Женская больница в Хельсинки переполнена. И знаете, что они придумали? Нет, никого не кладут на кушетку в коридоре. Они забронировали целый этаж близлежащего отеля, чтобы туда отправлять свежеиспечённых мам и их малышей. Естественно, не сразу после родов, а в последний период наблюдения, за день-два до выписки.
https://yle.fi/uutiset/osasto/news/helsinki_maternity_hospital_rents_out_entire_floor_of_hotel_for_mothers_and_newborns/9803249
https://yle.fi/uutiset/osasto/news/helsinki_maternity_hospital_rents_out_entire_floor_of_hotel_for_mothers_and_newborns/9803249
Yle Uutiset
Helsinki maternity hospital rents out entire floor of hotel for mothers and newborns
Starting in October, new mothers will have the option of caring for their newborns in hotel rooms rather than on hospital wards. The new arrangement is being piloted by the Helsinki and Uusimaa Hospital District HUS, which has rented 20 rooms on an entire…
Есть в Финляндии и тёмные стороны! Вот, строительство западной ветки метро опять затягивается. Это уже давно похоже на анекдот, не такой смешной как с аэропортом в Берлине, но шансы на победу ещё не потеряны.
Во-первых, метро в Хельсинки и так состоит из одной ветки, так его ещё развивают просто роя эту ветку дальше. Ни о каких пересечениях и пересадках речи не идёт, даже в обозримом будущем. Пока что делают ветку из центра города на запад. Общая протяженность новой части линии — 21 километр, 13 новых станций.
Открывать их планировали в 2 этапа: сначала половину участка, затем вторую. Изначально её планировалось запустить осенью 2014 года, но уже в середине строительства стало понятно, что сроки нужно сдвигать. В какой-то момент решили открывать в августе 2016. Об этом трубили на всех углах, город уже изменил расписание автобусов и обклеил все остановки информацией об этом. Как вдруг в июне выясняется, что к августе они не успеют и отодвигают открытие до Нового Года. Затем — до апреля 2017 и потом до сентября 2017.
И вот сейчас мы в очередной раз узнаём, что опять не всё готово и метро планируют запускать в начале 2018.
Удивительно, как эта ситуация не приводит к значимым политическим перестановкам или судебным искам. И даже скандал в прессе не такой уж и большой.
Во-первых, метро в Хельсинки и так состоит из одной ветки, так его ещё развивают просто роя эту ветку дальше. Ни о каких пересечениях и пересадках речи не идёт, даже в обозримом будущем. Пока что делают ветку из центра города на запад. Общая протяженность новой части линии — 21 километр, 13 новых станций.
Открывать их планировали в 2 этапа: сначала половину участка, затем вторую. Изначально её планировалось запустить осенью 2014 года, но уже в середине строительства стало понятно, что сроки нужно сдвигать. В какой-то момент решили открывать в августе 2016. Об этом трубили на всех углах, город уже изменил расписание автобусов и обклеил все остановки информацией об этом. Как вдруг в июне выясняется, что к августе они не успеют и отодвигают открытие до Нового Года. Затем — до апреля 2017 и потом до сентября 2017.
И вот сейчас мы в очередной раз узнаём, что опять не всё готово и метро планируют запускать в начале 2018.
Удивительно, как эта ситуация не приводит к значимым политическим перестановкам или судебным искам. И даже скандал в прессе не такой уж и большой.
Финский язык считается сложным для изучения. Но финская культура интровертна, и это немного компенсирует. В сети можно найти очень много материалов на финском: подкасты, видео блоги, фильмы, телевизионные программы. Всё это люди потребляют за закрытыми дверями своих квартир, спрятавшись от всех остальных и изьегая общения. А мы можем использовать это для изучения языка. Начать лучше с детских материалов. Например, вот это подкаст версия радио передачи для детей, 10-минутные кусочки со сказками, историями и интересными фактами про разные аспекты жизни.
https://itunes.apple.com/fi/podcast/taikalipas-satuja-ja-tarinoita-lapsille/id308491519?mt=2
https://itunes.apple.com/fi/podcast/taikalipas-satuja-ja-tarinoita-lapsille/id308491519?mt=2
В Финляндии можно в любое время поменять страховую компанию, у которой купил страховку на машину, не нужно ждать конца контракта. И при такой смене не нужно специально прерывать контракт со старой компанией. Новая компания сама связывается со старой и делает отмену. Это маленькая деталь, но она хорошо иллюстрирует жизнь в Суоми.
