🍷🍺🇸🇪 Шведы и алкоголь
Гастрономические пристрастия шведов мы уже обсудили, а теперь давайте поговорим на не менее волнующую и интересную тему – алкоголь. Шведы сумели отличится и тут!
С понедельника по пятницу в Швеции никто не пьет – это совершенно не принято. Зато в пятницу и субботу все бары, рестораны и клубы забиты – народ отдыхает! 🍻
Сложно выделить один, самый распространенный напиток, в Швеции одинаковое отношение и к пиву, и к вину, и к крепким напиткам – уважительное.
Традиционным напитком можно назвать brännvin. Это крепкий алкоголь, который делают из картофеля или злаков с добавлением трав, специй и ягод. Без него не может обойтись ни одно рождественское застолье. Также как и без glögg – вариации глинтвейна.
В Швеции огромное количество местных пивоварен, поэтому очень популярно крафтовое пиво. А вот вино из-за климатический условий производить сложно, хотя и возможно – в Южной Швеции.
И самый главный факт, который вы должны знать – алкоголь крепче 3,5% невозможно купить в обычном продуктовом магазине. Он может продаваться только в специализированных магазинах Systembolaget.
Это государственная сеть магазинов, созданная в рамках алкогольной политики Швеции. В Systembolaget запрещены любые акции и скидки, выделяющие какого-то одного производителя, зато повсеместно висит реклама о вреде употребления алкоголя.
💰Кстати, алкоголь в Швеции один из самый дорогих в Европе из-за огромных налогов.
И еще важный момент: в Systembolaget продают алкоголь только лицам старше 20 лет, а в ресторанах – старше 18. Без удостоверения личности точно не продадут.
📌 И напоследок небольшой алкогольный словарь:
brännvin [брэннвин] - крепкий алкоголь, шнапс.
sprit [сприт]- разного рода крепкие спиртные напитки (виски, водка, ром, текила, коньяк и т.д.)
vin [вин]- вино
cider [сидэр]- сидр
starköl [старкёль] (“крепкое” пиво) — крепостью более 3,5%, оно продается только в Systembolaget.
folköl [фолькёль] (“народное” пиво) — крепостью 2,25-3,5%, его можно купить и в обычном магазине с 18 лет.
lättöl [леттёль] – дословно “легкое” пиво до 2,25% крепости.
А вы пробовали какой-то местный шведский алкоголь? Как вам?
Гастрономические пристрастия шведов мы уже обсудили, а теперь давайте поговорим на не менее волнующую и интересную тему – алкоголь. Шведы сумели отличится и тут!
С понедельника по пятницу в Швеции никто не пьет – это совершенно не принято. Зато в пятницу и субботу все бары, рестораны и клубы забиты – народ отдыхает! 🍻
Сложно выделить один, самый распространенный напиток, в Швеции одинаковое отношение и к пиву, и к вину, и к крепким напиткам – уважительное.
Традиционным напитком можно назвать brännvin. Это крепкий алкоголь, который делают из картофеля или злаков с добавлением трав, специй и ягод. Без него не может обойтись ни одно рождественское застолье. Также как и без glögg – вариации глинтвейна.
В Швеции огромное количество местных пивоварен, поэтому очень популярно крафтовое пиво. А вот вино из-за климатический условий производить сложно, хотя и возможно – в Южной Швеции.
И самый главный факт, который вы должны знать – алкоголь крепче 3,5% невозможно купить в обычном продуктовом магазине. Он может продаваться только в специализированных магазинах Systembolaget.
Это государственная сеть магазинов, созданная в рамках алкогольной политики Швеции. В Systembolaget запрещены любые акции и скидки, выделяющие какого-то одного производителя, зато повсеместно висит реклама о вреде употребления алкоголя.
💰Кстати, алкоголь в Швеции один из самый дорогих в Европе из-за огромных налогов.
И еще важный момент: в Systembolaget продают алкоголь только лицам старше 20 лет, а в ресторанах – старше 18. Без удостоверения личности точно не продадут.
