Комиксы и разговоры
1.63K subscribers
2.35K photos
2 videos
5 files
405 links
18+ и это важно.

Работаю в ВШЭ, руковожу магистратурой «Иллюстрация и комикс» в Школе Дизайна, тут пишу о чем хочу и в том числе о комиксах.

Для связи - @kistyakovskiy

https://t.me/talkingcomics?boost
Download Telegram
Вот на заборе BD нарисованы, а за ним - собор.

Теперь, когда я изгнал из системы эту чудовищную шутку, можно к делу. Ведь всё, что нужно знать о роли комикса во Франции можно понять по забору, которым после пожара в апреле 2019-го обнесли собор Парижской богоматери.

А потом фонд, ответственный за его консервацию и реставрацию Нотр-Дама, пригласил пять комиксистов, чьи работы разместят на этом заборе. Но это не просто украшение (хотя конечно классно, когда реставрация/консервация сама становится объектом интереса), но и попытка фонда рассказать в доступной форме о проведенной работе - и отдать дань тем, кто ее проводил. Потому что потушить пожар было только началом работ, дальше требовалось снимать конструкции которые могут обрушиться, укреплять то, что нельзя демонтировать и многое другое, что делали сотни людей на протяжении почти года.

В проекте приняли участие пять авторов: Зейна Абирашед, Аджем Даннгар, Сандрин Мартин, Матьё Сапен и, пожалуй самый известный нашему читателю, Франсуа Скойтен. Все они, по утверждению организаторов, получили полный карт-бланш, и итог получился, как минимум очень индивидуальный, непохожий на обычный корпоративный промо-материал. Так, потомственный архитектор Скойтен был в восторге от “хореографии работы промышленных альпинистов на фоне памятника” и посвятил им свою работу. А спец по нон-фикшн комиксам Матьё Сапен рассказал о том как ему и остальным авторам показывали процесс реконструкции. Но я конечно не могу оторваться от немного виммельбух-комикса Сандрин Мартин с Нотр-Дамом в разрезе, и её же зарисовок в духе витражей.

Простоять все это должно было до 1 июня, но еще позавчера было на месте, так что в этом смысле французская необязательность пошла нам на пользу.

За фотографии спасибо читательнице канала Даше Б., которая выступила нашим временным агентом в Париже.
👍4
Как выяснилось, жесткий диск умер окончательно и бесповоротно. Обидно и неудобно - там было несколько подготовленных материалов и почти весь архив комиксов, к которому я сейчас обращаюсь. Ничего фундаментально редкого - хотя что-то пришлось в свое время качать через DC++ и Соулсика, но сейчас, думаю, все это легко достать другими привычными способами. Хотя сейчас на совсем деревенском интернете и все будет меееедлееееннноооо. Но обещаю ничего не бросать (потому что если напишу это сюда, будет стыдно все бросить).

И вот вам по этому поводу сразу три "Автобуса" Кирчнера, включая мой любимый про "Автобусы в нашей жизни".
👍4
Пообещал себе не говорить о супергеройских фильмах и продержался... чуть больше месяца. Ну, хоть что-то. Но, в свое оправдание, я сейчас и не совсем про сам фильм.

В видео по сслыке Тайка Вайтити и Тесса Томпсон разбирают сцену из нового "Тора". Судя по всему, без особых спойлеров.. Но вот в моменте с которого все начинается по ссылке, они смотрят на сцену и довольно бодро обсуждают какая она нереалистичная. С одной стороны, ну, да - это вполне привычная для марвеловских фильмов довольно плоская и искусственная картинка. Не плохая, не хорошая, стандартная. Но с другой стороны, Тайка, чувак, это твой фильм, эту сцену обрабатывали твои коллеги VFX-художники,а не какие-то непонятные умпа-лумпы. И работают они, судя по всему, в довольно паскудных условиях. И когда ты весь такой нарядный вместе с замечательной Томпсон иронизируешь по сути над их работой, это немного эээээ.

При этом, я с симпатией отношусь к Вайтити и его фильмам, что для MCU, что независимым. И, наоборот, от марвеловской кино/телевселенной выпадаю стремительно из-за того что мне хватает комиксов для бесконечного нарратива про тех же самых героев (я все смотрю с запозданием и сейчас на "Вечных", потому что если буду смотреть все вовремя то полезу куда-нибудь сраться, а я для этого слишком стар). Я вполне допускаю, что он отделен от обработки фильма тремя рядами корпоративных барьеров и ему может быть обидно за результат.

