🔔 ТЕЛЕЖНЫЙ УРОК
ВСЕ ТЕЧЕТ,
НО НЕ ВСЕ ИЗМЕНЯЕТСЯ
Срочно меняю тему урока! А все благодаря моему вдумчивому
ученику Валерию.
Именно он
после урока
по слитному-раздельному написанию предлога
В ТЕЧЕНИЕ
спросил:
а на конце ЧТО пишется:
- ИИ или - ИЕ?
Вряд ли Валерий дайвер и его интересует в прямом смысле водное течение.
Скорее всего, он имел в виду предлог В ТЕЧЕНИЕ, который равен предлогу ЗА.
Например:
в теченИЕ суток (ЗА сутки).
Ну а предлог - это неизменяемая часть речи.
И на конце его намертво прилипло - ИЕ.
Потренируемся:
Репетиции шли в теченИЕ месяца,
состояние больного в теченИЕ суток стабильное...
Да, как видим, все течёт, но не все изменяется.
То же -ИЕ намертво прилипло и на конце предлогов
в продолженИЕ (=за) и
вследствИЕ (=из-за).
🔔 Вот так вследствИЕ дотошности Валерия мы и задержались на предлогах ещё один урок.
И в теченИЕ следующего не расстанемся.
Уж очень много с ними в деловой речи проблем!
Взять хотя бы НЕСМОТРЯ...
#урок
ВСЕ ТЕЧЕТ,
НО НЕ ВСЕ ИЗМЕНЯЕТСЯ
Срочно меняю тему урока! А все благодаря моему вдумчивому
ученику Валерию.
Именно он
после урока
по слитному-раздельному написанию предлога
В ТЕЧЕНИЕ
спросил:
а на конце ЧТО пишется:
- ИИ или - ИЕ?
Вряд ли Валерий дайвер и его интересует в прямом смысле водное течение.
Скорее всего, он имел в виду предлог В ТЕЧЕНИЕ, который равен предлогу ЗА.
Например:
в теченИЕ суток (ЗА сутки).
Ну а предлог - это неизменяемая часть речи.
И на конце его намертво прилипло - ИЕ.
Потренируемся:
Репетиции шли в теченИЕ месяца,
состояние больного в теченИЕ суток стабильное...
Да, как видим, все течёт, но не все изменяется.
То же -ИЕ намертво прилипло и на конце предлогов
в продолженИЕ (=за) и
вследствИЕ (=из-за).
🔔 Вот так вследствИЕ дотошности Валерия мы и задержались на предлогах ещё один урок.
И в теченИЕ следующего не расстанемся.
Уж очень много с ними в деловой речи проблем!
Взять хотя бы НЕСМОТРЯ...
#урок
🔔 ТЕЛЕЖНЫЙ УРОК
ПРО СМОТРЯ И НЕСМОТРЯ
Вот поди разберись, как пишется НЕ_СМОТРЯ -
слитно или раздельно?
Ну это смотря, что за НЕ_СМОТРЯ.
Если это слово равно НЕ ГЛЯДЯ и употребляется в ПРЯМОМ значении,
то это ДЕЕПРИЧАСТИЕ и пишется с НЕ раздельно.
Например:
Он шел по аллее, НЕ СМОТРЯ (то есть не глядя) по сторонам.
Но когда НЕСМОТРЯ равно ВОПРЕКИ и употребляется в переносном смысле,
то это уже ПРЕДЛОГ.
И писать его надо слитно.
Например:
НЕСМОТРЯ на дождь,
матч все же состоялся.
Теперь сами:
1. Мы, (не)смотря на волнение, выступили достойно.
2. Он говорил, (не)смотря ей в глаза.
Ответы:
1. Слитно.
2. Раздельно.
Получилось? Я ж говорила, не так это трудно. Только узнайте, что за НЕ_СМОТРЯ перед вами.
🔔 Ну что, все, наконец, об официальных предлогах?
Как бы не так! А про пунктуацию-то забыли?
Завтра разберемся в запятых.
#урок
ПРО СМОТРЯ И НЕСМОТРЯ
Вот поди разберись, как пишется НЕ_СМОТРЯ -
слитно или раздельно?
Ну это смотря, что за НЕ_СМОТРЯ.
Если это слово равно НЕ ГЛЯДЯ и употребляется в ПРЯМОМ значении,
то это ДЕЕПРИЧАСТИЕ и пишется с НЕ раздельно.
Например:
Он шел по аллее, НЕ СМОТРЯ (то есть не глядя) по сторонам.
Но когда НЕСМОТРЯ равно ВОПРЕКИ и употребляется в переносном смысле,
то это уже ПРЕДЛОГ.
И писать его надо слитно.
Например:
НЕСМОТРЯ на дождь,
матч все же состоялся.
Теперь сами:
1. Мы, (не)смотря на волнение, выступили достойно.
2. Он говорил, (не)смотря ей в глаза.
Ответы:
1. Слитно.
2. Раздельно.
Получилось? Я ж говорила, не так это трудно. Только узнайте, что за НЕ_СМОТРЯ перед вами.
🔔 Ну что, все, наконец, об официальных предлогах?
Как бы не так! А про пунктуацию-то забыли?
Завтра разберемся в запятых.
#урок
🔔 ТЕЛЕЖНЫЙ УРОК
СДЕЛАЙ ПАУЗУ -
ПОСТАВЬ ЗАПЯТУЮ!
