ترجمیک | ترجمه تخصصی
5.81K subscribers
1.12K photos
84 videos
5 files
985 links
ترجمه کتاب، ترجمه مقاله، ترجمه رسمی، مترجم همزمان، ویرایش نیتیو، گویندگی

انگلیسی، عربی، فرانسوی، آلمانی و ...

پشتیبانی تلگرام
@TarjomicSupport

وب سایت
🔗 tarjomic.com

استخدام مترجم
🔗 tarjomic.com/jobappl6

پشتیبانی شبانه‌روزی
021-67235000
Download Telegram
با این تفاسیر درست است یا با این تفاصیل؟

❇️ با این تفاصیل به معنای با وجود توضیحاتی که بیان شد، است.

✳️ اما با این تفاسیر به معنای آشکار کردن معنی سخن و شرح مفهوم پنهان در یک گزاره است.

بسیاری از مواقع، ما با بیان توضیحاتی می‌خواهیم که به نتیجه‌ای برسیم و قصدمان کشف معنای یک گزاره نیست، پس باید از «با این تفاصیل» استفاده کنیم، نه «با این تفاسیر»!

#نکات_ویرایشی #فارسی_را_درست_بنویسیم #ویرایش

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📣 دبستان ترجمیک، ارائه‌دهنده دوره‌های زبان‌های خارجی و آیلتس، برگزار می‌کند:

🔸 ورکشاپ حل تمرین آيلتس (همراه با تصحیح و رفع اشکال)🔸

❇️ مدرس: محمد نسترن

🔶 پس از ثبت‌نام در وبینار، نمونه سوالات در اختیار شما قرار می‌گیرد، پس از بارگذاری نتیجه آزمون توسط شما، در روز وبینار این سوالات توسط استاد نسترن بررسی می‌شود.

زمان برگزاری: ۱۰ و ۱۱ فروردین

🔻لینک ثبت‌نام🔻

🔗 ورکشاپ حل تمرین آیلتس

#ورکشاپ #حل_تمرین_آیلتس

🧑🏻‍💻 @DabestanTarjomic

☎️ 021 67235000

👨‍🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبان‌های خارجی

@dabestan_tarjomic
🤔 آیا چکیده و مقدمه، یکسان هستند؟

در غیر این صورت، محتوای این دو باید چه تفاوتی با هم داشته باشد؟

❇️ چکیده، در واقع خلاصه‌ای از نتایج پژوهش‌ها و مقاله شما است.

✳️ مقدمه بیشتر به اهداف شما از انجام پژوهش و فرضیه شما می‌پردازد.

برای آشنایی کامل‌تر با تفاوت چکیده و مقدمه در نگارش و ترجمه مقالات تخصصی، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!

🔗 تفاوت چکیده و مقدمه در نگارش و ترجمه مقاله

#مقاله #ترجمه_مقاله

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
👌 اگه دانشجویی، حیفه که از بهترین خدمات ترجمه مقاله و کتاب استفاده نکنی!

ترجمیک رتبه یک ترجمه، ویرایش و تولید محتوا

🔗 ثبت سفارش ترجمه مقاله و کتاب

🧑🏻‍💻 @Tarjomicsupport

☎️ 021 67235000

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
کدام سایت‌ها برای دانلود رایگان کتاب مناسب هستند؟

❇️ یکی از نیازهای اصلی دانشجویان و پژوهشگران، دانلود رایگان کتاب‌های علمی و درسی است.

✳️ بعضی از سایت‌ها مانند گوتنبرگ، Libgen، کتابناک و ... امکان دانلود کتاب‌ها را برای شما فراهم آورده‌اند. تعدادی از این سایت‌ها را در این پست به شما معرفی کرده‌ایم.

برای آشنایی کامل با سایت‌های دانلود رایگان کتاب، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!

🔗 ۲۵ سایت مفید برای دانلود رایگان کتاب‌ علمی و دانشگاهی

#دانلودکتاب #معرفی_سایت #دانشجو

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
برای بازاریابی محتوایی وب‌سایت چه کارهایی باید انجام دهیم؟

1️⃣ تحقیق کلمات کلیدی

2️⃣ تهیه استراتژی کلمات کلیدی

3️⃣ تهیه استراتژی تولید محتوا

4️⃣ تولید محتوا

5️⃣ سئو

6️⃣ تحلیل و بررسی نتایج به دست‌آمده

اگر درباره استراتژی کلمات کلیدی کنجکاوید، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 استراتژی کلمات کلیدی چیست؟

🔶 یکی از خدمات کاربردی ترجمیک، تهیه استراتژی تولید محتوا است!

🔗 آشنایی با خدمات تهیه استراتژی تولید محتوا و ثبت سفارش

#تولید_محتوا #استراتژی_تولید_محتوا

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📣 دبستان ترجمیک، ارائه‌دهنده دوره‌های زبان‌های خارجی و آیلتس، برگزار می‌کند:

🔸 وبینار رایگان بایدها و نبایدهای رایتینگ آیلتس 🔸

❇️ مدرس: احمد نظری‌فرد

🔷 مهم‌ترین نکاتی که برای موفقیت در رایتینگ آیلتس باید بدانید!