Вчера на практике узнали, что традиционный подарок на новоселье в Финляндии — это хлеб и соль. Соль, потому что она всегда нужна. А хлеб, чтобы ты мог сделать из него закваску и испечь новый. Википедия подтверждает.
https://fi.wikipedia.org/wiki/Tupaantuliaiset
https://fi.wikipedia.org/wiki/Tupaantuliaiset
Wikipedia
Tupaantuliaiset
Tupaantuliaiset (puhekielessä tuparit) on tapahtuma, jossa uuteen asuntoon muuttanut henkilö pitää pienimuotoiset juhlat uuden asuntonsa kunniaksi ja kiitokseksi muutossa auttaneille. Vanhan perinteen mukaisesti vieraat ovat saattaneet tuoda lahjaksi leivän…
Эспоо сделает английский третьим официальным языком
Английский станет третьим официальным языком в Эспоо. Городская администрация хочет превратить Эспоо в самый международный город Финляндии.
Английский язык, как считают в городе, привлечет в Эспоо международные компании и иностранных работников. Кроме того, официальный статус поможет лучше обслуживать уже проживающих в городе иностранных жителей, среди которых много как иммигрантов, так и студентов, не владеющих в достаточной мере ни финским, ни шведским.
Как говорит мэр города Юкка Мякеля, все должны быть готово в течение четырех лет. Речь идет о масштабном проекте, потому что город трудоустраивает 14 тысяч человек. Многие из них уже сейчас используют в своей работе английский язык, например, на общем разговорном уровне. Следующая ступень – выучить для ведения дел необходимую терминологию.
https://yle.fi/uutiset/osasto/novosti/espoo_sdelaet_angliiskii_tretim_ofitsialnym_yazykom/9837721
Английский станет третьим официальным языком в Эспоо. Городская администрация хочет превратить Эспоо в самый международный город Финляндии.
Английский язык, как считают в городе, привлечет в Эспоо международные компании и иностранных работников. Кроме того, официальный статус поможет лучше обслуживать уже проживающих в городе иностранных жителей, среди которых много как иммигрантов, так и студентов, не владеющих в достаточной мере ни финским, ни шведским.
Как говорит мэр города Юкка Мякеля, все должны быть готово в течение четырех лет. Речь идет о масштабном проекте, потому что город трудоустраивает 14 тысяч человек. Многие из них уже сейчас используют в своей работе английский язык, например, на общем разговорном уровне. Следующая ступень – выучить для ведения дел необходимую терминологию.
https://yle.fi/uutiset/osasto/novosti/espoo_sdelaet_angliiskii_tretim_ofitsialnym_yazykom/9837721
Yle Uutiset
Английский станет третьим официальным языком коммуникации в Эспоо
Только в одном Университете Аалто, что находится в городском районе Отаниеми, работает около тысячи иностранных специалистов и учатся более трех тысяч иностранных студентов.
В Хельсинки, Ванта и Эспо у каждой остановки есть свой номер. Он написан на самой остановке, и его показывает приложение, которое строит маршруты. Очень удобно в незнакомой местности: иногда бывает, что две-три остановки стоят подряд, и без номера было бы сложно понять, с какой садиться. Или на узких улицах, если остановки напротив друг друга, можно легко уехать не в ту сторону. Поэтому я сверяю номер.
В Финляндии давно говорят о тоннеле "Хельсинки - Таллин".