Вот попробуйте, деловые люди, сами прочитать то, что пишете:
Согласно Правилам ведения и хранения трудовых книжек в разделах трудовой книжки с содержанием сведений о работе или награждениях
(ой, и это не все!)
изменение записей производится путем признания их недействительными и внесения правильных записей...
Вот все правильно, а читаешь с трудом. Словно удава проглотил.
Поэтому, чтобы хоть как-то облегчить чтение и понимание текста, давайте выделим запятой оборот с
предлогом СОГЛАСНО.
Пауза явно не помешает. Да и знак запятой будет хорошей отбивкой в тексте.
Кстати, слово "запятая" русское и берет исток от слова "запнуться".
🔔 Уфф, засиделась мы в офисе. А на улице, согласно закону природы, тихонько подступает к каждому дому Новый год.
С завтрашнего урока этой темой и займёмся!
СДЕЛАЙ ПАУЗУ -
ПОСТАВЬ ЗАПЯТУЮ!
Вот попробуйте, деловые люди, сами прочитать то, что пишете:
Согласно Правилам ведения и хранения трудовых книжек в разделах трудовой книжки с содержанием сведений о работе или награждениях
(ой, и это не все!)
изменение записей производится путем признания их недействительными и внесения правильных записей...
Вот все правильно, а читаешь с трудом. Словно удава проглотил.
Поэтому, чтобы хоть как-то облегчить чтение и понимание текста, давайте выделим запятой оборот с
предлогом СОГЛАСНО.
Пауза явно не помешает. Да и знак запятой будет хорошей отбивкой в тексте.
Кстати, слово "запятая" русское и берет исток от слова "запнуться".
🔔 Уфф, засиделась мы в офисе. А на улице, согласно закону природы, тихонько подступает к каждому дому Новый год.
С завтрашнего урока этой темой и займёмся!
🔔 ТЕЛЕЖНЫЙ УРОК
ЧЕМ ПАХНЕТ НОВЫЙ ГОД
Тут и опрос проводить не надо.
Новый год пахнет хвоей и парой килограммов мандаринов.
А ещё он пахнет парой речевых ошибок.
Ель, оттаявшая в домашнем тепле, пахнет хвОей.
Тут ударение закреплено:
хвОя, хвОйный...
С мандаринами тоже все просто.
Все фрукты-овощи в родительном падеже множественного числа
имеют окончания -ОВ.
Например:
три килограмма мандаринОВ, бананОВ.
А я бы ещё пару ананасОВ
прикупила.
🔔 Ну правда, ананасы в шампанском - это потрясающе вкусно! Прямо как у поэта Игоря Северянина!
Только откупорить бутылку шампанского я до сих пор побаиваюсь.
Вдруг бабахнет?
А вот ударения в слове "откупорить" я не боюсь.
И вы не бойтесь.
Завтра объясню.
#урок
ЧЕМ ПАХНЕТ НОВЫЙ ГОД
Тут и опрос проводить не надо.
Новый год пахнет хвоей и парой килограммов мандаринов.
А ещё он пахнет парой речевых ошибок.
Ель, оттаявшая в домашнем тепле, пахнет хвОей.
Тут ударение закреплено:
хвОя, хвОйный...
С мандаринами тоже все просто.
Все фрукты-овощи в родительном падеже множественного числа
имеют окончания -ОВ.
Например:
три килограмма мандаринОВ, бананОВ.
А я бы ещё пару ананасОВ
прикупила.
🔔 Ну правда, ананасы в шампанском - это потрясающе вкусно! Прямо как у поэта Игоря Северянина!
Только откупорить бутылку шампанского я до сих пор побаиваюсь.
Вдруг бабахнет?
А вот ударения в слове "откупорить" я не боюсь.
И вы не бойтесь.
Завтра объясню.
#урок
🔔 ТЕЛЕЖНЫЙ УРОК
ХАРИЗМАТИЧНЫЙ КУПОР
Бывают же такие слова, которые буквально
заряжены энергией!
КУПОР - одно из них.
На профессиональном языке виноделов КУПОР - это затычка.
Так и видишь, как они
закУпоривают бутылку.
И рукой порипечатывают кУпор.
Или как откУпоривают бутылку, и пробка - ууух - вылетает.
Поэтому, опираясь на ассоциации
со словом "кУпор",
будем говорить:
пора откУпорить шампанское,
откУпори вино...
🔔 Но в Новый год одним шампанским,
откУпоренным
умелой рукой, сыт не будешь.
А не приготовить ли нам языковое заливное?
Я за! Только с ударением в слове "языковое" надо поработать до праздника.
#урок
ХАРИЗМАТИЧНЫЙ КУПОР
Бывают же такие слова, которые буквально
заряжены энергией!
КУПОР - одно из них.
На профессиональном языке виноделов КУПОР - это затычка.
Так и видишь, как они
закУпоривают бутылку.
И рукой порипечатывают кУпор.
Или как откУпоривают бутылку, и пробка - ууух - вылетает.
Поэтому, опираясь на ассоциации
со словом "кУпор",
будем говорить:
пора откУпорить шампанское,
откУпори вино...
🔔 Но в Новый год одним шампанским,
откУпоренным
умелой рукой, сыт не будешь.
А не приготовить ли нам языковое заливное?
Я за! Только с ударением в слове "языковое" надо поработать до праздника.