📌 И напоследок небольшой алкогольный словарь:
brännvin [брэннвин] - крепкий алкоголь, шнапс.
sprit [сприт]- разного рода крепкие спиртные напитки (виски, водка, ром, текила, коньяк и т.д.)
vin [вин]- вино
cider [сидэр]- сидр
starköl [старкёль] (“крепкое” пиво) — крепостью более 3,5%, оно продается только в Systembolaget.
folköl [фолькёль] (“народное” пиво) — крепостью 2,25-3,5%, его можно купить и в обычном магазине с 18 лет.
lättöl [леттёль] – дословно “легкое” пиво до 2,25% крепости.
А вы пробовали какой-то местный шведский алкоголь? Как вам?
9 способов согласиться на шведском.
Чем заменить банальное “Ja” или дополнить его, когда вы хотите согласиться с собеседником?
Det tycker jag också [Дэ тюкке я оксо]. – Я думаю также.
Det har du rätt i. [Дэ ха дю рэтт и] – Вы правы.
Ja, det stämmer. [Я дэ стэммэр] – Да, именно так.
Instämmer helt! [Инстэммэр хельт] - Полностью согласен.
Ja, det är sant. [Я, дэ э сант] – Да, это правда
Jag tycker detsamma. [Я тюкке дэсамма] – Я думаю то же самое.
Jag håller med dig. [Я холле ме дэй]– Я согласен с Вами.
Just det [Юсстэ] – Да, точно!
Precis! / Exakt! [Пресис/Эксакт]– Точно!
Чем заменить банальное “Ja” или дополнить его, когда вы хотите согласиться с собеседником?
Det tycker jag också [Дэ тюкке я оксо]. – Я думаю также.
Det har du rätt i. [Дэ ха дю рэтт и] – Вы правы.
Ja, det stämmer. [Я дэ стэммэр] – Да, именно так.
Instämmer helt! [Инстэммэр хельт] - Полностью согласен.
Ja, det är sant. [Я, дэ э сант] – Да, это правда
Jag tycker detsamma. [Я тюкке дэсамма] – Я думаю то же самое.
Jag håller med dig. [Я холле ме дэй]– Я согласен с Вами.
Just det [Юсстэ] – Да, точно!
Precis! / Exakt! [Пресис/Эксакт]– Точно!
Иногда кажется, что шведы любят домашних животных больше, чем людей. Впрочем, может и не кажется :)
Еще в 19 веке в Швеции была разработана серьезная государственная политика по защите животных, которая до сих пор считается одной из самых строгих в Европе. Она касалась не только домашних, но и диких животных.
Бездомная собака на улицах Швеции - очень редкое явление.
Во-первых, собаки – дорогое удовольствие, даже беспородная дворняжка из приюта может стоить до 5-6 тысяч крон (500-600 евро).
Во-вторых, в Швеции существует реестр, где зарегистрированы абсолютно все собаки страны. Так что если собачка осталась на улице без хозяина, то владельца очень быстро разыщут и вернут четвероногого беглеца.
Одинокие кошки иногда все же гуляют по улицам, но они никогда не выглядят как драные существа у помоек. Скорее всего просто хозяин отпустил кошку погулять, и скоро животное вернется домой.
Взять питомца домой практически равносильно усыновлению ребенка. У шведов прописано буквально все: от качества еды до количества времени, проведенного с хозяином.
Например, если вы находитесь на работе больше 6 часов, то собаку настоятельно рекомендуется определить в «детский садик», который стоит совсем не дёшево, около 3 тысяч крон в месяц.
Надо ли говорить, что если вы уезжаете в отпуск, то животное категорически запрещено оставлять одного. Придется договариваться с друзьями, а при отсутствии такой возможности животному нужно снять место в зоогостинице, где его будут вовремя кормить и уделять достаточно внимания.
Естественно, как и за нарушение любых других законов, за нарушение прав животных следует наказание. В зависимости от тяжести это может быть штраф или даже изъятие животного с обязательной оплатой его содержания.
Несмотря на все сложности и огромное количество обязательств, шведы очень любят домашних животных и не боятся их заводить :)
Как вы думаете, это правильный подход?
