییدهای ترجمه رسمی: خیابان سی تیر، سردرباغ ملی، ساختمان شماره ۹ (اداره تایید مدارک) امور خارجه.
✅ اگر ترجمه رسمی مدارک شما به این تاییدات نیاز دارد، حتما هنگام ثبت سفارش این موضوع را ذکر کنید.
🔗 ثبت سفارش ترجمه رسمی
#ترجمه_رسمی #تاییدات_ترجمه_رسمی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic