Штирборт
Однажды Николай I совершенно внезапно появился в Пулковской обсерватории. Вместе с ним вошло множество придворных и генералов, усыпанных орденами. Директор обсерватории, академик В.Я. Струве, настолько растерялся, что непроизвольным первым его движением…
После окончания военно-инженерного училища, 22-летний Фёдор Михайлович Достоевский получил должность в отделе Петербургского инженерного корпуса.
Однако долго он там не продержался. Мечтая стать писателем, разгадывающим тайны человеческой души, юноша работал спустя рукава и однажды представил проект крепости без ворот. Рисунок этот, на беду Достоевского, увидел император Николай I, который спросил:
«Какой идиот это нарисовал?».
Так закончилась карьера Достоевского-чертежника.
Однако долго он там не продержался. Мечтая стать писателем, разгадывающим тайны человеческой души, юноша работал спустя рукава и однажды представил проект крепости без ворот. Рисунок этот, на беду Достоевского, увидел император Николай I, который спросил:
«Какой идиот это нарисовал?».
Так закончилась карьера Достоевского-чертежника.
🔥22 7🫡6
На земле—война... А в тучах
Три валькирии летучих
День и ночь поют над ней.
Взмылив облачных коней:
«Власти — спорят, люди — страждут.
Короли господства жаждут.
Власть — первейшее из благ.
Добродетель — в звоне шпаг.
Хэй, несчастные, поверьте:
Не спасёт броня от смерти.
Пал герой, глаза смежив.
Лучший мёртв, а худший — жив.
Флаги. Арки. Стол накрытый.
Завтра явится со свитой
Тот, кто лучших одолел
И на всех ярмо надел.
Вот въезжает триумфатор.
Бургомистр или сенатор
Подлецу своей рукой
Ключ подносят городской.
Хэй! Венцы, гирлянды, лавры!
Пушки бьют, гремят литавры.
Колокольный звон с утра.
Чернь беснуется: «Ура!»
Дамы нежные с балкона
Сыплют розы восхищённо.
И, уже высокочтим,
Новый князь кивает им».
Генрих Гейне, перевод Л. Гинзбурга
Три валькирии летучих
День и ночь поют над ней.
Взмылив облачных коней:
«Власти — спорят, люди — страждут.
Короли господства жаждут.
Власть — первейшее из благ.
Добродетель — в звоне шпаг.
Хэй, несчастные, поверьте:
Не спасёт броня от смерти.
Пал герой, глаза смежив.
Лучший мёртв, а худший — жив.
Флаги. Арки. Стол накрытый.
Завтра явится со свитой
Тот, кто лучших одолел
И на всех ярмо надел.
Вот въезжает триумфатор.
Бургомистр или сенатор
Подлецу своей рукой
Ключ подносят городской.
Хэй! Венцы, гирлянды, лавры!
Пушки бьют, гремят литавры.
Колокольный звон с утра.
Чернь беснуется: «Ура!»
Дамы нежные с балкона
Сыплют розы восхищённо.
И, уже высокочтим,
Новый князь кивает им».
Генрих Гейне, перевод Л. Гинзбурга
Шла по городу кошка,
Медленно, по проспекту,
Грациозно ступала,
Гордо вокруг смотрела.
Люди шептали: "Кошка!
Вы посмотрите - кошка!
Надо же, ну и чудо!",
Долго ей вслед глядели,
И восхищённо вздыхали,
А пожилой профессор
Снял аккуратно шляпу
И поклонился кошке.
Солнце слепило окна,
Солнце дробилось в лужах,
Шла, прищурившись, кошка,
Королева проспекта -
Выжившая в блокаду.
Татьяна Луговская. Из сборника "Питерские рассказки".
Медленно, по проспекту,
Грациозно ступала,
Гордо вокруг смотрела.
Люди шептали: "Кошка!
Вы посмотрите - кошка!
Надо же, ну и чудо!",
Долго ей вслед глядели,
И восхищённо вздыхали,
А пожилой профессор
Снял аккуратно шляпу
И поклонился кошке.