📌 И по традиции небольшой словарь:
Собака - en hund [эн хунд]
Кошка - en katt [эн катт]
Ветеринар - en veterinär [эн ветериняр]
Зоомагазин - en zooaffär [эн сууаффяр]
Корм для собак/котов - djurfoder [юр-фудер]
Выгуливать - att rasta [атт раста]
Дрессировать - att dressera [атт дрэссера]
Еще в 19 веке в Швеции была разработана серьезная государственная политика по защите животных, которая до сих пор считается одной из самых строгих в Европе. Она касалась не только домашних, но и диких животных.
Бездомная собака на улицах Швеции - очень редкое явление.
Во-первых, собаки – дорогое удовольствие, даже беспородная дворняжка из приюта может стоить до 5-6 тысяч крон (500-600 евро).
Во-вторых, в Швеции существует реестр, где зарегистрированы абсолютно все собаки страны. Так что если собачка осталась на улице без хозяина, то владельца очень быстро разыщут и вернут четвероногого беглеца.
Одинокие кошки иногда все же гуляют по улицам, но они никогда не выглядят как драные существа у помоек. Скорее всего просто хозяин отпустил кошку погулять, и скоро животное вернется домой.
Взять питомца домой практически равносильно усыновлению ребенка. У шведов прописано буквально все: от качества еды до количества времени, проведенного с хозяином.
Например, если вы находитесь на работе больше 6 часов, то собаку настоятельно рекомендуется определить в «детский садик», который стоит совсем не дёшево, около 3 тысяч крон в месяц.
Надо ли говорить, что если вы уезжаете в отпуск, то животное категорически запрещено оставлять одного. Придется договариваться с друзьями, а при отсутствии такой возможности животному нужно снять место в зоогостинице, где его будут вовремя кормить и уделять достаточно внимания.
Естественно, как и за нарушение любых других законов, за нарушение прав животных следует наказание. В зависимости от тяжести это может быть штраф или даже изъятие животного с обязательной оплатой его содержания.
Несмотря на все сложности и огромное количество обязательств, шведы очень любят домашних животных и не боятся их заводить :)
Как вы думаете, это правильный подход?
📌 И по традиции небольшой словарь:
Собака - en hund [эн хунд]
Кошка - en katt [эн катт]
Ветеринар - en veterinär [эн ветериняр]
Зоомагазин - en zooaffär [эн сууаффяр]
Корм для собак/котов - djurfoder [юр-фудер]
Выгуливать - att rasta [атт раста]
Дрессировать - att dressera [атт дрэссера]
Перфект. Время ли это?
Перфект – тайна покрытая мраком для преобладающего числа учеников. Давайте разберемся с ним раз и навсегда?
Для начала ответьте на вопрос, сколько существует времен в шведском языке? А сколько в английском? А в русском?
Правильный ответ во всех вариантах один – существует только 3 времени. Настоящее, прошедшее и будущее. Ни больше ни меньше.
Миф о 5, 12 и даже большем количестве “времен” пошел от непонятных и витиеватых объяснений в школе. И мы будем с этим бороться :)
Так что же тогда перфект, если не время? Все просто – это категория завершенности действия. Действие в перфекте это ЗАВЕРШЕННОЕ действие.
Точно так же, как критически важно для понимания разносить действия по времени, важно указывать, какого оно вида (завершенного или незавершенного). Для этого надо задать простой вопрос “Что делал или что сделал?”.
Я фильм смотрел (1) или я его посмотрел (2)?
Чувствуете разницу? В первом варианте важен процесс, а во втором важен сам факт его завершения. Второе и есть перфект.
В русском языке этот посыл упакован в тот же самый глагол (смотрел – ПОсмотерел), а в шведском языке он выражен с помощью дополнительного глагола har+основной глагол с окончанием -t (так называемый супин).
Я прочитал книгу – перфект.
Jag har läst boken
Я сходил в магазин – перфект.
Jag har varit i affären
Я прожил в Швеции 5 лет – перфект.
