Момент трогательной педантичности.
С 1947 слоганом журнала "Тинтин" был "Для молодых от 7 до 77 лет".
В 1920-х комикс Алена Сен-Огана Zig et Puce популяризовал текстовые баллоны в Европе и вдохновил Эрже использовать эту технику в комиксах о Тинтине. Спустя почти полвека, когда Сен-Огану исполнилось 77, он написал Эрже письмо с просьбой разрешить ему читать комиксы о Тинтине и после верхней возрастной отсечки. Бельгиец, конечно, согласился, но к сожалению, Сен-Оган толком не воспользовался этим правом - он умер через год, в 78.
С 1947 слоганом журнала "Тинтин" был "Для молодых от 7 до 77 лет".
В 1920-х комикс Алена Сен-Огана Zig et Puce популяризовал текстовые баллоны в Европе и вдохновил Эрже использовать эту технику в комиксах о Тинтине. Спустя почти полвека, когда Сен-Огану исполнилось 77, он написал Эрже письмо с просьбой разрешить ему читать комиксы о Тинтине и после верхней возрастной отсечки. Бельгиец, конечно, согласился, но к сожалению, Сен-Оган толком не воспользовался этим правом - он умер через год, в 78.
🥰17❤2😢2
Что это за неприятный человек и как он повлиял на европейский комикс?
Это бельгиец Леон Дегрель, и на фотографии он не просто так показывает где солнце - он былмудаком идейным нацистом. В 1930-х Дегрель возглавлял на родине партию ультраправое антисемитское движение "Рекс", после оккупации Бельгии в 1940-м стал символом местного коллаборационизма, вляпался в СС и возглавил дивизию "Валлония". В 1945 он избежал заслуженного расстрела (я против смертной казни, но..) укрывшись в Испании, где дожил до 1994 года отрицая Холокост и продолжая быть нераскаявшимся говнюком.
При чем же тут комикс?
Во второй половине 1920-х Дегрель работал журналистом в консервативной газете "XX век". Ее издатель аббат Валле отправил его в Мексику освещать местную около-религиозную гражданскую войну. А ещё Валле готовил детское приложение к "XX веку" и просил Дегреля присылать из-за океана американские газеты с классными примерами комиксов для молодого главреда будущего издания.
Это приложение называлось "ХХ век для детей" (Le Petit Vingtième), а молодым главным редактором был Эрже. И Эрже читал присланные американские комиксы запоем. Отчасти поэтому (и под влиянием Сен-Огана), Тинтин, появившийся как раз в Le Petit Vingtième, с самого начала был реализован на американский манер, с текстовыми баллонами, а не блоками текста снизу.
Это бельгиец Леон Дегрель, и на фотографии он не просто так показывает где солнце - он был
При чем же тут комикс?
Во второй половине 1920-х Дегрель работал журналистом в консервативной газете "XX век". Ее издатель аббат Валле отправил его в Мексику освещать местную около-религиозную гражданскую войну. А ещё Валле готовил детское приложение к "XX веку" и просил Дегреля присылать из-за океана американские газеты с классными примерами комиксов для молодого главреда будущего издания.
Это приложение называлось "ХХ век для детей" (Le Petit Vingtième), а молодым главным редактором был Эрже. И Эрже читал присланные американские комиксы запоем. Отчасти поэтому (и под влиянием Сен-Огана), Тинтин, появившийся как раз в Le Petit Vingtième, с самого начала был реализован на американский манер, с текстовыми баллонами, а не блоками текста снизу.
😱8👍2❤1
Forwarded from read another book
Вау, второй том комикса Эмиль Феррис My Favorite Thing is Monsters выйдет в апреле 2024 года — через семь лет после первого. Эта история выполненена в форме дневниковых записей юной фанатки хорроров, которая пытается раскрыть убийство соседки. И, конечно, это описание — только верхушка того, что происходит в комиксе, про который спорили, кажется, все, кто его читал
❤3👍1
Forwarded from read another book
Несколько страниц из My Favorite Thing is Monsters, чтобы был понятен размах
🔥19👍2
Решил все-таки взяться за новый "Берсерк" от Кодзи Мори, но кончилось это предсказуемо: начал всё перечитывать с самого начала. Потому рубрика #прочитано встала на паузу, пока я штурмовал 41 том манги.