#урок
🔔 ТЕЛЕЖНЫЙ УРОК
НИКАКАЯ НЕ ГАДОСТЬ,
ЭТОТ НАШ
ЗАЛИВНОЙ ЯЗЫК
Афоризм про заливную рыбу, благодаря фильму "Ирония судьбы", ушел в народ.
А мы к Новому году приготовим
заливное из языка.
Только вот как сказать - языкОвое оно или языковОе?
Дело в том, что это два разных слова.
Если мы имеем в виду блюдо, приготовленное из языка, то тогда надо говорить "языкОвый".
Например:
языкОвый паштет,
языкОвая колбаса...
Но если речь идёт о языке как о средстве общения,
то произносим "языковОй".
Например:
языковОй лагерь,
языковОй барьер...
Потренируемся:
Тренинг у нас какой?
ЯзыковОй.
А нарезка? ЯзыкОвая.
🔔 Как видим,
языковЫе проблемы не мешают нам готовиться к Новому году.
Даже помогают.
Вот скоро в офисах начнут подписывать открытки.
Думаете, простое дело?
Подождите до завтра!
#урок
НИКАКАЯ НЕ ГАДОСТЬ,
ЭТОТ НАШ
ЗАЛИВНОЙ ЯЗЫК
Афоризм про заливную рыбу, благодаря фильму "Ирония судьбы", ушел в народ.
А мы к Новому году приготовим
заливное из языка.
Только вот как сказать - языкОвое оно или языковОе?
Дело в том, что это два разных слова.
Если мы имеем в виду блюдо, приготовленное из языка, то тогда надо говорить "языкОвый".
Например:
языкОвый паштет,
языкОвая колбаса...
Но если речь идёт о языке как о средстве общения,
то произносим "языковОй".
Например:
языковОй лагерь,
языковОй барьер...
Потренируемся:
Тренинг у нас какой?
ЯзыковОй.
А нарезка? ЯзыкОвая.
🔔 Как видим,
языковЫе проблемы не мешают нам готовиться к Новому году.
Даже помогают.
Вот скоро в офисах начнут подписывать открытки.
Думаете, простое дело?
Подождите до завтра!
#урок
🔔 ТЕЛЕЖНЫЙ ПЕДСОВЕТ
А Я ЗА "Ё"!
Вчера исполнилось
235 лет букве "Ё".
Молоденькая она совсем, если сравнивать с остальными.
И до сих пор на правах падчерицы.
Ну кто из нас пишет её на бумаге?
И у кого дотягивается
палец до края клавиатуры, где она приютилась?
А я прямо обеими руками
за Ё.
И вот почему.
В документах Ё нужно писать обязательно.
Даже закон такой недавно приняли.
Ведь часто отсутствие двух маленьких точек
приводит к большим проблемам.
Мою знакомую Лилю Аленину часто спрашивают, почему её фамилия пишется через А,
ведь она явно от слова "олень".
Оказывается, паспортистка ошиблась.
Так и стала Лиля АлЁнина АлЕниной.
Как и великий шахматист АлЕхин стал из-за двух точек АлЁхиным.
Пострадал от отсутствия буквы Ё и ещё один мой знакомый - Влад НестЁркин. Долго он доказывал на почте, что перевод пришел именно ему.
Ведь в сопроводительных документах он значился
как НестЕркин.
И с точки зрения орфоэпии буква "Ё" нужна.
Будь она на месте,
меньше было бы ошибок
в словах типа свЁкла, опека, углублЁнный, ободрЁнный...
И двусмысленностей
тоже было бы меньше.
Яркий пример - заголовок в газете "Москва передохнет".
🔔 Вот такая молодая, но необходимая буква Ё.
Стоит она того,
чтобы палец
до края клавиатуры дотягивался.
Например, когда печатаем текст новогодней открытки
и желаем, чтобы всЁ у всех было хорошо.
Завтра поздравлениями и займёмся. Как обещала.
#педсовет
А Я ЗА "Ё"!
Вчера исполнилось
235 лет букве "Ё".
Молоденькая она совсем, если сравнивать с остальными.
И до сих пор на правах падчерицы.
Ну кто из нас пишет её на бумаге?
И у кого дотягивается
палец до края клавиатуры, где она приютилась?
А я прямо обеими руками
за Ё.
И вот почему.
В документах Ё нужно писать обязательно.
Даже закон такой недавно приняли.
Ведь часто отсутствие двух маленьких точек
приводит к большим проблемам.
Мою знакомую Лилю Аленину часто спрашивают, почему её фамилия пишется через А,
ведь она явно от слова "олень".
Оказывается, паспортистка ошиблась.
Так и стала Лиля АлЁнина АлЕниной.
Как и великий шахматист АлЕхин стал из-за двух точек АлЁхиным.
Пострадал от отсутствия буквы Ё и ещё один мой знакомый - Влад НестЁркин. Долго он доказывал на почте, что перевод пришел именно ему.
Ведь в сопроводительных документах он значился
как НестЕркин.
И с точки зрения орфоэпии буква "Ё" нужна.
Будь она на месте,
меньше было бы ошибок
в словах типа свЁкла, опека, углублЁнный, ободрЁнный...
И двусмысленностей
тоже было бы меньше.
Яркий пример - заголовок в газете "Москва передохнет".
🔔 Вот такая молодая, но необходимая буква Ё.