Jag har bott i Sverige i 5 år
Понятно, что бывают нюансы, но общий посыл такой: перфект это НЕ ВРЕМЯ, это категория совершенного вида! И уж точно не надо его бояться:).
Если вы хотите тщательно разобраться в шведской грамматике, пишите в Директ https://www.instagram.com/swedish_online_school и записывайтесь на наш курс для начинающих, продолжающих и совершенствующих язык. Скоро старт нового потока, не пропустите!
Перфект – тайна покрытая мраком для преобладающего числа учеников. Давайте разберемся с ним раз и навсегда?
Для начала ответьте на вопрос, сколько существует времен в шведском языке? А сколько в английском? А в русском?
Правильный ответ во всех вариантах один – существует только 3 времени. Настоящее, прошедшее и будущее. Ни больше ни меньше.
Миф о 5, 12 и даже большем количестве “времен” пошел от непонятных и витиеватых объяснений в школе. И мы будем с этим бороться :)
Так что же тогда перфект, если не время? Все просто – это категория завершенности действия. Действие в перфекте это ЗАВЕРШЕННОЕ действие.
Точно так же, как критически важно для понимания разносить действия по времени, важно указывать, какого оно вида (завершенного или незавершенного). Для этого надо задать простой вопрос “Что делал или что сделал?”.
Я фильм смотрел (1) или я его посмотрел (2)?
Чувствуете разницу? В первом варианте важен процесс, а во втором важен сам факт его завершения. Второе и есть перфект.
В русском языке этот посыл упакован в тот же самый глагол (смотрел – ПОсмотерел), а в шведском языке он выражен с помощью дополнительного глагола har+основной глагол с окончанием -t (так называемый супин).
Я прочитал книгу – перфект.
Jag har läst boken
Я сходил в магазин – перфект.
Jag har varit i affären
Я прожил в Швеции 5 лет – перфект.
Jag har bott i Sverige i 5 år
Понятно, что бывают нюансы, но общий посыл такой: перфект это НЕ ВРЕМЯ, это категория совершенного вида! И уж точно не надо его бояться:).
Если вы хотите тщательно разобраться в шведской грамматике, пишите в Директ https://www.instagram.com/swedish_online_school и записывайтесь на наш курс для начинающих, продолжающих и совершенствующих язык. Скоро старт нового потока, не пропустите!
🇸🇪📌 Бесплатный онлайн-урок по шведскому языку для начинающих!!!
03 октября в 10.00 по Стокгольму (11.00 МСК).
Продолжительность: 1 час
Урок проведет Александр Иванов, преподаватель шведского с 15-летним опытом и основатель школы Swedish Online.
Что мы успеем за это время:
• познакомимся
• попробуем читать и рассказать о себе на шведском
• изучим основы произношения
• вместе сделаем пару заданий в интерактивном учебнике
Заходи в телеграм-группу по ссылке: https://t.me/joinchat/B_3zQBMi3Ozuyh6N7cDrSQ
🎓🇸🇪Ждем! Будет интересно:)
03 октября в 10.00 по Стокгольму (11.00 МСК).
Продолжительность: 1 час
Урок проведет Александр Иванов, преподаватель шведского с 15-летним опытом и основатель школы Swedish Online.
Что мы успеем за это время:
• познакомимся
• попробуем читать и рассказать о себе на шведском
• изучим основы произношения
• вместе сделаем пару заданий в интерактивном учебнике
Заходи в телеграм-группу по ссылке: https://t.me/joinchat/B_3zQBMi3Ozuyh6N7cDrSQ
🎓🇸🇪Ждем! Будет интересно:)
Как государство спонсирует студентов?
Мы привыкли, что стипендия в университете — сущие копейки, которых хватит разве что на пять обедов в столовой или поход в кино. А как дела со стипендией обстоят в Швеции?
В отличии от России, например, где стипендию платит вуз, в Швеции этим занимается отдельная организация — CSN. Всем студентам она предлагает стипендию из двух частей.