Солнце слепило окна,
Солнце дробилось в лужах,
Шла, прищурившись, кошка,
Королева проспекта -
Выжившая в блокаду.
Татьяна Луговская. Из сборника "Питерские рассказки".
🥰28 14🔥2
Мой черный человек в костюме сером!..
Он был министром, домуправом, офицером,
Как злобный клоун он менял личины
И бил под дых, внезапно, без причины.
И, улыбаясь, мне ломали крылья,
Мой хрип порой похожим был на вой,
И я немел от боли и бессилья
И лишь шептал: "Спасибо, что живой".
Я суеверен был, искал приметы,
Что мол, пройдет, терпи, все ерунда…
Я даже прорывался в кабинеты
И зарекался: "Больше — никогда!"
Вокруг меня кликуши голосили:
"В Париж мотает, словно мы в Тюмень, -
Пора такого выгнать из России!
Давно пора, — видать, начальству лень".
Судачили про дачу и зарплату:
Мол, денег прорва, по ночам кую.
Я все отдам — берите без доплаты
Трехкомнатную камеру мою.
И мне давали добрые советы,
Чуть свысока похлопав по плечу,
Мои друзья — известные поэты:
Не стоит рифмовать "кричу — торчу".
И лопнула во мне терпенья жила -
И я со смертью перешел на ты,
Она давно возле меня кружила,
Побаивалась только хрипоты.
Я от суда скрываться не намерен:
Коль призовут — отвечу на вопрос.
Я до секунд всю жизнь свою измерил
И худо-бедно, но тащил свой воз.
Но знаю я, что лживо, а что свято, -
Я это понял все-таки давно.
Мой путь один, всего один, ребята, -
Мне выбора, по счастью, не дано.
Высоцкий, 1979 г.
Он был министром, домуправом, офицером,
Как злобный клоун он менял личины
И бил под дых, внезапно, без причины.
И, улыбаясь, мне ломали крылья,
Мой хрип порой похожим был на вой,
И я немел от боли и бессилья
И лишь шептал: "Спасибо, что живой".
Я суеверен был, искал приметы,
Что мол, пройдет, терпи, все ерунда…
Я даже прорывался в кабинеты
И зарекался: "Больше — никогда!"
Вокруг меня кликуши голосили:
"В Париж мотает, словно мы в Тюмень, -
Пора такого выгнать из России!
Давно пора, — видать, начальству лень".
Судачили про дачу и зарплату:
Мол, денег прорва, по ночам кую.
Я все отдам — берите без доплаты
Трехкомнатную камеру мою.
И мне давали добрые советы,
Чуть свысока похлопав по плечу,
Мои друзья — известные поэты:
Не стоит рифмовать "кричу — торчу".
И лопнула во мне терпенья жила -
И я со смертью перешел на ты,
Она давно возле меня кружила,
Побаивалась только хрипоты.
Я от суда скрываться не намерен:
Коль призовут — отвечу на вопрос.
Я до секунд всю жизнь свою измерил
И худо-бедно, но тащил свой воз.
Но знаю я, что лживо, а что свято, -
Я это понял все-таки давно.
Мой путь один, всего один, ребята, -
Мне выбора, по счастью, не дано.
Высоцкий, 1979 г.
Серые глаза – рассвет,
Пароходная сирена,
Дождь, разлука, серый след
За винтом бегущей пены.
Чёрные глаза – жара,
В море сонных звёзд скольженье,
И у борта до утра
Поцелуев отраженье.
Синие глаза – луна,
Вальса белое молчанье,
Ежедневная стена
Неизбежного прощанья.
Карие глаза – песок,
Осень, волчья степь, охота,
Скачка, вся на волосок
От паденья и полёта.
Нет, я не судья для них,
Просто без суждений вздорных
Я четырежды должник
Синих, серых, карих, чёрных.
Как четыре стороны
Одного того же цвета,
Я люблю – в том нет вины –
Все четыре этих цвета.
К.Симонов. Пересказ Киплинга, "Четыре цвета глаз".
Пароходная сирена,
Дождь, разлука, серый след
За винтом бегущей пены.
