Haa saya spot esei 1/5 je keluar
HAHAHAHAHAH tpi tkpe kita harap mpm baik
HAHAHAHAHAH tpi tkpe kita harap mpm baik
β€9
Tkpe ! Past is past, harap mpm baik hati semakk kita dh Cuba yang terbaik ππ
π₯15β€4
Petang nanti saya buat kelas untuk sains sukan ulangan sem 1 utk yang mengulang
Pukul 3-4
Pukul 3-4
π15
Forwarded from .
1d
2b
3b
4b
5b
6d
7c
8a
9b
10a
11a
12b
13a
14c
15c
16c
17d
18c
19d
20c
2b
3b
4b
5b
6d
7c
8a
9b
10a
11a
12b
13a
14c
15c
16c
17d
18c
19d
20c
β€7
Mcm Salah kan guys pls ckp Salah sbb aku dh asah otak smlm pls πππ
Forwarded from Rohman Wahid
1 D Salasilah Bahasa Melayu (Austris > Austroasia > Nusantara)
2 B Ciri Bahasa Melayu Kuno (Lingua franca & Tulisan India)
3 B Ejaan Bahasa Melayu Kuno (Wulan, bhumi, dangan, wanua)
4 B Persamaan Batu Bersurat Minye Tujuh & Sungai Teresat (Pengaruh Arab)
5 D Ciri BM Klasik dalam teks (Kata pangkal ayat & kosa kata Arab)
6 A Pernyataan TIDAK benar tentang BM Klasik (Batu bersurat masih bukti penting)
7 D Perancangan Taraf (Bahasa pengantar) & Korpus (Penambahan istilah)
8 A Peranan Pejabat Karang Mengarang & SITC (O.T. Dussek & Buku sekolah)
9 B Sebab peminjaman unsur asing (Prestij bukan sebab utama/ilmiah)
10 A Imbuhan pinjaman bahasa Arab (-i, -at, -iah)
11 A Definisi Fonem (Unit bahasa terkecil membezakan makna)
12 B Bunyi vokal bibir terhampar (Vokal depan [i] dan [e])
13 A Padanan Jenis Konsonan dan Contoh Perkataan
14 C Penghasilan Konsonan Letupan Bilabial Bersuara [b] (Baldi)
15 C Kumpulan perkataan mengalami proses glotalisasi (II dan IV)
16 C Perkataan mengandungi bunyi diftong (Daulat & Trauma)
17 D Transkripsi fonetik yang betul (Kejuruteraan [kΙjurutΙraΚan])
18 C Pasangan perkataan semua suku katanya tertutup (Kontraktor, perspektif)
19 D Pola suku kata pinjaman (KKVKK: Kompleks, KKKVK: Abstrak)
20 C Penggunaan tanda baca yang betul (Ayat II dan III)
2 B Ciri Bahasa Melayu Kuno (Lingua franca & Tulisan India)
3 B Ejaan Bahasa Melayu Kuno (Wulan, bhumi, dangan, wanua)
4 B Persamaan Batu Bersurat Minye Tujuh & Sungai Teresat (Pengaruh Arab)
5 D Ciri BM Klasik dalam teks (Kata pangkal ayat & kosa kata Arab)
6 A Pernyataan TIDAK benar tentang BM Klasik (Batu bersurat masih bukti penting)
7 D Perancangan Taraf (Bahasa pengantar) & Korpus (Penambahan istilah)
8 A Peranan Pejabat Karang Mengarang & SITC (O.T. Dussek & Buku sekolah)
9 B Sebab peminjaman unsur asing (Prestij bukan sebab utama/ilmiah)
10 A Imbuhan pinjaman bahasa Arab (-i, -at, -iah)
11 A Definisi Fonem (Unit bahasa terkecil membezakan makna)
12 B Bunyi vokal bibir terhampar (Vokal depan [i] dan [e])
13 A Padanan Jenis Konsonan dan Contoh Perkataan
14 C Penghasilan Konsonan Letupan Bilabial Bersuara [b] (Baldi)
15 C Kumpulan perkataan mengalami proses glotalisasi (II dan IV)
16 C Perkataan mengandungi bunyi diftong (Daulat & Trauma)
17 D Transkripsi fonetik yang betul (Kejuruteraan [kΙjurutΙraΚan])
18 C Pasangan perkataan semua suku katanya tertutup (Kontraktor, perspektif)
19 D Pola suku kata pinjaman (KKVKK: Kompleks, KKKVK: Abstrak)
20 C Penggunaan tanda baca yang betul (Ayat II dan III)
β€8π±2