1️⃣ Одна часть «бесплатная» составляет порядка 300 евро в месяц. Ее дают безвозмездно, ничего возвращать после обучения не нужно.
2️⃣ Вторая часть — займ. Начиная с уровня гимназии можно взять займ, который нужно будет вернуть в течении определенного количества лет после окончания обучения.
Если взять обе части стипендии, то получится порядка 800-900 евро в месяц. Это не золотые горы, конечно, (комната стоит около 400 евро), но на эти деньги вполне можно прожить без посторонней помощи.
Поскольку сидеть на горбу родителей после 19 лет считается чем-то абсолютно ненормальным, 97% учащихся пользуется этой стипендией.
Однако у этой системы есть существенный минус — многие привыкают к комфортному уровню жизни без работы, поэтому специально продлевают процесс обучения, оставаясь вечными студентами. Модульная система шведского образования сильно этому способствует. Рассказать о ней подробнее?
В итоге после 3 лет обучения в гимназии и 6 лет в университете накапливается нехилый долг государству (30-40 тыс. евро) и его необходимо отдать. Государство заинтересовано в возвращении средств, поэтому процент совсем небольшой. Выглядит это как счет на оплату один раз в месяц.
Приезжающие также могут претендовать на стипендию от CSN, но для этого нужен вид на жительство, 2 года проживания в Швеции и курс, который одобрен этой организаций (стипендию можно получить не под любую программу).
😕 Кстати, многие приезжающие попадают в неловкую ситуацию из-за того, что привыкли, что стипендия не требует возвращения. Годы идут, долг увеличивается, а вы можете быть даже и не в курсе. Будьте внимательны :)
Мы привыкли, что стипендия в университете — сущие копейки, которых хватит разве что на пять обедов в столовой или поход в кино. А как дела со стипендией обстоят в Швеции?
В отличии от России, например, где стипендию платит вуз, в Швеции этим занимается отдельная организация — CSN. Всем студентам она предлагает стипендию из двух частей.
1️⃣ Одна часть «бесплатная» составляет порядка 300 евро в месяц. Ее дают безвозмездно, ничего возвращать после обучения не нужно.
2️⃣ Вторая часть — займ. Начиная с уровня гимназии можно взять займ, который нужно будет вернуть в течении определенного количества лет после окончания обучения.
Если взять обе части стипендии, то получится порядка 800-900 евро в месяц. Это не золотые горы, конечно, (комната стоит около 400 евро), но на эти деньги вполне можно прожить без посторонней помощи.
Поскольку сидеть на горбу родителей после 19 лет считается чем-то абсолютно ненормальным, 97% учащихся пользуется этой стипендией.
Однако у этой системы есть существенный минус — многие привыкают к комфортному уровню жизни без работы, поэтому специально продлевают процесс обучения, оставаясь вечными студентами. Модульная система шведского образования сильно этому способствует. Рассказать о ней подробнее?
В итоге после 3 лет обучения в гимназии и 6 лет в университете накапливается нехилый долг государству (30-40 тыс. евро) и его необходимо отдать. Государство заинтересовано в возвращении средств, поэтому процент совсем небольшой. Выглядит это как счет на оплату один раз в месяц.
Приезжающие также могут претендовать на стипендию от CSN, но для этого нужен вид на жительство, 2 года проживания в Швеции и курс, который одобрен этой организаций (стипендию можно получить не под любую программу).
😕 Кстати, многие приезжающие попадают в неловкую ситуацию из-за того, что привыкли, что стипендия не требует возвращения. Годы идут, долг увеличивается, а вы можете быть даже и не в курсе. Будьте внимательны :)
А как вы думаете, это хорошая система? С одной стороны ранняя финансовая независимость, а с другой - долг перед государством?
Anonymous Poll
35%
Жить в кредит - не повредит!
65%
Это не по мне
🇸🇪📌 Бесплатный онлайн-урок по шведскому языку!!!
10 октября в 10.00 по Стокгольму (11.00 МСК).
Продолжительность: 1 час
Урок проведет Александр Иванов, преподаватель шведского с 15-летним опытом и основатель школы Swedish Online.
