https://www.404media.co/ice-and-cbp-agents-are-scanning-peoples-faces-on-the-street-to-verify-citizenship/
质疑中国 理解中国 成为中国
质疑中国 理解中国 成为中国
404 Media
ICE and CBP Agents Are Scanning Peoples’ Faces on the Street To Verify Citizenship
Videos on social media show officers from ICE and CBP using facial recognition technology on people in the field. One expert described the practice as “pure dystopian creep.”
我校有这样一门课,Neuro-symbolic AI
Recent advances in neural networks have quickly moved the state of the art forward for many applications, not least natural language processing and computer vision. But neural models still have weaknesses, for instance when it comes to reliably reasoning logically or planning. This is were methods from symbolic AI (e.g. rule based and heuristic methods) still dominate. The aim of neuro-symbolic AI is to combine the two approaches to get the best from both worlds. It will also allow us to tackle problems which neither method on its own is particularly good at. In this course, we will focus on two application areas: cognitive modeling and languages for emergent communication, and program synthesis and mathematics. Towards the end of the course, students should have sufficient knowledge to be able to follow recent research papers in these areas.你们有吗?
🤔3
Forwarded from Hacker News (yahnc_bot)
Hemp Ban Hidden Inside Government Shutdown Bill https://hightimes.com/news/politics/hemp-ban-hidden-inside-government-shutdown-bill/
High Times
Hemp Ban Hidden Inside Government Shutdown Bill. Mitch McConnell Backed The Move | High Times
As Congress scrambles to end the shutdown, Senate leaders slipped in language that would outlaw intoxicating hemp products nationwide. The provision, backed by Mitch McConnell, could wipe out most of the $28 billion hemp market.
我们知道杰哥的房里有一些「好康」的。这个「好康」到底指的是什么?如果很多没有接触过闽南语的人甚至会误以为是「好看」的意思。然而这里的「好康」指的是「有好处的」,比如一些特卖资讯也常被叫作「好康资讯」。之所以会有这样的误解,很大程度上就是这里的「康」是个除了读音以外完全无关的俗字。其正确写法是「好空」。
https://coderemixer.com/2019/02/07/chinese-dialect-orthography
Coderemixer 代码混音师
推广方言正字的意义
正字,也就是「正体字」,从正俗的角度来看,与「异体字」相对。虽然台湾的繁体中文常被标榜成「正体中文」,但实际上日常的使用中充斥了各种俗字。比如「群」字「《五經文字》羣,俗作群。」,其实是「羣」的异体字。对于繁体中文的正字化有很多人推动。但我今天有觉得,面对我们使用的方言,比如吴语、粤语、闽南话等正字化的推动是一个更重要的问题。为什么我认为推广方言正字比起官话更重要,我想从我熟悉的一个吴语俗字说起。
👍3