Стоит она того,
чтобы палец
до края клавиатуры дотягивался.
Например, когда печатаем текст новогодней открытки
и желаем, чтобы всЁ у всех было хорошо.
Завтра поздравлениями и займёмся. Как обещала.
#педсовет
🔔 ТЕЛЕЖНЫЙ УРОК
НОВЫЙ НОВОМУ РОЗНЬ
В конце декабря
разные организации поздравляют друг друга с Новым годом.
И желают в новом году всего разного и приятного.
Но вот почему слово "новый"
пишется то со большой буквы, то с маленькой?
А потому что Новый год просто новому рознь.
Если вы имеете в виду именно праздник, то пишем с большой буквы.
Например:
Поздравляю вас с Новым годом!
Но если вы говорите об очередном годе, новым по хронологии, то тогда пишем с буквы маленькой.
Например:
Желаю вам в новом году успехов...
Теперь осталось только подписать открытку.
Как это делают чаще всего?
Правильно - "коллеги по работе".
А вот и неправильно.
Ведь лексическое значение слова "коллеги" - люди, с которыми вместе работаешь.
Просто не бывает коллег по отдыху или по хобби.
Так что говорим:
Дорогие коллеги, с Новым вас годом!
И пусть в новом году сбудутся все ваши желания.
🔔 Итак, открытку мы с вами подписали.
Теперь пора готовиться к украшению ёлки.
Думаете, не о чем поговорить по этому поводу?
Не прогуливайте
завтрашний урок!
#урок
НОВЫЙ НОВОМУ РОЗНЬ
В конце декабря
разные организации поздравляют друг друга с Новым годом.
И желают в новом году всего разного и приятного.
Но вот почему слово "новый"
пишется то со большой буквы, то с маленькой?
А потому что Новый год просто новому рознь.
Если вы имеете в виду именно праздник, то пишем с большой буквы.
Например:
Поздравляю вас с Новым годом!
Но если вы говорите об очередном годе, новым по хронологии, то тогда пишем с буквы маленькой.
Например:
Желаю вам в новом году успехов...
Теперь осталось только подписать открытку.
Как это делают чаще всего?
Правильно - "коллеги по работе".
А вот и неправильно.
Ведь лексическое значение слова "коллеги" - люди, с которыми вместе работаешь.
Просто не бывает коллег по отдыху или по хобби.
Так что говорим:
Дорогие коллеги, с Новым вас годом!
И пусть в новом году сбудутся все ваши желания.
🔔 Итак, открытку мы с вами подписали.
Теперь пора готовиться к украшению ёлки.
Думаете, не о чем поговорить по этому поводу?
Не прогуливайте
завтрашний урок!
#урок
🔔 ТЕЛЕЖНЫЙ УРОК
ЗМЕИ НА ЁЛКЕ
И ФАНТИКИ НА ГОЛОВЕ
Украшать ёлку в доме
я не доверяю никому.
В этом году она будет в стиле ретро.
Поэтому без серпантина не обойтись.
Украшение сколь незатейливое, столь и милое.
А произошло слово "серпантин"
от латинского
"serpentis",
то есть змея.
Американцы утверждают,
что это их изобретение.
И, как всегда, преувеличивают.
Ещё в Древнем Риме
на праздниках
в народ пускали
свёрнутые бумажные ленты,
которые разворачивались змейками.
Им же, древним римлянам,
обязаны мы ещё одним новогодним ретро - конфетти.
Происходит это слово
от итальянского
"konfetto" -
тут и перевод не нужен.
Во время карнавала итальянцы посыпали
друг друга
маленькими конфетами.
Потом, видимо, из-за кризиса,
вместо конфет
в ход пошли
фантики,
свёрнутые в виде конфет.
А потом
мелко нарезанная бумага.
🔔 Так! Что ещё нужно
для ретро-елки?
Канитель!
Неужели её тоже подарили итальянцы?
Потерпите до завтра!
#урок
ЗМЕИ НА ЁЛКЕ
И ФАНТИКИ НА ГОЛОВЕ
Украшать ёлку в доме
я не доверяю никому.
В этом году она будет в стиле ретро.
Поэтому без серпантина не обойтись.
Украшение сколь незатейливое, столь и милое.
А произошло слово "серпантин"
от латинского
"serpentis",
то есть змея.
Американцы утверждают,
что это их изобретение.
И, как всегда, преувеличивают.
Ещё в Древнем Риме
на праздниках
в народ пускали
свёрнутые бумажные ленты,
которые разворачивались змейками.
Им же, древним римлянам,
обязаны мы ещё одним новогодним ретро - конфетти.
Происходит это слово
от итальянского
"konfetto" -
тут и перевод не нужен.
Во время карнавала итальянцы посыпали
друг друга
маленькими конфетами.
Потом, видимо, из-за кризиса,
вместо конфет
в ход пошли
фантики,
свёрнутые в виде конфет.
А потом
мелко нарезанная бумага.
🔔 Так! Что ещё нужно
для ретро-елки?
Канитель!
Неужели её тоже подарили итальянцы?
Потерпите до завтра!
#урок
🔔 КАНИТЕЛЬ
ДЛЯ БОРИСА ГОДУНОВА
Щеголял-таки русский царь
Борис Годунов в канители,
хотя Новый год тогда
не праздновали.
Зато моду соблюдали.
Французское слово "канитель" раньше означало
тончайшие золотые
и серебряные нити.