زمان برگزاری: #امروز، ساعت ۱۸

🔻لینک ثبت‌نام رایگان🔻

🔗 وبینار رایگان بایدها و نبایدهای رایتینگ آیلتس

🧑🏻‍💻 @DabestanTarjomic

☎️ 021 67235000

👨‍🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبان‌های خارجی

@dabestan_tarjomic
🤔 تکیه‌کلام درسته یا تکه‌کلام یا تیکه‌کلام؟

❇️ تکیه‌کلام به معنای اصطلاحاتی است که هر فرد در مکالمات خود از آن بیشتر استفاده می‌کند (در واقع به نوعی به آن تکیه می‌کند).

بناربراین املای درست این واژه، تکیه‌کلام است نه تیکه‌کلام و تکه‌کلام.

#فارسی_را_درست_بنویسیم #ویرایش

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
تفاوت زبان اسپانیایی و ایتالیایی چیه؟

✳️شاید برای شما هم جالب باشد که ساختار زبان ایتالیایی و اسپانیایی با هم یک‌سان است ولی تلفظ ایتالیایی از اسپانیایی آسان‌تر و گرامر ایتالیایی از اسپانیایی سخت‌تر است.

برای آشنایی با تفاوت زبان‌های ایتالیایی و اسپانیایی این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!

🔗 ایتالیایی یاد بگیرم یا اسپانیایی؟

#ایتالیایی #اسپانیایی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
ترجمه رسمی در ترجمیک چگونه انجام می‌شود؟

❇️ برای ترجمه رسمی مدارک خود در ترجمیک کافی است که پس از ثبت سفارش، اسناد خود را ارسال کنید.

✳️ سپس پردازش و ترجمه رسمی مدرک شما در سریع‌ترین زمان ممکن انجام می‌شود.

در نهایت نیز اگر بخواهید، تاییدات دادگستری و وزارت امورخارجه برای مدارک ترجمه‌شده شما اخذ می‌شوید.

🔶 فراموش نکنید که ترجمه رسمی تنها با ارائه اصل مدارک صورت می‌گیرد.

✳️ با خیالی آسوده ترجمه رسمی مدارک خود را به ترجمیک بسپارید!

🔗 ثبت سفارش ترجمه رسمی

#ترجمه_رسمی #ترجمه_مدارک_تحصیلی

🧑🏻‍💻 @Tarjomicsupport

☎️ 021 67235000

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ انتشار مقاله در یک مجله معتبر، پایان راه نیست!

🔶 پس از انتشار مقاله، باید برای دیده شدن هرچه بیشتر آن تلاش کنید.

🔷 دیده شدن مقاله، ارجاعات آن را افزایش می‌دهد و به تبع آن باعث تقویت رزومه علمی شما می‌شود.

❇️ یکی از راه‌کار کاربردی برای افزایش نرخ بازدید مقالات علمی، سئو است.

اگر درباره چگونگی افزایش نرخ بازدید مقالات علمی با سئو کنجکاوید، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!

🔗 چگونه به کمک سئو نرخ بازدید مقالات علمی را افزایش دهیم؟

#مقاله‌نویسی #ترجمه_مقاله

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
سطح زبانت متوسطه و قصد شرکت در آزمون آیلتس رو داری؟

✳️ با شرکت در دوره Pre-IELTS1 دبستان ترجمیک، مهارت‌های زبان انگلیسی‌ات پیشرفت می‌کنه و نمره آیلتست به ۶.۵ می‌رسه.

آقای احمد نظری فرد، با سال‌ها سابقه در زمینه تدریس آیلتس، استاد این دوره هستند.

🔷 تنها تا ۱۵ فروردین برای ثبت‌نام در این دوره کاربردی فرصت دارید.

🔴 فردا دیره، همین الان برای آزمون آیلتس آماده شوید!

🔗 دوره آموزشی 1 Pre-IELTS

#آیلتس #پری_آیلتس

🧑🏻‍💻 @DabestanTarjomic

☎️ 021 67235000

👨‍🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبان‌های خارجی

@dabestan_tarjomic
🤔 چگونه در زبان کره‌ای از صفر تا صد بشماریم؟

❇️ تا چند قرن پیش زبان کره‌ای با استفاده از کاراکتر‌های چینی (هانجا) نوشته می‌شد.

✳️ امروزه این زبان با الفبای هانگول نوشته می‌شود.

برای آشنایی با شیوه شمارش از صفر تا صد در زبان کره‌ای، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید.

🔗 چگونه در زبان کره‌ای از صفر تا صد بشماریم؟

#کره #کره‌ای

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
چگونه ویراستار شویم؟

❇️ ویراستاری یکی از شغل‌های حوزه خدمات زبانی است که بازارکار خوبی هم دارد.

