در کوههای آلتای دره ای به نام پازیریک وجود دارد و از گوری اوغوزی قالی منجمدی در میان یخهای ضخیم و دو هزار و پانصد ساله کشف گردیده است که قدیمی ترین قالی جهان شناخته شده است
این قالی( قالین) برای یونانیها تا ارمنی ها وسوسه انگیز بوده، به حدی که تمدنهای بسیاری خود را حتی وارث این قالی اعلام کنند
اما دانشمندان بنا به دلایل زیر منشا فرش را تورکان اوغوز و برخی چون استاد دانشگاه ماییز تورکیه " ابراهیم تلی اوغلو" آن را فرش آذربایجانی می دانند.
ارمنی ها در کنفرانس هشتاد و هفت شوروی، رنگ قرمز الیاف قالی را ناشی از حشره ای دانستند که در ترکستان تا بلغارستان وجود دارد، همچنین مدعی شدند طرح اسب سواران حاشیه قالی، همان هیات ارمنی در تخت جمشید هستند که به تصویر کشیده شده اند.
دانشمندان آمریکایی بعدا اثبات کردند رنگ آمیزی الیاف با این حشره انجام نشده است، اما ارمنیان بنا به همین دلیل منسوخ بر ادعای خود اصرار می ورزند.
هخامنش پرستان نیز بدون دلیل و فقط بر اساس طرح ضربدری ادعای مالکیت داشتند که جدی گرفته نشد.
دلایل تورکی بودن قالی:
اول: استفاده از بیست و چهار گوزن که طوایف بیست و چهارگانه تورکان را نشان می دهد
فضل الله همدانی باور تورکان را شرح داده که اوغوزخان شش پسر داشت که هر کدام چهار پسر داشتند و این فرزندان بیست و چهار شاخه تورکان را تشکیل داده اند.
سرگئی تولستوف مورخ، بیان می کند که این باور تورکان هون قبل از میلاد به اوغوزها رسیده است.
ب: قرمز رنگ غالب متن فرشهای آذربایجان است مثل فرشهای هریس و سراب و تبریز
ج: دفن کردن مردگان در آن دوران
همراه وسایل در میان تورکان وجود داشت مانند گورستان پشت مسجد کبود تبریز و در سایر تمدنهای مدعی وجود نداشت.
د: گره قالی پازیریک گره تورکی است( اعلام دانشگاه لایپزیک آلمان و سایر منابع)
و: کوتاه کردن یال اسب و گره زدن دم اسب میان تورکان آن زمان یک فرهنگ بود که در قالی دیده می شود.
ی: نقوش ضربدری و گوزن که در آثار مانناهای آذربایجان و ایش اوغوزها( سکاها) و قالی های قدیمی آذربایجان دیده می شود( ورق بزنید)
نتیجه: قالی پازیریک یک قالی از تورکان باستان است و احتمال اینکه منشا آذربایجانی داشته باشد، بالاتر است.
اسن قالین
منابع:
Museum für Völkerkunde zu Leipzig, Jahrbuch, vol. 39, 1992, p.40-42
مقاله قوم نگاری شوروی. شماره سوم.مسکو. آکادمی علوم اتحاد جماهیر شوروی. ص 80
-Polat Kaya.Nina Hyde and photographer Cary Wolinsky, "Wool - Fabric of History", National Geographic Magazine, vol. 173, No. 5
#قالی #فرش #قالی_ تبربز #پازیریک
@tarixbil
این قالی( قالین) برای یونانیها تا ارمنی ها وسوسه انگیز بوده، به حدی که تمدنهای بسیاری خود را حتی وارث این قالی اعلام کنند
اما دانشمندان بنا به دلایل زیر منشا فرش را تورکان اوغوز و برخی چون استاد دانشگاه ماییز تورکیه " ابراهیم تلی اوغلو" آن را فرش آذربایجانی می دانند.
ارمنی ها در کنفرانس هشتاد و هفت شوروی، رنگ قرمز الیاف قالی را ناشی از حشره ای دانستند که در ترکستان تا بلغارستان وجود دارد، همچنین مدعی شدند طرح اسب سواران حاشیه قالی، همان هیات ارمنی در تخت جمشید هستند که به تصویر کشیده شده اند.
دانشمندان آمریکایی بعدا اثبات کردند رنگ آمیزی الیاف با این حشره انجام نشده است، اما ارمنیان بنا به همین دلیل منسوخ بر ادعای خود اصرار می ورزند.
هخامنش پرستان نیز بدون دلیل و فقط بر اساس طرح ضربدری ادعای مالکیت داشتند که جدی گرفته نشد.
