✍🏻 Чому капіталізм працює (а соціалізм — ні)?
Капіталізм і соціалізм — це дві економічні системи, які протягом століть обговорювалися та дебатувалися.
🧐 Здавалось би, про те, Адам Сміт ще у 18 столітті стверджував, що «невидима рука ринку», координує діяльність ринку значно ефективніше за будь-яке централізоване планування. А завершення Холодної війни, що ознаменувалося розпадом радянського союзу в 1991 році, головним прибічником ідей планової економіки, часто розглядається як перемога капіталізму над соціалізмом.
«Проблема знання» є ключовою для успіху ринкової економіки. Уявіть собі безмежну кількість вподобань та потреб мільйонів людей. Як може централізований бюрократичний апарат, занурений у папери та звіти, осягнути цю складність?
👉🏻 А підприємці — здатні! Бо підприємців тисячі і в ринкових умовах вони змушені конкурувати для отримання прибутку. І в гонінні догодити споживачам підприємці шукають різноманітні способи задовольнити наші потреби.
Власне, це лише один з аргументів ефективності капіталізму. Більше про фактори успіху капіталістичної системи запрошуємо почитати в новому перекладі від Департаменту просвіти УСС!
Перекладач: Юрій Уршанський
Диктор: Ірина Купчак
#вільний_переклад
Капіталізм і соціалізм — це дві економічні системи, які протягом століть обговорювалися та дебатувалися.
🧐 Здавалось би, про те, Адам Сміт ще у 18 столітті стверджував, що «невидима рука ринку», координує діяльність ринку значно ефективніше за будь-яке централізоване планування. А завершення Холодної війни, що ознаменувалося розпадом радянського союзу в 1991 році, головним прибічником ідей планової економіки, часто розглядається як перемога капіталізму над соціалізмом.
«Проблема знання» є ключовою для успіху ринкової економіки. Уявіть собі безмежну кількість вподобань та потреб мільйонів людей. Як може централізований бюрократичний апарат, занурений у папери та звіти, осягнути цю складність?
👉🏻 А підприємці — здатні! Бо підприємців тисячі і в ринкових умовах вони змушені конкурувати для отримання прибутку. І в гонінні догодити споживачам підприємці шукають різноманітні способи задовольнити наші потреби.
Власне, це лише один з аргументів ефективності капіталізму. Більше про фактори успіху капіталістичної системи запрошуємо почитати в новому перекладі від Департаменту просвіти УСС!
Перекладач: Юрій Уршанський
Диктор: Ірина Купчак
#вільний_переклад
🗣 Інноваціям потрібен вільний ринок!
Технології стрімко розвинулись за останнє століття. Ми стали свідками появи нових індустрій та продуктів, які змінили наше життя до невпізнаваності. Проте цей прогрес був би неможливим без вільного ринку, де підприємці та інноватори мають свободу творити та ризикувати.
📝 Чому уряди взялись за регуляції технологій? Як правило, коли вагомість чого-небудь в суспільному житті зростає, на сцену виходить державне регулювання. Дозволи, ліцензії, податки в кращому випадку демотивуватимуть, в гіршому — зупиняють підприємця від розробки нової технології, завдяки якій виграє все людство.
Інновації створюють не уряди, а підприємці! Як уряд може «підштовхнути» розвиток технологій? Не заважати! Отака-от проста істина.
🔗 Більше про лібертаріанський погляд на технології, взаємодію уряду та тих, хто приносить інновації в наш світ заохочуємо прочитати в новому перекладі від департаменту просвіти УСС!
Перекладач: Іван Ландарь
Дикторка: Марія Ялова
#вільний_переклад
Технології стрімко розвинулись за останнє століття. Ми стали свідками появи нових індустрій та продуктів, які змінили наше життя до невпізнаваності. Проте цей прогрес був би неможливим без вільного ринку, де підприємці та інноватори мають свободу творити та ризикувати.