Ими вышивали
по сафьяну и бархату.
Но в середине XIX века канителью стали называть ёлочные гирлянды из тонких блестящих нитей.
Сейчас слово "канитель" услышишь не часто.
Ну если только во фразеологизме
"тянуть канитель".
Дело в том, что золотые и серебряные нити тянули из нагретого до максимальных температур металла.
Потом их остужали, нагревали снова и вытягивали до минимального диаметра.
Процесс долгий, нудный...
Поэтому фразеологизм
"тянуть канитель" означает
хлопотное, кропотливое дело, которое требует времени и усилий.
🔔 Так, канитель не тяните: непременно купите новую канитель.
Я вот за ней вечно в последний момент бегу.
А вот бенгальские огни
ещё с прошлого года остались.
Почему они бенгальские,
узнаем завтра.
#урок
ДЛЯ БОРИСА ГОДУНОВА
Щеголял-таки русский царь
Борис Годунов в канители,
хотя Новый год тогда
не праздновали.
Зато моду соблюдали.
Французское слово "канитель" раньше означало
тончайшие золотые
и серебряные нити.
Ими вышивали
по сафьяну и бархату.
Но в середине XIX века канителью стали называть ёлочные гирлянды из тонких блестящих нитей.
Сейчас слово "канитель" услышишь не часто.
Ну если только во фразеологизме
"тянуть канитель".
Дело в том, что золотые и серебряные нити тянули из нагретого до максимальных температур металла.
Потом их остужали, нагревали снова и вытягивали до минимального диаметра.
Процесс долгий, нудный...
Поэтому фразеологизм
"тянуть канитель" означает
хлопотное, кропотливое дело, которое требует времени и усилий.
🔔 Так, канитель не тяните: непременно купите новую канитель.
Я вот за ней вечно в последний момент бегу.
А вот бенгальские огни
ещё с прошлого года остались.
Почему они бенгальские,
узнаем завтра.
#урок
🔔 ТЕЛЕЖНЫЙ УРОК
ОГОНЬКИ СВЕРКАЮТ...
БЕНГАЛЬСКИЕ!
Вот тут уж без подвоха.
Тонкие серые палочки,
которые
с шипением разбрызгивают звездочки-искры,
и впрямь ноу-хау
из Индии.
Индусы с незапамятных времен использовали в ритуалах
бамбуковые стебли,
набитые
пиротехнической
(как мы бы сейчас сказали) смесью.
Потом технологии совершенствовались.
Так дело и дошло до серых палочек, без которых для многих праздник не в праздник.
🔔 Ну что, все заготовили к Новому году?
А про подарки забыли!
Нужен шопинг.
В ближайшие же выходные.
А вот как пишется это слово?
Я встречала два варианта.
Короче, в магазины без меня
не ходите.
Все про шопинг завтра.
#урок
ОГОНЬКИ СВЕРКАЮТ...
БЕНГАЛЬСКИЕ!
Вот тут уж без подвоха.
Тонкие серые палочки,
которые
с шипением разбрызгивают звездочки-искры,
и впрямь ноу-хау
из Индии.
Индусы с незапамятных времен использовали в ритуалах
бамбуковые стебли,
набитые
пиротехнической
(как мы бы сейчас сказали) смесью.
Потом технологии совершенствовались.
Так дело и дошло до серых палочек, без которых для многих праздник не в праздник.
🔔 Ну что, все заготовили к Новому году?
А про подарки забыли!
Нужен шопинг.
В ближайшие же выходные.
А вот как пишется это слово?
Я встречала два варианта.
Короче, в магазины без меня
не ходите.
Все про шопинг завтра.
#урок
🔔ТЕЛЕЖНЫЙ УРОК
ШОПИНГ ПО-РУССКИ
Вот что делать с этим шоПингом, если все им занимаются, а как правильно писать, спорят даже словари.
Не обрусело пока это слово.
Может, и не обрусеет.
Но писать-то его надо.
Поэтому проведем своё исследование.
Слово "шоПинг" -
это прямое заимствование из английского "shopping".
Казалось бы, узаконь удвоенную П - и все дела!
НО в русском языке не так уж много заимствований с ПП.
Навскидку:
аППарат, аППендицит, аППетит, иППодром, гриПП,
оППонент...
Ну и ещё штук пять из активного словаря, не считая однокоренных.
И во всех проблемы с написанием.
А язык всегда стремится к экономии речевых средств.
Поэтому и отсекает все лишнее.
Поэтому предпочтительнее вариант "шоПинг".
Например:
в воскресенье запланировали
с подругой шоПинг.
🔔 Удачного вам шоПинга!
Но не торопитесь расставаться с этим словом.
А если у вас походы по магазинам - это своеобразная терапия?
Или вы специально купили тур, чтобы взять штурмом прилавки? Слитно этот шоПинг писать или как?
Завтра и выясним.
#урок
ШОПИНГ ПО-РУССКИ
Вот что делать с этим шоПингом, если все им занимаются, а как правильно писать, спорят даже словари.
Не обрусело пока это слово.
Может, и не обрусеет.
Но писать-то его надо.
Поэтому проведем своё исследование.
Слово "шоПинг" -
это прямое заимствование из английского "shopping".
Казалось бы, узаконь удвоенную П - и все дела!
НО в русском языке не так уж много заимствований с ПП.