دلایل تورکی بودن قالی:
اول: استفاده از بیست و چهار گوزن که طوایف بیست و چهارگانه تورکان را نشان می دهد
فضل الله همدانی باور تورکان را شرح داده که اوغوزخان شش پسر داشت که هر کدام چهار پسر داشتند و این فرزندان بیست و چهار شاخه تورکان را تشکیل داده اند.
سرگئی تولستوف مورخ، بیان می کند که این باور تورکان هون قبل از میلاد به اوغوزها رسیده است.
ب: قرمز رنگ غالب متن فرشهای آذربایجان است مثل فرشهای هریس و سراب و تبریز
ج: دفن کردن مردگان در آن دوران
همراه وسایل در میان تورکان وجود داشت مانند گورستان پشت مسجد کبود تبریز و در سایر تمدنهای مدعی وجود نداشت.
د: گره قالی پازیریک گره تورکی است( اعلام دانشگاه لایپزیک آلمان و سایر منابع)
و: کوتاه کردن یال اسب و گره زدن دم اسب میان تورکان آن زمان یک فرهنگ بود که در قالی دیده می شود.
ی: نقوش ضربدری و گوزن که در آثار مانناهای آذربایجان و ایش اوغوزها( سکاها) و قالی های قدیمی آذربایجان دیده می شود( ورق بزنید)
نتیجه: قالی پازیریک یک قالی از تورکان باستان است و احتمال اینکه منشا آذربایجانی داشته باشد، بالاتر است.
اسن قالین
منابع:
Museum für Völkerkunde zu Leipzig, Jahrbuch, vol. 39, 1992, p.40-42
مقاله قوم نگاری شوروی. شماره سوم.مسکو. آکادمی علوم اتحاد جماهیر شوروی. ص 80
-Polat Kaya.Nina Hyde and photographer Cary Wolinsky, "Wool - Fabric of History", National Geographic Magazine, vol. 173, No. 5
#قالی #فرش #قالی_ تبربز #پازیریک
@tarixbil
👍301❤11🔥11🥱6
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
سرود آذربایجان را در همه مراسمهای رسمی بخوانیم
نماد، سرود، تاریخ، تقویم، گروههای فرهنگی و حتی یک لایک به نظر بی اهمیت و باز ارسال پستهای هویتی برای هر جنبش اجتماعی از جمله جنبش صلح جویانه و هویت طلبانه آذربایجان ضروری است.
استمرار و پافشاری و صبر رمز موفقیت ماست. اراده ما با هر بار برخاستن سنجیده می شود...
#سرود #مارش #آذربایجان
@tarixbil
نماد، سرود، تاریخ، تقویم، گروههای فرهنگی و حتی یک لایک به نظر بی اهمیت و باز ارسال پستهای هویتی برای هر جنبش اجتماعی از جمله جنبش صلح جویانه و هویت طلبانه آذربایجان ضروری است.
استمرار و پافشاری و صبر رمز موفقیت ماست. اراده ما با هر بار برخاستن سنجیده می شود...
#سرود #مارش #آذربایجان
@tarixbil
👍556❤94👏17🫡9😁6🕊6🔥4👎2🙊1😡1
چند پست اخیر اینستاگرام را خوب جلو رفتیم ولی پست امروز گویا مغفول ماند. هر چیز با اهمیت را وسیع تر ریپورت می کنند تا کمتر دیده شود.
در صورت امکان چند دقیقه از وقت ارزشمندتان را جدا کرده و برای علاقمندان بفرستید.
🍀🙏🏻🧿🤺
در صورت امکان چند دقیقه از وقت ارزشمندتان را جدا کرده و برای علاقمندان بفرستید.
🍀🙏🏻🧿🤺
👍320❤19😴5
یکپست مهم در اینستاگرام
Rahim.akbayrak
منتشر کردم. علاقمندان مراجعه کنند
Rahim.akbayrak
منتشر کردم. علاقمندان مراجعه کنند
❤238👍46😴4
پرفسور معزز علمیه چیغ اکنون صد و هشت سال دارد و در ترکیه زندگی می کند او در دانشگاه
زبانهای باستانی خوانده و در جوانی با رئیس موزه توپ قاپی ازدواج کرده است. چون عراق مدتها زیر تسلط امپراطوری عثمانی بود کتیبه های زیادی از سومریان به استامبول منتقل شده است از جمله اولین نامه عاشقانه سومری که اگر ترکیه رفتید در کنار موزه توپ قاپی به موزه باستانشناسی استامبول سری بزنید و آثار و مجسمه های سومریان را ببینید.
خانم پرفسور چیغ سالها با بزرگترین سومرشناس جهان ساموئل نوح کرامر به ترجمه این کتیبه های سومری پرداخت و دهها کتاب در این مورد نوشت تا جایی که یک کتاب مهم با نام " سومریان شاخه ای از تورکان هستند" را نوشت.او در کنفرانسهای متعدد این ارتباط را شرح داد.