📝 Чому уряди взялись за регуляції технологій? Як правило, коли вагомість чого-небудь в суспільному житті зростає, на сцену виходить державне регулювання. Дозволи, ліцензії, податки в кращому випадку демотивуватимуть, в гіршому — зупиняють підприємця від розробки нової технології, завдяки якій виграє все людство.
Інновації створюють не уряди, а підприємці! Як уряд може «підштовхнути» розвиток технологій? Не заважати! Отака-от проста істина.
🔗 Більше про лібертаріанський погляд на технології, взаємодію уряду та тих, хто приносить інновації в наш світ заохочуємо прочитати в новому перекладі від департаменту просвіти УСС!
Перекладач: Іван Ландарь
Дикторка: Марія Ялова
#вільний_переклад
🤯 Наука довела, що соціалізм — ефективніший!
Звісно, це не так.
Але погодьтеся, тяжко сперечатися з людиною, яка раптом починає розповідати про якесь дослідження 1986 року, де вчені дослідили сотню країн і виявили, що соціалістичні процвітають більше.
👉🏻 Це, направду, невелика проблема, тому що палких прихильників важко у чомусь переконати і вони шукатимуть доказів своєї правоти усюди.
💡 Але ми маємо що сказати!
Кожне дослідження мусить бути методологічно досконалим, щоб йому можна було довіряти.
📝 У сьогоднішньому нашому перекладі американський науковець Бенджамін Уїльямс викриває недоліки вищезгаданого дослідження 1986 року.
❗️Крім цього, він доводить зворотню думку: капіталізм працює краще! У капіталістичних країнах і люди щасливіші, і багатства більше та й взагалі легше живеться без всюдисощих державних кошмарень бізнесу.
Читайте новий переклад від Департаменту просвіти УСС та дізнавайтеся, яких помилок припустилися науковці при доведенні «ефективності» соціалізму!
Переклад: Аділь Абдураманов
Диктор: Владислав Бойко
#вільний_переклад
Звісно, це не так.
Але погодьтеся, тяжко сперечатися з людиною, яка раптом починає розповідати про якесь дослідження 1986 року, де вчені дослідили сотню країн і виявили, що соціалістичні процвітають більше.
👉🏻 Це, направду, невелика проблема, тому що палких прихильників важко у чомусь переконати і вони шукатимуть доказів своєї правоти усюди.
💡 Але ми маємо що сказати!
Кожне дослідження мусить бути методологічно досконалим, щоб йому можна було довіряти.
📝 У сьогоднішньому нашому перекладі американський науковець Бенджамін Уїльямс викриває недоліки вищезгаданого дослідження 1986 року.
❗️Крім цього, він доводить зворотню думку: капіталізм працює краще! У капіталістичних країнах і люди щасливіші, і багатства більше та й взагалі легше живеться без всюдисощих державних кошмарень бізнесу.
Читайте новий переклад від Департаменту просвіти УСС та дізнавайтеся, яких помилок припустилися науковці при доведенні «ефективності» соціалізму!
Переклад: Аділь Абдураманов
Диктор: Владислав Бойко
#вільний_переклад
🗽 Лібертаріанці за відкриті кордони!
Лібертаріанці виступають за відкриті кордони, ґрунтуючись на принципах індивідуальної свободи та права власності. Кожна людина має право вільно пересуватися та обирати місце проживання.
⛔️ Випереджаємо можливе питання та одразу відповідаємо: ні, це не стосується кордонів з агресором – білоруссю та рф. Їхня агресія та загроза безпеці населенню України виправдовують обмеження пересування з цих країн.
🧐 Але як щодо решти мігрантів, які планують поселитись на наших теренах?
Демографічна криза в Україні, яка почалася задовго до повномасштабного вторгнення, ризикує перетворитись у демографічну катастрофу. Прогнози невтішні: військові втрати, низька народжуваність через війну, виїзд біженців, які не планують повертатись та вдосталь охочих виїхати з відкриттям кордонів.