Хорошая новость: "Берсерк" всё такой же крутой, как мне казалось при первом чтении.
Плохая новость: это все равно очень манга. Филлеры, фансервис, шутки для мужчин 13-14 лет, все это тут есть. Иногда до невыносимого - когда в и так не особо нужном эпизоде с плаванием в третий раз появился пиратский капитан, я вспомнил почему в прошлый раз бросил.
Отсюда же, на мой взгляд, такая читательская жажда завершения, пусть и от другого автора. Иногда Кентаро Миура до обидного "мангашно" все откладывал на потом. И вот теперь за этот "потом" будет отвечать Мори.
В то же время, самые мощные эпизоды "Берсерка" возможны только благодаря той же "мангашности". То что на Западе могло разрешиться за одну книгу здесь длится 5-7 и в итоге, когда выстреливает, буквально сбивает с ног (судьба первого отряда Сокола, кхм).
При этом Миура гениально прописывает что локальных персонажей, что широкий мир. От мотиваций героев до политических интриг, в лучшие моменты он не хуже "Песни льда и пламени". Может, лучше. С другой стороны, к поздним томам в манге Миуры начинает происходить то же что в телевизионной "Игре Престолов" - вместо социального повествования появляется костяк героев в сюжетной броне, а сам сюжет при этом то долго топчется на месте, то вдруг резко прыгает вперед.
Но если нарративно последние книг десять проигрывают пиковому "Берсерку", то художественно Миура под конец выходит на какой-то невероятный уровень, хотя может и уходит от ярости боев в ранних выпусках. Но зато в поздних есть развороты, где он приближается к Гюставу Доре или кому-то похожему. Путешествие по подсознанию Каски это настоящий tour de force мангаки.
Теперь можно и за "Берсерка" Мори взяться.
Хорошая новость: "Берсерк" всё такой же крутой, как мне казалось при первом чтении.
Плохая новость: это все равно очень манга. Филлеры, фансервис, шутки для мужчин 13-14 лет, все это тут есть. Иногда до невыносимого - когда в и так не особо нужном эпизоде с плаванием в третий раз появился пиратский капитан, я вспомнил почему в прошлый раз бросил.
Отсюда же, на мой взгляд, такая читательская жажда завершения, пусть и от другого автора. Иногда Кентаро Миура до обидного "мангашно" все откладывал на потом. И вот теперь за этот "потом" будет отвечать Мори.
В то же время, самые мощные эпизоды "Берсерка" возможны только благодаря той же "мангашности". То что на Западе могло разрешиться за одну книгу здесь длится 5-7 и в итоге, когда выстреливает, буквально сбивает с ног (судьба первого отряда Сокола, кхм).
При этом Миура гениально прописывает что локальных персонажей, что широкий мир. От мотиваций героев до политических интриг, в лучшие моменты он не хуже "Песни льда и пламени". Может, лучше. С другой стороны, к поздним томам в манге Миуры начинает происходить то же что в телевизионной "Игре Престолов" - вместо социального повествования появляется костяк героев в сюжетной броне, а сам сюжет при этом то долго топчется на месте, то вдруг резко прыгает вперед.
Но если нарративно последние книг десять проигрывают пиковому "Берсерку", то художественно Миура под конец выходит на какой-то невероятный уровень, хотя может и уходит от ярости боев в ранних выпусках. Но зато в поздних есть развороты, где он приближается к Гюставу Доре или кому-то похожему. Путешествие по подсознанию Каски это настоящий tour de force мангаки.
Теперь можно и за "Берсерка" Мори взяться.
❤🔥14❤2
И я не шучу про Доре - иногда я был готов поверить в реинкарнацию, до того это были #параллели. Может, не всегда буквальные, но по духу "Берсерк" где-то в пространстве иллюстраций Доре к "Божественной Комедии", "Потерянному Раю" или Библии.
В какой степени это совпадение тем, а в какой сознательная стилизация каждый может решать сам.
В какой степени это совпадение тем, а в какой сознательная стилизация каждый может решать сам.
🔥18
Forwarded from Осторожно, раскрашено!
А спонсор моего раннего сегодняшнего пробуждения — результаты церемонии вручения премии Айснера-2023.
Победители, надо сказать, достаточно ожидаемые.
Победители, надо сказать, достаточно ожидаемые.
VK
Лауреаты премии Айснера-2023
Лучшая короткая история
❤2