نوشتن این کتاب از سوی پژوهشگری که مستقیما هزاران کتیبه سومری را ترجمه کرده چیزی نیست که بتوان از کنارش ساده رد شد.
ایشان هم مقدمه کتابم را نوشتند هم در ویدئویی در مورد کارم صحبت کردند که قبلا منتشر کرده ام.
بیلگه میش به دلایل زیر صورت صحیح این نام قهرمانمان است.او
حدود پنج هزار سال قبل پادشاه افسانه ای شهر اوروک سومریان بود و برای جنگ با "خوخو بابا"به همراه دوستش به آذربایجان آمده بود همان جایی که مردمش به خاطر این دیو از بهشت عدن به سومر کوچیده بودند.
مشخصات دیو با کوه آتشفشانی سهند همگون است دیوی که یک کوه بلند با انبوهی از درختان توصیف شده است و گوگرد تصاعد می کند به طوریکه هر کس وارد قلمرو دیو می شود دست و بالش سست می شود و زمین می لرزند و ...
چون داستان بر روی الواح اکدی یافت شده و در این متن گلیگمیش نوشته شده این نام در جهان معروف شده در حالیکه نام اورجینال آن در کتیبه های سومری بیلگه مش است.
بیلگه در زبان سومری به معنی دانا
𒀭𒄑𒂆𒈦 فرم اکدی کلمه
𒀭𒄑𒉋𒂵𒈩 فرم سومری کلمه
در مورد آرتتا که سومریان با آنها داد و ستد داشتند و ارتباط آن با اردبیل عزیزمان قبلا مطالبی نوشته ام.
قدردانی از آقای رسول داغسر برای همکاری در ترجمه صحیح
اسن قالین
#معزز_علمیه_چیغ #بیلگه_مش #گیلگامش #سومریان #زبان_سومری #اردبیل #آرتتا #تورک #ترک #افسانه #حکایت #داستان
@tarixbil
زبانهای باستانی خوانده و در جوانی با رئیس موزه توپ قاپی ازدواج کرده است. چون عراق مدتها زیر تسلط امپراطوری عثمانی بود کتیبه های زیادی از سومریان به استامبول منتقل شده است از جمله اولین نامه عاشقانه سومری که اگر ترکیه رفتید در کنار موزه توپ قاپی به موزه باستانشناسی استامبول سری بزنید و آثار و مجسمه های سومریان را ببینید.
خانم پرفسور چیغ سالها با بزرگترین سومرشناس جهان ساموئل نوح کرامر به ترجمه این کتیبه های سومری پرداخت و دهها کتاب در این مورد نوشت تا جایی که یک کتاب مهم با نام " سومریان شاخه ای از تورکان هستند" را نوشت.او در کنفرانسهای متعدد این ارتباط را شرح داد.
نوشتن این کتاب از سوی پژوهشگری که مستقیما هزاران کتیبه سومری را ترجمه کرده چیزی نیست که بتوان از کنارش ساده رد شد.
ایشان هم مقدمه کتابم را نوشتند هم در ویدئویی در مورد کارم صحبت کردند که قبلا منتشر کرده ام.
بیلگه میش به دلایل زیر صورت صحیح این نام قهرمانمان است.او
حدود پنج هزار سال قبل پادشاه افسانه ای شهر اوروک سومریان بود و برای جنگ با "خوخو بابا"به همراه دوستش به آذربایجان آمده بود همان جایی که مردمش به خاطر این دیو از بهشت عدن به سومر کوچیده بودند.
مشخصات دیو با کوه آتشفشانی سهند همگون است دیوی که یک کوه بلند با انبوهی از درختان توصیف شده است و گوگرد تصاعد می کند به طوریکه هر کس وارد قلمرو دیو می شود دست و بالش سست می شود و زمین می لرزند و ...
چون داستان بر روی الواح اکدی یافت شده و در این متن گلیگمیش نوشته شده این نام در جهان معروف شده در حالیکه نام اورجینال آن در کتیبه های سومری بیلگه مش است.
بیلگه در زبان سومری به معنی دانا
𒀭𒄑𒂆𒈦 فرم اکدی کلمه
𒀭𒄑𒉋𒂵𒈩 فرم سومری کلمه
در مورد آرتتا که سومریان با آنها داد و ستد داشتند و ارتباط آن با اردبیل عزیزمان قبلا مطالبی نوشته ام.
قدردانی از آقای رسول داغسر برای همکاری در ترجمه صحیح
اسن قالین
#معزز_علمیه_چیغ #بیلگه_مش #گیلگامش #سومریان #زبان_سومری #اردبیل #آرتتا #تورک #ترک #افسانه #حکایت #داستان
@tarixbil
👍284👏13❤9🔥3😁1😡1