Большой текст/интервью с Маржан Сатрапи в Guardian про её новый проект «Женщина, жизнь, свобода». Он был задуман после того как в 2022 иранку Махсу Амини предположительно забили до смерти за отказ надеть платок, что вызвало самые крупные протесты в стране со времён Революции 1979 года.
Это хороший текст который я очень советую прочесть, а тут приведу пару цитат:
Иллюстрации:
1) Маржан Сатрапи 2-3) Патрисия Боланос и Фарид Вахид 4) Делупи и Фарид Вахид
Это хороший текст который я очень советую прочесть, а тут приведу пару цитат:
Иранцы из диаспоры, живущие за границей, не должны учить людей жизни. Мы должны быть рупором, усилителем сообщений с иранских улиц, а не переписывать или диктовать их. Если мы начинаем мнить себя чем-то большим, чем рупор, лучше просто помолчать - это вопрос приличия.
Моя новая книга - способ увидеть в них (иранцах) живых людей, а не просто ось зла, этих фанатиков. Потому что мы - не наше правительство.
Иллюстрации:
1) Маржан Сатрапи 2-3) Патрисия Боланос и Фарид Вахид 4) Делупи и Фарид Вахид
❤🔥22❤3
Марк Ньюгарден, «Дикая ярость любви» («Love’s Savage Fury»). Из журнала Raw №8, 1986.
🔥13❤3
Я долго молчал. Я старался писать про штуки которые мне нравятся, или, на худой конец, которые кажутся важными для индустрии комиксов. И я держался, видит бог, я держался. Я надеялся пересидеть эту рекламу. Но я проиграл.
Какое же это немыслимое позорище. Вот этот фурри-лоликон вайб картинки, то ли созданной нейросетью, то ли зафотошопленной до состояния неотличимого от нейросетевого.
Ну и конечно, текст «Дружить по-RUSSки»... КОТОРЫЙ НЕ ПО-РУССКИ. И, нет, игра слов это не оправдывает.
Спасибо, у меня всё, дальше обещаю снова про комиксы.
Какое же это немыслимое позорище. Вот этот фурри-лоликон вайб картинки, то ли созданной нейросетью, то ли зафотошопленной до состояния неотличимого от нейросетевого.
Ну и конечно, текст «Дружить по-RUSSки»... КОТОРЫЙ НЕ ПО-РУССКИ. И, нет, игра слов это не оправдывает.
Спасибо, у меня всё, дальше обещаю снова про комиксы.
💯58❤7🤩4😢3🤬1
Придумал статью про связь роста популярности манги В США и всплеск интереса к опыту американцев азиатского происхождения в комиксах... но в итоге не нахожу особой связи за пределами очевидной: американский комикс становится чуть более открыт разным голосам и опытам, что наверняка в среднесрочной перспективе сделает мир лучше.
Пойду додумывать, а в комменты выложу комиксы с картинок, можете подумать вместе со мной, можете просто почитать интересные истории:
1) Shortcomings любимого Адриана Томинэ, деликатный и точный комикс про повседневность молодых американцев японского происхождения, основа очень классного одноименного фильма 2023 года.
2) Turning Japanese Маринаоми про опыт работы в хостесс-баре как способ выучить японский — язык их матери
3) Everything Is Beautiful, and I’m Not Afraid — немыслимо яркая и жизнеутверждающая автобиография Яо Джао про её жизнь квир-иммигрантки
4) American Born Chinese Джина Луен Янга — комикс который во многом всё это начал, где опыт иммиграции рассказывается через «Путешествие на Запад». В прошлом году Disney сделал сериал - увы, пока не смотрел, ничего сказать не могу.
Я сознательно не касаюсь темы американских концлагерей для людей японского происхождения в эпоху ВМВ, это отдельная большая и болезненная история, которую странно чесать под единую гребенку с новым иммигрантским опытом.
Пойду додумывать, а в комменты выложу комиксы с картинок, можете подумать вместе со мной, можете просто почитать интересные истории:
1) Shortcomings любимого Адриана Томинэ, деликатный и точный комикс про повседневность молодых американцев японского происхождения, основа очень классного одноименного фильма 2023 года.
2) Turning Japanese Маринаоми про опыт работы в хостесс-баре как способ выучить японский — язык их матери
3) Everything Is Beautiful, and I’m Not Afraid — немыслимо яркая и жизнеутверждающая автобиография Яо Джао про её жизнь квир-иммигрантки
4) American Born Chinese Джина Луен Янга — комикс который во многом всё это начал, где опыт иммиграции рассказывается через «Путешествие на Запад». В прошлом году Disney сделал сериал - увы, пока не смотрел, ничего сказать не могу.