Ещё совсем недавно это казалось утопией. Траффика немного, паромные компании точно будут против. Да и ветка метро, которую никак не могут открыть, всё ещё самый большой реализованные в стране строительный проект, так что тоннель под морем кажется ту мач.
Однако, в отличие от многих других идей, когда поговорили и забыли, разговоры про тоннель иногда вспыхивают с новой силой. Когда оказалось, что гиперлуп Хельсинки-Стокгольм скорее всего не полетит (да, такой проект тоже был), внимание переключилось опять на Хельсинки-Таллин. "А что если мы построим не автомобильно-железнодорожный тоннель, а гиперлуп"? Надо сказать, идея не лишена смысла, ведь в отличие от остальных мест для строительства гиперлупа, на этом направлении альтернатива только паромы и очень дорогие (в пересчёте цены на километр) самолётные перевозки.
А сегодняшняя новость — город Эспо решил включиться и топить на тоннель, проходящий через него. Разговоров о проекте всё больше, уже ЕУ пообещал что-то там профинансировать, а конкуренция между городами — это всегда хорошо.
http://www.hs.fi/paivanlehti/21092017/art-2000005376203.html?share=e9ccab830584fc81d20724d532a2fc32
Ещё совсем недавно это казалось утопией. Траффика немного, паромные компании точно будут против. Да и ветка метро, которую никак не могут открыть, всё ещё самый большой реализованные в стране строительный проект, так что тоннель под морем кажется ту мач.
Однако, в отличие от многих других идей, когда поговорили и забыли, разговоры про тоннель иногда вспыхивают с новой силой. Когда оказалось, что гиперлуп Хельсинки-Стокгольм скорее всего не полетит (да, такой проект тоже был), внимание переключилось опять на Хельсинки-Таллин. "А что если мы построим не автомобильно-железнодорожный тоннель, а гиперлуп"? Надо сказать, идея не лишена смысла, ведь в отличие от остальных мест для строительства гиперлупа, на этом направлении альтернатива только паромы и очень дорогие (в пересчёте цены на километр) самолётные перевозки.
А сегодняшняя новость — город Эспо решил включиться и топить на тоннель, проходящий через него. Разговоров о проекте всё больше, уже ЕУ пообещал что-то там профинансировать, а конкуренция между городами — это всегда хорошо.
http://www.hs.fi/paivanlehti/21092017/art-2000005376203.html?share=e9ccab830584fc81d20724d532a2fc32
Helsingin Sanomat
Helsingin Tallinna-tunneli sai yllättävän kilpailijan Espoosta – Peter Vesterbacka kokoaa jo kansainvälistä rahoitusta ja on siksi…
Kun virkamiehet vasta selvittävät, onko tunneli fiksu ratkaisu, Rovion pelikonkari Peter Vesterbacka kokoaa jo kansainvälistä rahoitusta Espoon kautta kulkevalle tunnelille.
День начался с приключения! У автобуса спустило колесо, нас всех высадили на обочину прямо на трассе. Пришлось перелезать через забор (он выше колена) и потом лезть в горку. Мы все справились, но на каблуках или с сумками было бы трудно. К счастью, таких пассажиров не было. Обычно когда автобус ломается, водитель звонит диспетчеру и на замену приезжает ещё один. А тут трафик большой, они видимо решили что мы сами справимся. Надо будет написать им письмо, что они не правы.
Начался сезон осенних распродаж. Они не такие глобальные как зимняя и летняя распродажа, но развлечься можно. Главное распродажное событие осени и весны - Hullut päivät (Сумасшедшие дни) во всех филиалах Стокманна. Осенью они проходят в октябре, длятся 5 дней. Ближайшие — на следующей неделе, со среды по воскресенье.
Это праздник шоппинга и даже культурное событие. На такие дни Стокманн набирает дополнительную рабочую силу, в основном из студентов, переодевает их в футболки, завешивает всё жёлтыми ценниками и плакатами, покупки заворачивают в жёлтые пакеты. В магазине устанавливают дополнительные примерочные.