✳️ با توجه به استقبال شما از دوره‌های پیشین، دبستان ترجمیک دوباره دوره آنلاین ویرایش جامع فارسی را برگزار می‌کند.

مدرس این دوره ۱۰ ساعته، آقای بهروز صفرزاده از استادان مجرب و باسابقه ویرایش و درست‌نویسی هستند.

🕒 برای ثبت‌نام در دوره جامع ویرایش و درست‌نویسی فارسی تنها تا ۱۸ فروردین فرصت دارید!

📣 پس فرصت را از دست ندهید و همین الان ثبت‌نام کنید!

🔗 دوره جامع ویرایش و درست‌نویسی فارسی

#ویرایش_فارسی #دوره‌های_بهاری_ترجمیک

🧑🏻‍💻 @DabestanTarjomic

☎️ 021 67235000

👨‍🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبان‌های خارجی

@dabestan_tarjomic
به نحو احسن یا به نحو احسنت؟

✳️ احسن کلمه‌ای عربی به معنای بهترین است بنابراین به نحو احسن به معنای به بهترین شیوه است.

❇️ احسنت کلمه‌ای عربی به معنای آفرین است و در واقع نوعی شبه‌جمله است.

بنابراین استفاده از به نحو احسنت کاملا اشتباه است و درست این عبارت، به نحو احسن است.

#فارسی_را_درست_بنویسیم #درست‌نویسی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🤔 چگونه وارد بازارکار سئو شویم؟

✳️ با توجه به درخواست‌های شما همراهان همیشگی، دبستان ترجمیک کارگاه جامع آموزش اصول سئو را برگزار می‌کند.

❇️ در این دوره ۱۲ساعته، مباحثی مانند مفاهیم پایه وب، انواع سئو همانند سئو داخل صفحه و تکنیکال، تحقیق کلمات کلیدی و ... تدریس می‌شود.

🔶 مدرس این دوره کاربردی، سعید زمانی، از مدرسان مجرب سئو، نرم‌افزار و سیستم‌های کامپیوتری است.

🕐 برای ثبت‌نام در این دوره کاربردی تنها تا ۱۵ فروردین فرصت دارید!

📣 فرصت را از دست ندهید و همین الان ثبت‌نام کنید!

🔗 کارگاه جامع آموزش اصول سئو

#سئو #وب

🧑🏻‍💻 @DabestanTarjomic

☎️ 021 67235000

👨‍🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبان‌های خارجی

@dabestan_tarjomic
چگونه فرمول‌ها را در ورد تایپ کنیم؟

❇️ اگر دانشجوی رشته‌های فنی و یا مترجم و ویراستار متون فنی و مهندسی باشید، مسلماً برای نوشتن و ترجمه متون به تایپ فرمول نیاز پیدا کرده‌اید.

📝 نرم‌افزار ورد به کمک ابزار Equation Editor به شما این امکان را می‌دهد که فرمول‌های ریاضی مدنظر خود را تایپ نمایید.

در نسخه‌های جدید ورد، تایپ فرمول‌ها، بسیار آسان شده است. برای آشنایی با چگونگی تایپ فرمول در ورد، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!

🔗 یک راه ساده برای تایپ فرمول در ورد

#ورد #ترفند_کاربردی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
حق‌الزحمه مترجمان کتاب چگونه محاسبه می‌شود؟

❇️ برای تعیین حق‌الزحمه مترجمان کتاب، انواع مختلفی از قراردادها وجود دارد.

🔶 معمولا محاسبه حق‌الزحمه ترجمه کتاب از این فرمول پیروی می‌کند: درصد حق‌الترجمه × تیراژ × قیمت.

✳️ ولی با توجه به نوع قرارداد، این فرمول نیز گاهی تغییر می‌کند.

🔷 از جمله قراردادهای رایج ببین مترجمان و ناشران می‌توان به قرارداد مشارکتی، قرارداد درصدی، قرارداد واگذاری و ... اشاره کرد.

برای آشنایی با شیوه‌های محاسبه حق‌الزحمه مترجمان کتاب، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 نحوه محاسبه و تعیین حق الزحمه مترجم کتاب

#ترجمه #ترجمه_کتاب

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📣 دبستان ترجمیک، ارائه‌دهنده دوره‌های زبان‌های خارجی و آیلتس، برگزار می‌کند:

🔸 وبینار صفر تا صد آیلتس🔸

❇️ مدرس: سامان دادخواه

🔷 بررسی هر آن چه که باید درباره آیلتس بدانید!

زمان برگزاری: #امروز، ۱۷ فروردین، ساعت ۱۶

🔻لینک ثبت‌نام رایگان🔻

🔗 وبینار رایگان صفر تا صد آیلتس

#وبینار_رایگان #آیلتس

🧑🏻‍💻 @DabestanTarjomic

☎️ 021 67235000

👨‍🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبان‌های خارجی

@dabestan_tarjomic