Но когда сам создатель фильма показательно относится к нему чуть свысока это уже как-то совсем делает все безрадостным и бесперспективным.
👍41
В ближайшее время состоится суд где четыре крупных издательства пытаются прикрыть Internet Archive. Вся эта история сильно за пределами моей компетенции, но любые проблемы у Internet Archive означают меньшую доступность старых книг, а это плохо. И простой пример - только там я нашел удивительный роман без слов бельгийца Франса Мазереля “Мой Часослов”, ни в каких других известных мне источниках его нет.

Завтра подробнее расскажу и про саму книгу, и про всё явление “романов без слов”, и как они соотносится с историей комикса, а пока просто очень рекомендую. Это бесплатно, надо только зарегистрироваться и тогда можно “взять почитать” книгу на час. Для первого знакомства с этим странным “комиксом” из 167 черно-белых гравюр по дереву этого достаточно, но если что можно легко продлить нагрузка на сервер позволит. Причем это перевод классического издания с предисловием Томаса Манна, и с двумя страницами, которые когда-то не пропустила цензура.

Так что читайте, я пока буду про него писать, и все вместе будем надеяться что здравый смысл победит и Internet Archive сохранится в нынешнем виде.
4🥰1
Итак, как и обещал, слега восторженный рассказ о “Моем Часослове” - романе без слов Франса Мазереля. Сначала немного контекста, а во втором посте - собственно про сам роман, так что если вы, в отличие от меня, легко воспринимаете произведения as is, просто смело пролистывайте дальше, а к этому посту вернетесь потом.

Какой ещё “роман без слов”? Это странный жанр, черпающий свои истоки из самой природы комикса - возможности последовательных изображений рассказывать историю. Но именно как направление роман без слов вспыхнул и потух за какие-то тридцать лет - с конца 1910-х до начала 1950-х.

Так это комиксы? И да, и нет. Если спросить у Мазереля, рисовал ли он комикс, сначала он бы вообще не понял вопрос, а потом скорее всего обиделся. В Бельгии и Франции конца 1910-х комиксы в современном смысле только начали появляться, а первые популярные серии вроде “Бекассин” воспринимались как расширенные газетные карикатуры, и оценивались обществом примерно так же высоко (то есть очень низко). А Мазерель считал себя художником, приспособившим язык немецкого экспрессионизма для создания рассказов о социальных и экзистенциальных проблемах, при чём тут дешевые развлечения. Но если отвлечься от качественных характеристик, это безусловно история рассказанная последовательностью изображений, то есть комикс. Более того, важная для Мазереля возможность делать искусство для широкого круга людей, воспроизводимость и тиражируемость “Часослова” - одно из свойств, которые отличает современный комикс.

А что, он правда популярный был? Невероятно. Причем это была постепенная история. Первые тиражи “Часослова” не сильно отличались от амбициозного студенческого зина - 200 экземпляров во Франции в 1919, 600 в США в 1922. При этом печатались они в прямом смысле с оригинальных гравюр по дереву. А уже через пару лет начали выходить увеличенные “народные” тиражи с гальванопластин - для начала на 10 тысяч экземпляров, а к концу 1920-х общие тиражи “Часослова” приблизились к сотне тысяч. Правда у такой популярности была обратная сторона: в одном из изданий по цензурным соображениям выкинули два кадра, в одном главный герой занимался сексом с секс-работницей, но еще обиднее потеря второго, где карикатурно гигантский герой мочится на город. И многие последующие издания до 1972 года выходили в таком усеченном формате, пока исчезнувшие кадры не были восстановлены (по ссылке именно такое полное издание).

А кем вообще был Мазерель? Он родился в северной Бельгии в 1889, учился во Франции, а во время Первой мировой, как убежденный пацифист, укрывался от призыва в Швейцарии. Затем жил в Германии, где и стал одним из главных популяризаторов романа без слов и социальной ксилографии. Но на первые роли так никогда и не вышел: его сильными сторонами были жанры, которые тогда не считались “высоким” искусством, что мешало институциональному признанию. А приход к власти нацистов и вовсе на пятнадцать лет перекрыл им кислород, в результате чего к полноценной работе Мазерель смог вернуться только после 1945-го, когда романы без слов уже не очень могли противостоять что кино, что современному комикс. В итоге, он дожил до 1972-го в комфорте и почете, но за пределами массовой популярности или известности.
2