За неделю публикуют каталог с распродажными товарами, в том числе и в сети. Распродают не всё сразу: товар поступает в продажу в определённый день, какие-то утром, какие-то вечером (всё это указано в каталоге). Особо азартные покупатели приходят в 7 утра к открытию главного магазина, так можно урвать дизайнерские вещи, которые все раскупают.
На Сумасшедших днях люди покупают одежду, товары для дома, дизайн-товары, в том числе и мебель. Партнёры Стокманна тоже участвуют, например, Finnair дешево продаёт билеты. В продуктовом магазине могут существенно снизить цены на деликатесы. В Сумасшедшие дни можно купить красную икру, стейки Ангус, утку, разные сыры, фуагра. Но заранее никто не знает, что именно будет продаваться. Хотя есть какие-то продукты, продающиеся на каждой распродаже. Например, приправы Santa Maria в стеклянных баночках каждый раз продаются по €1 за штуку. Пекарни Стокманна обязательно делают особенные пирожные в виде жёлтых приведений и ромовых баб, покрытых жёлтой глазурью.
Стокманн распродаёт так же косметику, но её больше покупают в магазине Sokos. Они устраивают свою распродажу 3+1 каждый раз за неделю до Сумасшедших дней. Раньше продавали и технику, но пару лет назад отдел электроники сократился. Сейчас можно купить пылесос со скидкой, а вот большой холодильник или стиральную машинку уже нет 🙁
Некоторые люди специально копят деньги, чтобы потратить их на 3+1 и на Сумасшедших днях. Удачные покупки обсуждают коллеги на работе. А после зовут друг к другу в гости, ведь всё что куплено в отделе деликатесов надо поскорее съесть.
https://hullutpaivat.com/
Это праздник шоппинга и даже культурное событие. На такие дни Стокманн набирает дополнительную рабочую силу, в основном из студентов, переодевает их в футболки, завешивает всё жёлтыми ценниками и плакатами, покупки заворачивают в жёлтые пакеты. В магазине устанавливают дополнительные примерочные.
За неделю публикуют каталог с распродажными товарами, в том числе и в сети. Распродают не всё сразу: товар поступает в продажу в определённый день, какие-то утром, какие-то вечером (всё это указано в каталоге). Особо азартные покупатели приходят в 7 утра к открытию главного магазина, так можно урвать дизайнерские вещи, которые все раскупают.
На Сумасшедших днях люди покупают одежду, товары для дома, дизайн-товары, в том числе и мебель. Партнёры Стокманна тоже участвуют, например, Finnair дешево продаёт билеты. В продуктовом магазине могут существенно снизить цены на деликатесы. В Сумасшедшие дни можно купить красную икру, стейки Ангус, утку, разные сыры, фуагра. Но заранее никто не знает, что именно будет продаваться. Хотя есть какие-то продукты, продающиеся на каждой распродаже. Например, приправы Santa Maria в стеклянных баночках каждый раз продаются по €1 за штуку. Пекарни Стокманна обязательно делают особенные пирожные в виде жёлтых приведений и ромовых баб, покрытых жёлтой глазурью.
Стокманн распродаёт так же косметику, но её больше покупают в магазине Sokos. Они устраивают свою распродажу 3+1 каждый раз за неделю до Сумасшедших дней. Раньше продавали и технику, но пару лет назад отдел электроники сократился. Сейчас можно купить пылесос со скидкой, а вот большой холодильник или стиральную машинку уже нет 🙁
Некоторые люди специально копят деньги, чтобы потратить их на 3+1 и на Сумасшедших днях. Удачные покупки обсуждают коллеги на работе. А после зовут друг к другу в гости, ведь всё что куплено в отделе деликатесов надо поскорее съесть.
https://hullutpaivat.com/
hullutpaivat.com
Hullut Päivät - Stockmann - Nähdään ensi kerralla!
Missä, milloin ja mitä tapahtuu? Liity MyStockmann-jäseneksi ja tilaa uutiskirje niin pysyt ajan tasalla myös tulevista houkutuksista.