Что мы успеем за это время:
• познакомимся
• обсудим наболевшую тему времен и перфекта.
• потренируем произношение, разберем типичные ошибки
• вместе поупражняемся в интерактивном учебнике
Заходи в телеграм-группу по ссылке: https://t.me/joinchat/B_3zQBMi3Ozuyh6N7cDrSQ
🎓🇸🇪Ждем! Будет интересно:)
10 октября в 10.00 по Стокгольму (11.00 МСК).
Продолжительность: 1 час
Урок проведет Александр Иванов, преподаватель шведского с 15-летним опытом и основатель школы Swedish Online.
Что мы успеем за это время:
• познакомимся
• обсудим наболевшую тему времен и перфекта.
• потренируем произношение, разберем типичные ошибки
• вместе поупражняемся в интерактивном учебнике
Заходи в телеграм-группу по ссылке: https://t.me/joinchat/B_3zQBMi3Ozuyh6N7cDrSQ
🎓🇸🇪Ждем! Будет интересно:)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Продолжаем нашу добрую и полезную традицию - шведские скороговорки.
Har ni hört hur Hannes Hanssons halta höna har hickat hela hösten?
Har ni hört hur Hannes Hanssons halta höna har hickat hela hösten?
Помните, мы как-то раз говорили про особенности фразовых глаголов (partikelverb)? Если нет, то обязательно пролистайте нашу ленту и найдите его, это важно :)
А если вы уже знаете особенности, то самое время начать потихонечку их учить. Сегодня на очереди att ta.
ta upp - поднимать предмет или поднимать вопрос
Пример: Vi tar upp det på nästa möte - мы поднимем этот вопрос на следующей встрече.
ta in - впитывать, воспринимать, вносить
Пример: Lektionen var lång igår. Det var mycket att ta in. - Вчерашняя лекция была длинной. Было много информации.
ta av sig - снять с себя одежду
Пример: Ta av dig skorna och kom in - Сними с себя обувь и заходи.
ta itu med - приступить к делу
Пример: Det är dags att ta itu med problem vi har. - Пора взяться за наши проблемы
ta del i något - принять участие в чем-то, участвовать
Пример: Föräldrarna ska ta del i undervisningen - Родители должны принимать участие в процессе обучения
ta med sig - брать с собой
Пример: Ta med dig datorn imorgon. - Завтра возьми с собой компьютер.
До старта нового потока осталась неделя. Если вам уже давно хочется начать говорить на шведском или повысить свой уровень языка, пишите в Директ https://www.instagram.com/swedish_online_school, мы расскажем все подробности обучения :)
А если вы уже знаете особенности, то самое время начать потихонечку их учить. Сегодня на очереди att ta.
ta upp - поднимать предмет или поднимать вопрос
Пример: Vi tar upp det på nästa möte - мы поднимем этот вопрос на следующей встрече.
ta in - впитывать, воспринимать, вносить
Пример: Lektionen var lång igår. Det var mycket att ta in. - Вчерашняя лекция была длинной. Было много информации.
ta av sig - снять с себя одежду
Пример: Ta av dig skorna och kom in - Сними с себя обувь и заходи.
ta itu med - приступить к делу
Пример: Det är dags att ta itu med problem vi har. - Пора взяться за наши проблемы
ta del i något - принять участие в чем-то, участвовать
Пример: Föräldrarna ska ta del i undervisningen - Родители должны принимать участие в процессе обучения
ta med sig - брать с собой
Пример: Ta med dig datorn imorgon. - Завтра возьми с собой компьютер.
До старта нового потока осталась неделя. Если вам уже давно хочется начать говорить на шведском или повысить свой уровень языка, пишите в Директ https://www.instagram.com/swedish_online_school, мы расскажем все подробности обучения :)
У нас 2 отличные новости!
1️⃣ Первая – мы меняем систему обучения 🎓
2️⃣ Вторая – старт нового потока уже 15 октября ⏰
15 октября стартует ОБНОВЛЁННЫЙ курс шведского для начинающих, продолжающих и совершенствующих язык! 🔥
Начнем с главного: что изменилось?