Навскидку:
аППарат, аППендицит, аППетит, иППодром, гриПП,
оППонент...
Ну и ещё штук пять из активного словаря, не считая однокоренных.
И во всех проблемы с написанием.
А язык всегда стремится к экономии речевых средств.
Поэтому и отсекает все лишнее.
Поэтому предпочтительнее вариант "шоПинг".
Например:
в воскресенье запланировали
с подругой шоПинг.
🔔 Удачного вам шоПинга!
Но не торопитесь расставаться с этим словом.
А если у вас походы по магазинам - это своеобразная терапия?
Или вы специально купили тур, чтобы взять штурмом прилавки? Слитно этот шоПинг писать или как?
Завтра и выясним.
#урок
🔔 ТЕЛЕЖНАЯ ПЕРЕМЕНА
НАЙДИСЬ, ОБРАЩЕНИЕ!
"НАЙДИСЬ КОФЕ" -
зазывает покупателей
надпись, которую я увидела, будучи в командировке в далёком Ханты-Мансийске.
А запятую при обращении дизайнеры потеряли!
Её вообще часто теряют.
И на севере, и на юге.
Слышали, что в России две беды - ТСЯ и ТЬСЯ?
Так вот: обращение - это беда третья.
#перемена
НАЙДИСЬ, ОБРАЩЕНИЕ!
"НАЙДИСЬ КОФЕ" -
зазывает покупателей
надпись, которую я увидела, будучи в командировке в далёком Ханты-Мансийске.
А запятую при обращении дизайнеры потеряли!
Её вообще часто теряют.
И на севере, и на юге.
Слышали, что в России две беды - ТСЯ и ТЬСЯ?
Так вот: обращение - это беда третья.
#перемена
🔔 ШОПИНГ -
ДЕЛО ДЕФИСНОЕ
Восток, как говаривал товарищ Сухов из "Белого солнца пустыни",
дело тонкое.
Английское "шоПинг", пожалуй, ещё тоньше.
Мало того, что в нем до сих пор не утряслось
написание с одной буквой П,
так ещё и проблемы
со слитным и дефисным написанием в сложных словах добавились.
Иногда, замещая в нашей редакции корректора,
я прямо устаю исправлять
в программе ТВ
название передачи
"Шопинг-терапия".
Через дефис пишется этот по-восточному тонкий шоПинг в сложных словах.
Например:
шоПинг-тур,
шоПинг-сопровождение...
🔔 Вот я во время новогоднего шоПинга
обязательно куплю
сыр маскарпоне.
Потому что хочу приготовить к праздничному столу
десерт тирамису.
Тоже его любите?
А как насчёт ударения?
Это тема следующего урока.
#урок
ДЕЛО ДЕФИСНОЕ
Восток, как говаривал товарищ Сухов из "Белого солнца пустыни",
дело тонкое.
Английское "шоПинг", пожалуй, ещё тоньше.
Мало того, что в нем до сих пор не утряслось
написание с одной буквой П,
так ещё и проблемы
со слитным и дефисным написанием в сложных словах добавились.
Иногда, замещая в нашей редакции корректора,
я прямо устаю исправлять
в программе ТВ
название передачи
"Шопинг-терапия".
Через дефис пишется этот по-восточному тонкий шоПинг в сложных словах.
Например:
шоПинг-тур,
шоПинг-сопровождение...
🔔 Вот я во время новогоднего шоПинга
обязательно куплю
сыр маскарпоне.
Потому что хочу приготовить к праздничному столу
десерт тирамису.
Тоже его любите?
А как насчёт ударения?
Это тема следующего урока.
#урок
🔔ТЯНИ МЕНЯ ВВЕРХ,
ТИРАМИСУ!
Ах, дурацкая это затея приготовить в российской глубинке тирамисУ!
И печенье нужно особое, и сыр маскарпоне настоящий.
Поневоле вспомнишь Флоренцию, Золотой мост и шумное кафе рядом с ним,
где готовят такое тирамису,
что пальчики оближешь.
Но все же повторить итальянский десерт пытаются везде.
И везде на свой лад произносят слово "тирамисУ".
А все потому, что ударение
в нем, на первый взгляд,
не вполне итальянское.
Но только на первый.
Ведь название этого десерта
произошло от итальянского
словосочетания tira (тяни) mi (меня) su (вверх).
То есть, если перевести на русский, улетная штука,
которая поднимает настроение.
🔔 Так что рискнём и приготовим на Новый год тирамисУ.
Надеюсь, маскарпоне не подкачает и не подложит нам свинью.
Об этом фразеологизме поговорим завтра.
Все же год Свиньи на носу!
#урок
ТИРАМИСУ!
Ах, дурацкая это затея приготовить в российской глубинке тирамисУ!
И печенье нужно особое, и сыр маскарпоне настоящий.
Поневоле вспомнишь Флоренцию, Золотой мост и шумное кафе рядом с ним,
где готовят такое тирамису,
что пальчики оближешь.
Но все же повторить итальянский десерт пытаются везде.
И везде на свой лад произносят слово "тирамисУ".
А все потому, что ударение
в нем, на первый взгляд,
не вполне итальянское.
Но только на первый.
Ведь название этого десерта
произошло от итальянского
словосочетания tira (тяни) mi (меня) su (вверх).
То есть, если перевести на русский, улетная штука,
которая поднимает настроение.
🔔 Так что рискнём и приготовим на Новый год тирамисУ.