👥 Тож навряд варто закривати кордони та огороджувати себе від потенційного людського ресурсу, який прагне жити та працювати тут.
А чи не знищать мігранти нашу культуру?
Хіба мігранти не приїдуть, щоб просто проїдати кошти платників податків!?
Ці та інші питання турбують багатьох людей. Тож відповіді на них та аргументи на користь відкритих кордонів ви можете знайти у свіжому перекладі від Департаменту просвіти УСС!
Переклад: Прохорчук Андрій
Диктор: Максим Джаман
#вільний_переклад
Лібертаріанці виступають за відкриті кордони, ґрунтуючись на принципах індивідуальної свободи та права власності. Кожна людина має право вільно пересуватися та обирати місце проживання.
⛔️ Випереджаємо можливе питання та одразу відповідаємо: ні, це не стосується кордонів з агресором – білоруссю та рф. Їхня агресія та загроза безпеці населенню України виправдовують обмеження пересування з цих країн.
🧐 Але як щодо решти мігрантів, які планують поселитись на наших теренах?
Демографічна криза в Україні, яка почалася задовго до повномасштабного вторгнення, ризикує перетворитись у демографічну катастрофу. Прогнози невтішні: військові втрати, низька народжуваність через війну, виїзд біженців, які не планують повертатись та вдосталь охочих виїхати з відкриттям кордонів.
👥 Тож навряд варто закривати кордони та огороджувати себе від потенційного людського ресурсу, який прагне жити та працювати тут.
А чи не знищать мігранти нашу культуру?
Хіба мігранти не приїдуть, щоб просто проїдати кошти платників податків!?
Ці та інші питання турбують багатьох людей. Тож відповіді на них та аргументи на користь відкритих кордонів ви можете знайти у свіжому перекладі від Департаменту просвіти УСС!
Переклад: Прохорчук Андрій
Диктор: Максим Джаман
#вільний_переклад
🏛 Ідеї «жодної держави» проти «мінімальної держави»
Всередині лібертаріанських кіл перебувають прихильники двох головних течій — мінархізму та анархізму вільного ринку:
🔸 Мінархісти вірять у мінімальний уряд, який обмежується захистом прав власності.
🔸 Анархо-капіталісти виступають за суспільство без уряду, вважаючи, що приватні компанії можуть краще забезпечувати всі необхідні послуги.
Мінархістів і анархо-капіталістів об'єднують ідеї вільного ринку. Відмінність їхніх поглядів полягає у ролі держави в захисті приватної власності та захисті свободи індивіда.
🙌🏻 Тож анархо-капіталісту по духу набагато ближчий мінархіст, аніж анархо-комуніст, який ворожий до ідей ринкової економіки та приватної власності.
Зануритись у контекст внутрішніх дебатів між лібертаріанцями можна у новому перекладі від Департаменту УСС!
Переклад: Софія Панченко
Диктор: Ірина Купчак
#вільний_переклад
Всередині лібертаріанських кіл перебувають прихильники двох головних течій — мінархізму та анархізму вільного ринку:
🔸 Мінархісти вірять у мінімальний уряд, який обмежується захистом прав власності.
🔸 Анархо-капіталісти виступають за суспільство без уряду, вважаючи, що приватні компанії можуть краще забезпечувати всі необхідні послуги.
Мінархістів і анархо-капіталістів об'єднують ідеї вільного ринку. Відмінність їхніх поглядів полягає у ролі держави в захисті приватної власності та захисті свободи індивіда.
🙌🏻 Тож анархо-капіталісту по духу набагато ближчий мінархіст, аніж анархо-комуніст, який ворожий до ідей ринкової економіки та приватної власності.
Зануритись у контекст внутрішніх дебатів між лібертаріанцями можна у новому перекладі від Департаменту УСС!