...
Теперь у вас будет ЛИЧНЫЙ ПРЕПОДАВАТЕЛЬ, который по полочкам раскладывает информацию, исправляет ошибки и следит за тем, чтобы вы на 100% разобрались в материале. А ещё он не позволит отлынивать от выполнения домашних заданий :)
Кроме индивидуального преподавателя у вас будет своя мини-команда для практики живого общения. Это точно поможет побороть языковой барьер и не забросить обучение. А ещё вместе с командой вы будете выполнять творческие задания.
📣 Помимо этого раз в неделю проходят разговорные клубы, участие в которых для слушателей курса совершенно бесплатно.
После обучения вы сдадите экзамен, который по уровню сложности соответствует государственным курсам SFI.
Как известно, курсы SFI проходят полностью на шведском языке, поэтому далеко не вся информация качественно усваивается учениками. Разумеется, это негативно сказывается на результатах обучения, причём особенно страдают новички.
В нашей школе теория подаётся по-русски, поэтому вы полностью поймёте все пройденные темы. Но практикуемся, само собой, исключительно на шведском! :)
Специальная интерактивная платформа помогает выстроить процесс обучения таким образом, чтобы гармонично вписывать его в ваш распорядок дня.
Итак, что мы предлагаем?
- ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ занятия с преподавателем
- ЖИВОЕ общение в разговорных клубах
- 3 месяца полного погружения в язык на нашей обучающей платформе
- Полностью дистанционное обучение
- Доступ с телефона, планшета или компьютера
- Видеоуроки, упражнения на чтение и письмо
- Интерактивные задания и тесты
- Мотивирующая игра и курс “Шведский с удовольствием”
- Обучение на 4 уровнях языка - от нулевого до продвинутого
- Диплом соответствия уровню языка
Что требуется от Вас?
⏰ час времени на обучение ежедневно
🇸🇪 желание овладеть языком :)
Результат: через 3 месяца вы сможете сдать внутренний экзамен на соответствие уровню языка, по сложности аналогичный любому уровню SFI.
Если есть вопросы по определению уровня и тому, чему конкретно мы вас научим за 3 месяца – напишите в Директ инстаграм «подробнее» и мы предоставим вам индивидуальную консультацию.
https://www.instagram.com/swedish_online_school
В связи с переходом на новый формат мы планируем повышение цен на обучение.
НО при записи до 15 октября вы можете записаться на курс по старой цене и получить
курс «Произношение» в подарок 🎁
👀 Если нужна более подробная информация о курсе, бронируйте место на вебинаре "Как заговорить на шведском за 3 месяца" https://swedish-online.se/webinar
🎓 Если информации достаточно и вы хотите узнать как проходит учебный процесс, вы можете записаться на пробную неделю обучения https://get.swedish-online.se/trial
До встречи на курсе, vi ses!
1️⃣ Первая – мы меняем систему обучения 🎓
2️⃣ Вторая – старт нового потока уже 15 октября ⏰
15 октября стартует ОБНОВЛЁННЫЙ курс шведского для начинающих, продолжающих и совершенствующих язык! 🔥
Начнем с главного: что изменилось?
...
Теперь у вас будет ЛИЧНЫЙ ПРЕПОДАВАТЕЛЬ, который по полочкам раскладывает информацию, исправляет ошибки и следит за тем, чтобы вы на 100% разобрались в материале. А ещё он не позволит отлынивать от выполнения домашних заданий :)
Кроме индивидуального преподавателя у вас будет своя мини-команда для практики живого общения. Это точно поможет побороть языковой барьер и не забросить обучение. А ещё вместе с командой вы будете выполнять творческие задания.
📣 Помимо этого раз в неделю проходят разговорные клубы, участие в которых для слушателей курса совершенно бесплатно.
После обучения вы сдадите экзамен, который по уровню сложности соответствует государственным курсам SFI.
Как известно, курсы SFI проходят полностью на шведском языке, поэтому далеко не вся информация качественно усваивается учениками. Разумеется, это негативно сказывается на результатах обучения, причём особенно страдают новички.
