Стрелец-Молодец
389K subscribers
28.3K photos
2.9K videos
2.25K links
Пропагандист здравого смысла и хорошего вкуса

Реклама: adv@strelets.media

Обратная связь: @nadin_strelets

Регистрация в перечне РКН: https://clck.ru/3FHRnL
Download Telegram
Ом Шри Рама
Целительные и защитные мантры

Даже во времена до 2022 года, когда я была абсолютно рациональным человеком и отрицала любую эзотерику, йога и мантры - ритуальные звуки, обладающие энергией и силой - мне очень откликались. Каждый из вас хотя бы раз в жизни слышал целительную мантру Ом Шри Рама или знаком с великой мантрой Oм Мани Падме Хум. Также очень мощной считается Ом Гам Ганапатае Нама - мантра богатства и благополучия.

Попробуйте послушать, поймать ритм и подпеть - хуже точно не будет.
Умер переводчик и радиоведущий Леонид Володарский, легендарный первый «Гоблин», озвучивший сотни западных фильмов в 90-е. Ему было 73 года.
Ребята, обожаю вашу бдительность и то, что для вас единственный Гоблин - Пучков. Но первым, кто начал делать перевод фильмов, который в народе называли «гоблинским», стал именно Володарский. Пучков, которого принято называть Гоблином, слава богу жив-здоров.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«Человек с прищепкой на носу», «голос 90-х», главный синхронный переводчик целой эпохи - все мое детство прошло под этот голос. До сих пор качественный дубляж кажется мне слишком стерильным по сравнению с переводом Володарского. Как смотреть «Терминатор» с другим переводом - не представляю

Upd: ребята, вы поправляете меня, что это озвучка Гаврилова

Брала с ютуба - «Терминатор»:
https://youtu.be/NwUxNQDMMQ4
Когда уже этот человек успокоится? У огромной редакции Собчак, которая если сама пишет посты, то все тг-каналы рыдают, потому что этот поток сознания виден невооружённым глазом, видимо стоит kpi на оперативный мониторинг всего, что я делаю.

Не ошибается тот, кто ничего не делает. Или тот, за кого все делают другие. Взятый мной кусок перевода Володарского с ютуба был озвучен Гавриловым. И что? Насколько же надо чувствовать свою неактуальность, чтобы сделать на эту тему несколько постов. Моя ошибка для Ксении Анатольены важнее инфоповода.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Золотой фонд «Школы злословия»
Ребята, я действительно некорректно назвала Володарского «первым Гоблином» и все переводы с прищепкой - «гоблинскими». Судя по количеству роликов на ютубе с переводами, которые ошибочно приписывают Володарскому, заблуждалась не только я. Это не делает ни Володарского, ни Пучкова менее легендарными.
Ребят, вы супер! Главное понимать друг друга с полуслова. Мы как продукты мифический «гоблинской» эпохи не видели в этом сравнении криминала. Но бдительные люди, моральный диджитал-камертон которых вдруг зашкалил, наконец-то выпустили накопившееся дерьмо. Абсолютно плевать. Никто из них умнее, адекватнее и интеллектуальнее от этого выглядеть не стал.
Где купить белую рубашку? 6 моделей российских брендов

Основа основ, вечная классика и беспроигрышная инвестиция. Где искать?

Present&Simple, 11 990 руб.
Модель Boy’s выполнена из плотного хлопка Ralph Lauren – это и есть та самая инвестиция в гардероб.

Borne Bourgeois, 32 500 руб. Рубашка с секретом. Разрез от проймы по локтевому шву превращает ее в кейп. Выглядит очень необычно.

Pervert, 22 000 руб. Рубашка свободного кроя в паре с черными брюками – для деловой встречи, а с «рваными» джинсами – для вечернего дринка на летней веранде.

12Storeez, 16 980 руб. Удлиненная модель со спущенным плечом – бестселлер бренда и идеал для расслабленных образов. Носите полурасстегнутой или в качестве второго слоя.

Gate31, 6990 руб. Та самая рубашка «с мужского плеча», в которой вы будете казаться более хрупкой и сексуальной. Как героиня Анджелины Джоли в фильме «Мистер и миссис Смит».

Eclata, 6900 руб. 100% хлопок, прямой силуэт и умеренный объем — отличный вариант, когда нужно произвести впечатление самой собранной и занятой.
Официальный постер к фильму «Ночной базар» (пародия на «Ночной дозор»), который озвучил Володарский. Выпущен дочерней компанией «Первого канала», спродюсировавшей оригинальный фильм. Пометка «Специальный гоблинский перевод» на афише. Претензии к Первому каналу у тг-каналов будут?
Вчера я назвала Леонида Володарского «первым Гоблином», чем вызвала шквал хейта и стеба. Я искренне удивилась такой реакции, так как в моем юношестве все одноголосые переводы «с прищепкой» называли именно так - «гоблинскими». Находясь в отпуске, основной срач я, слава богу, пропустила, но отголоски до меня доносились.

Знатоки жанра были возмущены, что я «перепутала» Володарского и Пучкова. Это не так - я сознательно назвала Володарского «Гоблином». Уже через час, получив сотни ваших сообщений, я согласилась, что сравнение было не совсем корректным, особенно в том контексте, который вынудил Пучкова реагировать. Меньше всего на свете я хотела, чтобы человек в публичном поле пояснял, что скончался не он. Факап мой - и точка.

Впрочем, игнорировать другую часть сообщений, где подписчики также, как и я, считали не только Пучкова, но и Володарского «Гоблином», я не могла. Многие искренне не понимали, в чем факап? Оказалось, что не все так однозначно. Википедия подтверждает, что «гоблинский перевод» стал нарицательным и многие, как и я, считали каждую подобную одноголосую озвучку «гоблинской». Дело не том, насколько это верное мнение, а в том, что это мнение большого количества людей. Оно существует - корректное или нет. Этому понятию посвящена статья в Википедии - и не одна.

Но вместо некрологов случился день отборного хейта. Настоящий кринж - это нежелание почтить память человека достойно, а не сумбур в понятиях, который существовал задолго до меня. Понятие «гоблинский» и «не гоблинский» не запротоколировано в учебниках истории и Большой советской энциклопедии. Пучков с этим сталкивался не раз. Подобный хайп был с пародией на «Ночной дозор» Бекмамбетова в 2005 году. Тогда озвучку Володарского «гоблинской» назвал не блогер, а ОРТ, и федеральные каналы транслировали фильм в эфире с таким промо и такой формулировкой.