Переклад: Софія Панченко
Диктор: Ірина Купчак
#вільний_переклад
📚 Китайський філософ, який випередив Джона Локка
Сьогодні ми розповімо вам про Хуана Цзун-сі: китайського мислителя, який жив у XVII столітті та висловив у своїх творах ключові засади класичного лібералізму.
🗣 Зокрема Хуан Цзун-сі наголошував на таких речах:
• захист приватної власності;
• розділення влади;
• недопустимість абсолютної влади;
• переважанні людини над державою.
У багатьох своїх міркуваннях Хуан Цзун-сі показав себе унікальним представником лібералізму на Далекому Сході. Про нього нам дійсно варто дізнатися більше!
На його прикладі ми ще раз і ще раз переконуємося, що Свободу цінують всі люди, незалежно від регіону чи культурної традиції, у якій вони зростали!
🔗 Читайте життєпис та огляд ідей борця із імператорською сваволею у новому перекладі Департаменту просвіти УСС!
Перекладач та диктор: Владислав Бойко
#вільний_переклад
Сьогодні ми розповімо вам про Хуана Цзун-сі: китайського мислителя, який жив у XVII столітті та висловив у своїх творах ключові засади класичного лібералізму.
🗣 Зокрема Хуан Цзун-сі наголошував на таких речах:
• захист приватної власності;
• розділення влади;
• недопустимість абсолютної влади;
• переважанні людини над державою.
У багатьох своїх міркуваннях Хуан Цзун-сі показав себе унікальним представником лібералізму на Далекому Сході. Про нього нам дійсно варто дізнатися більше!
На його прикладі ми ще раз і ще раз переконуємося, що Свободу цінують всі люди, незалежно від регіону чи культурної традиції, у якій вони зростали!
🔗 Читайте життєпис та огляд ідей борця із імператорською сваволею у новому перекладі Департаменту просвіти УСС!
Перекладач та диктор: Владислав Бойко
#вільний_переклад
🏰 Витоки ідей Свободи у Середньовіччі
Професор Алан Гардінг у своїй праці «Політична свобода в Середні віки» кидає виклик поширеному уявленню про те, що поняття свободи зародилося лише в епоху Відродження або Просвітництва. Він стверджує, що вже в Середньовіччі можна знайти підґрунтя сучасних політичних свобод.
👑 Хоча тодішні уявлення про право голосу чи свободу слова суттєво відрізнялися від сучасних, середньовічні лорди володіли значною самостійністю у своїх володіннях. Цей принцип феодальної незалежності надавав ідеї Свободи певної політичної ваги.
⏳З часом міста здобули власні права та привілеї, що заклало фундамент для розвитку індивідуальної Свободи.
Детальніше ознайомитись з еволюцією ідей Свободи у Середньовіччі ви можете у новому перекладі від Департаменту просвіти УСС!
Переклад: Дана Мосьпан
Диктор: Дар’я Гаврилко
#вільний_переклад
Професор Алан Гардінг у своїй праці «Політична свобода в Середні віки» кидає виклик поширеному уявленню про те, що поняття свободи зародилося лише в епоху Відродження або Просвітництва. Він стверджує, що вже в Середньовіччі можна знайти підґрунтя сучасних політичних свобод.
👑 Хоча тодішні уявлення про право голосу чи свободу слова суттєво відрізнялися від сучасних, середньовічні лорди володіли значною самостійністю у своїх володіннях. Цей принцип феодальної незалежності надавав ідеї Свободи певної політичної ваги.
⏳З часом міста здобули власні права та привілеї, що заклало фундамент для розвитку індивідуальної Свободи.
Детальніше ознайомитись з еволюцією ідей Свободи у Середньовіччі ви можете у новому перекладі від Департаменту просвіти УСС!
Переклад: Дана Мосьпан
Диктор: Дар’я Гаврилко
#вільний_переклад