В нашей школе теория подаётся по-русски, поэтому вы полностью поймёте все пройденные темы. Но практикуемся, само собой, исключительно на шведском! :)
Специальная интерактивная платформа помогает выстроить процесс обучения таким образом, чтобы гармонично вписывать его в ваш распорядок дня.
Итак, что мы предлагаем?
- ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ занятия с преподавателем
- ЖИВОЕ общение в разговорных клубах
- 3 месяца полного погружения в язык на нашей обучающей платформе
- Полностью дистанционное обучение
- Доступ с телефона, планшета или компьютера
- Видеоуроки, упражнения на чтение и письмо
- Интерактивные задания и тесты
- Мотивирующая игра и курс “Шведский с удовольствием”
- Обучение на 4 уровнях языка - от нулевого до продвинутого
- Диплом соответствия уровню языка
Что требуется от Вас?
⏰ час времени на обучение ежедневно
🇸🇪 желание овладеть языком :)
Результат: через 3 месяца вы сможете сдать внутренний экзамен на соответствие уровню языка, по сложности аналогичный любому уровню SFI.
Если есть вопросы по определению уровня и тому, чему конкретно мы вас научим за 3 месяца – напишите в Директ инстаграм «подробнее» и мы предоставим вам индивидуальную консультацию.
https://www.instagram.com/swedish_online_school
В связи с переходом на новый формат мы планируем повышение цен на обучение.
НО при записи до 15 октября вы можете записаться на курс по старой цене и получить
курс «Произношение» в подарок 🎁
👀 Если нужна более подробная информация о курсе, бронируйте место на вебинаре "Как заговорить на шведском за 3 месяца" https://swedish-online.se/webinar
🎓 Если информации достаточно и вы хотите узнать как проходит учебный процесс, вы можете записаться на пробную неделю обучения https://get.swedish-online.se/trial
До встречи на курсе, vi ses!
Есть ли феминитивы в шведском языке?
В последнее время в русской речи все чаще можно встретить такие слова как: директорКА, блогерКА, инженерКА и т.д. А наблюдается ли такая тенденция в шведском языке?
Казалось бы, Швеция – одна из стран, где сильнее всего чувствуется борьба за равенство полов и явное феминистское настроение. Даже слово “человек” (människa) в шведском языке женского рода. Логично было бы предположить, что и в лингвистике шведы начали повышать статус женщин через использование специальных женских форм.
Но они пошли по другому пути.
Шведская концепция равноправия выразилась в том, что все профессии, должности, титулы и т.д. должны быть одинаковые.
И лично я замечаю вот какую тенденцию: окончания женского рода медленно умирают.
Например, «преподавательница» на шведском долгое время была [lärarinna], а теперь просто [lärare]. Если назвать преподавателя - женщину lärarinna, она скорее всего обидится. И это не единственный пример. Konstnärinna (художница), kokerska (повариха), städerska (уборщица) - все эти слова потеряли актуальность в современном шведском языке.
В последнее время в русской речи все чаще можно встретить такие слова как: директорКА, блогерКА, инженерКА и т.д. А наблюдается ли такая тенденция в шведском языке?
Казалось бы, Швеция – одна из стран, где сильнее всего чувствуется борьба за равенство полов и явное феминистское настроение. Даже слово “человек” (människa) в шведском языке женского рода. Логично было бы предположить, что и в лингвистике шведы начали повышать статус женщин через использование специальных женских форм.
Но они пошли по другому пути.
Шведская концепция равноправия выразилась в том, что все профессии, должности, титулы и т.д. должны быть одинаковые.
И лично я замечаю вот какую тенденцию: окончания женского рода медленно умирают.
Например, «преподавательница» на шведском долгое время была [lärarinna], а теперь просто [lärare]. Если назвать преподавателя - женщину lärarinna, она скорее всего обидится. И это не единственный пример. Konstnärinna (художница), kokerska (повариха), städerska (уборщица) - все эти слова потеряли актуальность в современном шведском языке.