Надеюсь, маскарпоне не подкачает и не подложит нам свинью.
Об этом фразеологизме поговорим завтра.
Все же год Свиньи на носу!
#урок
🔔 СВИНЬЯ ОТ АЛЕКСАНДРА НЕВСКОГО
В год Свиньи поневоле хочется пожелать всем,
чтобы жизнь не подложила вам свинью.
Хотя этот фразеологизм с настоящей свиньёй никак не связан.
Выражение это, по мнению большинства лингвистов,
берет исток от сражения русских воинов с немецкими рыцарями на Чудском озере в1242 году.
Александр Невский тогда, чтобы разъединить войска противника, построил русских воинов клином в виде кабаньей головы.
То есть свиньёй.
И победил!
С тех пор выражение "подложить свинью" означает "сделать кому-то большую неприятность".
🔔 Так что не бойтесь,
что год Свиньи подложит
вам свинью.
Лучше продолжим приготовления к празднику.
Люблю, когда на столе
много свечей. Или свеч? Узнаем завтра.
#урок
В год Свиньи поневоле хочется пожелать всем,
чтобы жизнь не подложила вам свинью.
Хотя этот фразеологизм с настоящей свиньёй никак не связан.
Выражение это, по мнению большинства лингвистов,
берет исток от сражения русских воинов с немецкими рыцарями на Чудском озере в1242 году.
Александр Невский тогда, чтобы разъединить войска противника, построил русских воинов клином в виде кабаньей головы.
То есть свиньёй.
И победил!
С тех пор выражение "подложить свинью" означает "сделать кому-то большую неприятность".
🔔 Так что не бойтесь,
что год Свиньи подложит
вам свинью.
Лучше продолжим приготовления к празднику.
Люблю, когда на столе
много свечей. Или свеч? Узнаем завтра.
#урок
🔔 ПАРА СВЕЧЕЙ ДЛЯ НАШИХ ГОСТЕЙ
Вы романтик? Вам обязательно надо, чтобы на праздничном столе было несколько свечЕЙ?
Вот именно - свечЕЙ. А не свеЧ. Хотя многие мои читатели не без резона возразят: как так свечЕЙ, если есть фразеологизм
"игра не стоит свеЧ"?
Ну есть. Однако идиома эта давно устарела. Язык же меняется, развивается и нас с вами не ждёт.
Так что к новогоднему столу надо купить побольше свечЕЙ. Запомнить форму родительного падежа множественного числа достаточно просто.
Пригласим на праздник много гостЕЙ и зажжем побольше свечЕЙ.
А фразеологизм "игра не стоит свеЧ", кстати, берет исток из речи профессиональных картежников. Выигрыш иногда был столь мал, что даже не оправдывал покупку свечЕЙ.
🔔 Так что зажигайте на Новый год по полной программе. И пусть после праздника не останется в вашем доме свечЕЙ.
А если и еды не останется, всегда можно заглянуть в Макдоналдс. Или все же в Макдональдс? Потерпите до завтра
#урок
Вы романтик? Вам обязательно надо, чтобы на праздничном столе было несколько свечЕЙ?
Вот именно - свечЕЙ. А не свеЧ. Хотя многие мои читатели не без резона возразят: как так свечЕЙ, если есть фразеологизм
"игра не стоит свеЧ"?
Ну есть. Однако идиома эта давно устарела. Язык же меняется, развивается и нас с вами не ждёт.
Так что к новогоднему столу надо купить побольше свечЕЙ. Запомнить форму родительного падежа множественного числа достаточно просто.
Пригласим на праздник много гостЕЙ и зажжем побольше свечЕЙ.
А фразеологизм "игра не стоит свеЧ", кстати, берет исток из речи профессиональных картежников. Выигрыш иногда был столь мал, что даже не оправдывал покупку свечЕЙ.
🔔 Так что зажигайте на Новый год по полной программе. И пусть после праздника не останется в вашем доме свечЕЙ.
А если и еды не останется, всегда можно заглянуть в Макдоналдс. Или все же в Макдональдс? Потерпите до завтра
#урок
🔔 ТРИ ПРОБЛЕМЫ В ОДНОМ
МАКДОНАЛДСЕ
При старании в названии Макдоналдс можно сделать три ошибки.
Во-первых, втиснуть мягкий знак. А он здесь НЕ нужен. Ведь название компании произошло от фамилии братьев-основателей МакдонаЛДов, и в русском языке закрепилась точная передача латинских букв кириллицей.
Во-вторых, никакого дефиса в Макдоналдсе НЕТ. И хотя в ирландских фамилиях он стоять должен, но правило это как-то не прижилось.
В-третьих, пишется это название БЕЗ кавычек и с большой буквы.
Ну что, голова от Макдоналдса пошла кругом?
Не отчаивайтесь. Помните, что пишете просто фамилию - с большой буквы и без всяких кавычек.
А уж дефис и Ь придется запомнить.
🔔 А завтра из Макдоналдса приглашаю вас в шаурменную. Или шаурмичную? Да есть ли вообще такие слова в русском языке? Вот и выясним.
#урок
МАКДОНАЛДСЕ
При старании в названии Макдоналдс можно сделать три ошибки.
Во-первых, втиснуть мягкий знак. А он здесь НЕ нужен. Ведь название компании произошло от фамилии братьев-основателей МакдонаЛДов, и в русском языке закрепилась точная передача латинских букв кириллицей.