Я сознательно не касаюсь темы американских концлагерей для людей японского происхождения в эпоху ВМВ, это отдельная большая и болезненная история, которую странно чесать под единую гребенку с новым иммигрантским опытом.
🔥9❤5👍2
Обнимаю всех, берегите себя пожалуйста.
❤44💔25❤🔥3
Forwarded from терлецки комикс | геймс
Ребята, простите, не умею рисовать серьезные картинки, каждый раз какая-то клоунада выходит, напишу просто текстом.
Помню, как чудесные пять лет мы ездили на Комик Кон в Крокус, как ходили утром со съемной квартиры по тому самому мосту. А теперь на этом мосту совсем другие дела и другие кадры, и столько изменилось за десять лет, сколько я и представить себе не мог. Но это просто к слову.
Трагедия ужасная, больно и страшно даже с другого края планеты, но страх - деструктивное чувство. Главное - ничего не бойтесь и берегите себя, напишите и позвоните близким, не думайте о том, чего не можете изменить, примите горячую ванну и посмотрите любимый фильм. Если чувствуете в себе силы помочь, сдать кровь или что-то ещё - обязательно сделайте, если не чувствуете - позаботьтесь о своем душевном здоровье. Это важно. Обнимаю всех крепко.
Помню, как чудесные пять лет мы ездили на Комик Кон в Крокус, как ходили утром со съемной квартиры по тому самому мосту. А теперь на этом мосту совсем другие дела и другие кадры, и столько изменилось за десять лет, сколько я и представить себе не мог. Но это просто к слову.
Трагедия ужасная, больно и страшно даже с другого края планеты, но страх - деструктивное чувство. Главное - ничего не бойтесь и берегите себя, напишите и позвоните близким, не думайте о том, чего не можете изменить, примите горячую ванну и посмотрите любимый фильм. Если чувствуете в себе силы помочь, сдать кровь или что-то ещё - обязательно сделайте, если не чувствуете - позаботьтесь о своем душевном здоровье. Это важно. Обнимаю всех крепко.
❤31💔7
Возвращаясь к теме азаитско-американского опыта: обложка «Нью-Йоркера» от Р. Кикуо Джонсона. Это тревожный привет из времен ковида, который Трамп регулярно называл «китайским вирусом», что вызвало волну анти-азиатских расистских нападений.
Очень круто работает пустое пространство вокруг героинь, превращающее опоздание поезда в переживание страха, отчуждённости и изолированности.
Очень круто работает пустое пространство вокруг героинь, превращающее опоздание поезда в переживание страха, отчуждённости и изолированности.
❤25💔4👍1
У Школы Дизайна ВШЭ появился собственный научный журнал по искусству и дизайну, и первый номер я снабдил текстом где есть бейсбол оторванной головой, Холокост, Корейская война и моральная паника с приступами самоцензуры. Постоянные читатели уже поняли, что я написал туда про любимейшее издательство ЕС Comics, которое в 1950-х на короткое пятилетие казалось будущим американского комикса, а стало одной из самых интересных несостоявшихся точек развития.
На самом деле это во многом программный для меня текст про отношение к комиксам. Дело в том, что я ужасно устал одновременно от того, что надо везде доказывать право комикса называться искусством и в то же время — от того, что этим статусом наделяется только узкий поднадоевший набор комиксов («Маус», «Хранители», вы все его плюс-минус представляете, мне про них напомнил даже один из рецензентов). И вот для меня было важно показать насколько ЕС было невозможно не только без критики сегрегации и расизма, но и без вампиро-зомби-каннибальского китча. А нежелание части аудитории (хотя и с другой позиции, там утверждали что комикс только детский) видеть медиум во всей его полноте стало основой для краха издательства после сенатских слушаний 1954 года.
Ну или, возможно, я всё это написал чтобы вставить в серьёзный ваковский журнал одну из любимых шуток: «Происходил семиотический парадокс, суть которого описана в известном анекдоте: «Играл, угадал все буквы, но не угадал слово».
На сайте статья доступна бесплатно, и можно скачать весь журнал в pdf, там куча крутых статей.
На самом деле это во многом программный для меня текст про отношение к комиксам. Дело в том, что я ужасно устал одновременно от того, что надо везде доказывать право комикса называться искусством и в то же время — от того, что этим статусом наделяется только узкий поднадоевший набор комиксов («Маус», «Хранители», вы все его плюс-минус представляете, мне про них напомнил даже один из рецензентов). И вот для меня было важно показать насколько ЕС было невозможно не только без критики сегрегации и расизма, но и без вампиро-зомби-каннибальского китча. А нежелание части аудитории (хотя и с другой позиции, там утверждали что комикс только детский) видеть медиум во всей его полноте стало основой для краха издательства после сенатских слушаний 1954 года.