Во-вторых, никакого дефиса в Макдоналдсе НЕТ. И хотя в ирландских фамилиях он стоять должен, но правило это как-то не прижилось.
В-третьих, пишется это название БЕЗ кавычек и с большой буквы.
Ну что, голова от Макдоналдса пошла кругом?
Не отчаивайтесь. Помните, что пишете просто фамилию - с большой буквы и без всяких кавычек.
А уж дефис и Ь придется запомнить.
🔔 А завтра из Макдоналдса приглашаю вас в шаурменную. Или шаурмичную? Да есть ли вообще такие слова в русском языке? Вот и выясним.
#урок
🔔 ШАУРМЕННАЯ: БЫТЬ СЛОВУ ИЛЬ НЕ БЫТЬ?
Как называется заведение, в котором продают шаурму? Моего читателя этот вопрос заставил призадуматься. И меня тоже. Да есть ли вообще такое слово в русском языке?
Оказалось, что официально занесенного в словарь НЕТ. А вот в Википедии отыскалось... шаурменная.
Значит, возникла необходимость в новом слове. Как в пиццерии и суши-баре. Раз открываем такие точки, часто в них ходим, то надо их как-то именовать.
Модель для образования нового слова долго искать не пришлось. Где продают пельмени? В пельменной. А чебуреки? В чебуречной. Вот так же - суффиксальным способом - получилась и шаурменная.
Видела я в Интернете ещё один вариант - шаурмичная. Но и это слово образовано по обкатанной модели. Сравним: шашлыки - шашлычная.
И все же будьте осторожнее с этими новыми словами. Пока они не получили прописку в академических словарях, их лучше употреблять только в разговорном стиле. В официально-деловом же заменяйте синонимичным оборотом. "Торговая точка по продаже шаурмы", например.
🔔 И ещё один мой читатель затронул "съедобную" тему. Почему следует говорить "лососЁвая икра"? Видно, серьезно человек готовится к Новому году. Устрою-ка я вам завтра рыбный день.
#урок
Как называется заведение, в котором продают шаурму? Моего читателя этот вопрос заставил призадуматься. И меня тоже. Да есть ли вообще такое слово в русском языке?
Оказалось, что официально занесенного в словарь НЕТ. А вот в Википедии отыскалось... шаурменная.
Значит, возникла необходимость в новом слове. Как в пиццерии и суши-баре. Раз открываем такие точки, часто в них ходим, то надо их как-то именовать.
Модель для образования нового слова долго искать не пришлось. Где продают пельмени? В пельменной. А чебуреки? В чебуречной. Вот так же - суффиксальным способом - получилась и шаурменная.
Видела я в Интернете ещё один вариант - шаурмичная. Но и это слово образовано по обкатанной модели. Сравним: шашлыки - шашлычная.
И все же будьте осторожнее с этими новыми словами. Пока они не получили прописку в академических словарях, их лучше употреблять только в разговорном стиле. В официально-деловом же заменяйте синонимичным оборотом. "Торговая точка по продаже шаурмы", например.
🔔 И ещё один мой читатель затронул "съедобную" тему. Почему следует говорить "лососЁвая икра"? Видно, серьезно человек готовится к Новому году. Устрою-ка я вам завтра рыбный день.
#урок
🔔 РЫБНЫЙ ДЕНЬ
Ну где логика, скажите на милость? Рыбу мы называем лосОсь, а тогда почему икра лососЁвая?
Увы, бесполезное дело задавать вопрос "почему", когда имеешь дело с русским ударением. Оно у нас подвижное и незакреплённое. Не спрашиваем же мы, почему пишется сОбака, а не сАбака... Норма такая, и все дела.
Запомнить ее поможет наша верная подруга рифма:
Праздник весЁлый с икрой лососЁвой.
А вот если к столу купите тоже лососЁвые кИжуч и кЕту? Куда ударение будете делать? Тут уж, пожалуйста, на первый слог.
Но если лень учить названия этих рыб, купите... камбалу. Литературная норма в этом слове кАмбала (ага, опять на первый слог!) Но и камбалА допустимо. Однако лишь в разговорной речи.
🔔 Такой вот у нас получился рыбный день. Весёлый и лососЁвый. А завтра будет музыкальный. Приглашаю вас на гала-концерт! Кто будет петь? Ударение!
#урок
Ну где логика, скажите на милость? Рыбу мы называем лосОсь, а тогда почему икра лососЁвая?
Увы, бесполезное дело задавать вопрос "почему", когда имеешь дело с русским ударением. Оно у нас подвижное и незакреплённое. Не спрашиваем же мы, почему пишется сОбака, а не сАбака... Норма такая, и все дела.
Запомнить ее поможет наша верная подруга рифма:
Праздник весЁлый с икрой лососЁвой.
А вот если к столу купите тоже лососЁвые кИжуч и кЕту? Куда ударение будете делать? Тут уж, пожалуйста, на первый слог.
Но если лень учить названия этих рыб, купите... камбалу. Литературная норма в этом слове кАмбала (ага, опять на первый слог!) Но и камбалА допустимо. Однако лишь в разговорной речи.
🔔 Такой вот у нас получился рыбный день. Весёлый и лососЁвый. А завтра будет музыкальный. Приглашаю вас на гала-концерт! Кто будет петь? Ударение!
#урок