Ну или, возможно, я всё это написал чтобы вставить в серьёзный ваковский журнал одну из любимых шуток: «Происходил семиотический парадокс, суть которого описана в известном анекдоте: «Играл, угадал все буквы, но не угадал слово».
На сайте статья доступна бесплатно, и можно скачать весь журнал в pdf, там куча крутых статей.
art-journal.hse.ru
Журнал ВШЭ по искусству и дизайну, № 1, 2024 — Василий Кистяковский. EC Comics — издательство, которое чуть не покорило Америку
Издание Школы дизайна НИУ ВШЭ — междисциплинарный научный журнал гибридного формата, который соединяет в одном пространстве нарративный и визуальный материалы по искусству и культуре.
❤24👍4🔥1
Forwarded from Переделкинский пенал
Манга, маньхуа, манхва и америманга — звучит как мантра, но нет
Мы продолжаем приём заявок в мастерскую перевода. В течение недели, с 20 по 27 мая, шесть человек, прошедших конкурс, будут работать над текстами «японских комиксов». Так часто называют мангу, хотя это значительно больше, чем способ адаптировать американские комиксы. Манга — самостоятельное культурное явление с миллионами поклонников по всему миру.
Языки перевода: японский, китайский, корейский и английский.
Подать заявку можно до 15 апреля включительно. Результаты объявим не позднее 20 апреля.
Ведущая мастерской — Светлана Тора. Она работает с несколькими издательствами, переводит с английского и японского языков художественную литературу (рассказы Акутагавы Рюноскэ), в том числе мангу («Доктор Стоун»). Также занимается аудиовизуальным переводом — в каждом онлайн-кинотеатре, включая аниме-кинотеатр Wakanim, есть фильмы, сериалы и передачи, озвученные по переводам Светланы. Ведет телеграм-канал «Станция Переводочная».
Прочитать подробную информацию и отправить заявку можно здесь.
Мы продолжаем приём заявок в мастерскую перевода. В течение недели, с 20 по 27 мая, шесть человек, прошедших конкурс, будут работать над текстами «японских комиксов». Так часто называют мангу, хотя это значительно больше, чем способ адаптировать американские комиксы. Манга — самостоятельное культурное явление с миллионами поклонников по всему миру.
Языки перевода: японский, китайский, корейский и английский.
Подать заявку можно до 15 апреля включительно. Результаты объявим не позднее 20 апреля.
Ведущая мастерской — Светлана Тора. Она работает с несколькими издательствами, переводит с английского и японского языков художественную литературу (рассказы Акутагавы Рюноскэ), в том числе мангу («Доктор Стоун»). Также занимается аудиовизуальным переводом — в каждом онлайн-кинотеатре, включая аниме-кинотеатр Wakanim, есть фильмы, сериалы и передачи, озвученные по переводам Светланы. Ведет телеграм-канал «Станция Переводочная».
Прочитать подробную информацию и отправить заявку можно здесь.
❤6
Пост любви и рекомендации.
Каждый модуль у нас заканчивается просмотрами, и я не знаю никого, кто бы их искренне ждал: все уже усталые, а в этот момент ещё и нервничают(мой дорогой первый курс, вы лучшие, сегодня все будет хорошо) . Но вот уже третий модуль я прямо жду одного просмотра: курса Аси Гасымовой «Графические нарративы».
Там непрофильные студенты со всей Школы Дизайна за два-три месяца учатся основам комикса через серию классных оригинальных упражнений. А поскольку люди с разных направлений, то ты буквально никогда не знаешь что увидишь на следующей странице, в ход идут непривычные приемы и опыты, но это чаще всего получается невероятно круто и оригинально.
А ещё у Аси есть канал «Обаяние комикса», на который вы можете подписаться даже не имея никакого отношения к Школе Дизайна. Не вижу повода этого не сделать.
Прикреплены работы с вчерашнего просмотра: Анна Ручьева, Варвара Русских, Анастасия Павлова, Софья Гилева.
Каждый модуль у нас заканчивается просмотрами, и я не знаю никого, кто бы их искренне ждал: все уже усталые, а в этот момент ещё и нервничают
Там непрофильные студенты со всей Школы Дизайна за два-три месяца учатся основам комикса через серию классных оригинальных упражнений. А поскольку люди с разных направлений, то ты буквально никогда не знаешь что увидишь на следующей странице, в ход идут непривычные приемы и опыты, но это чаще всего получается невероятно круто и оригинально.
А ещё у Аси есть канал «Обаяние комикса», на который вы можете подписаться даже не имея никакого отношения к Школе Дизайна. Не вижу повода этого не сделать.
Прикреплены работы с вчерашнего просмотра: Анна Ручьева, Варвара Русских, Анастасия Павлова, Софья Гилева.
❤🔥23👍2