Чёрные глаза – жара,
В море сонных звёзд скольженье,
И у борта до утра
Поцелуев отраженье.
Синие глаза – луна,
Вальса белое молчанье,
Ежедневная стена
Неизбежного прощанья.
Карие глаза – песок,
Осень, волчья степь, охота,
Скачка, вся на волосок
От паденья и полёта.
Нет, я не судья для них,
Просто без суждений вздорных
Я четырежды должник
Синих, серых, карих, чёрных.
Как четыре стороны
Одного того же цвета,
Я люблю – в том нет вины –
Все четыре этих цвета.
К.Симонов. Пересказ Киплинга, "Четыре цвета глаз".
Друзья, снова наши фирменные реакции исчезли. Чтобы вернуть, попросил бы обладателей премиума проголосовать по ссылке.
https://t.me/boost/steerboard
https://t.me/boost/steerboard
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Стыдливо затираются кресты на изображениях храмов и даже в государственной символике. Хотя стыдиться нужно не креста, а своего безродства и беспамятства.
Как заклинание повторяют мысль о том, что Россия — многонациональная и многоконфессиональная страна. И кто бы с этим спорил, если бы на практике эта формула не превращалась в попытку переформатировать наше государство в безнациональное и бесконфессиональное.
Патриарх Кирилл, 2025 год.
Как заклинание повторяют мысль о том, что Россия — многонациональная и многоконфессиональная страна. И кто бы с этим спорил, если бы на практике эта формула не превращалась в попытку переформатировать наше государство в безнациональное и бесконфессиональное.
Патриарх Кирилл, 2025 год.
1 37 16❤🔥14🫡7
Штирборт
Стыдливо затираются кресты на изображениях храмов и даже в государственной символике. Хотя стыдиться нужно не креста, а своего безродства и беспамятства. Как заклинание повторяют мысль о том, что Россия — многонациональная и многоконфессиональная страна. И…
Христиане не боятся так называемого «конца света». Мы ждем Господа Иисуса, Который придет в великой славе, уничтожит зло и будет судить все народы.
Но такое упование вовсе не означает, что мы должны сидеть сложа руки и молча наблюдать за происходящим, попуская злу торжествовать. Напротив, наше земное призвание — быть воинами Господа и вести, по слову апостола, брань против духов злобы поднебесных (Еф. 6:12) и противостоять злу.
Патриарх Кирилл, из выступления на на пленарном заседании XXVI Всемирного русского народного собора, 28 ноября 2024 года.
Но такое упование вовсе не означает, что мы должны сидеть сложа руки и молча наблюдать за происходящим, попуская злу торжествовать. Напротив, наше земное призвание — быть воинами Господа и вести, по слову апостола, брань против духов злобы поднебесных (Еф. 6:12) и противостоять злу.
Патриарх Кирилл, из выступления на на пленарном заседании XXVI Всемирного русского народного собора, 28 ноября 2024 года.
❤🔥39🕊10 9
Тогда сказал Гораций,
Отважный Страж Ворот:
«К любому из живущих
Смерть всё равно придёт.
Но смерти нет почётней
Той, что ты принять готов,
За славных пращуров своих,
За храм своих Богов.
И чести лишь тот достоин,
Кто смерть принять готов
За пепел пращуров своих,
За храмы своих Богов».
Томас Маколей. "Подражание Горацию". Из цикла "Песни Древнего Рима".
Отважный Страж Ворот:
«К любому из живущих
Смерть всё равно придёт.
Но смерти нет почётней
Той, что ты принять готов,
За славных пращуров своих,
За храм своих Богов.
И чести лишь тот достоин,
Кто смерть принять готов
За пепел пращуров своих,
За храмы своих Богов».
Томас Маколей. "Подражание Горацию". Из цикла "Песни Древнего Рима".
У Гальяни иль Кольони
Закажи себе в Твери
С пармазаном макарони,
Да яичницу свари.
На досуге отобедай
У Пожарского в Торжке.
Жареных котлет отведай (именно котлет)
И отправься налегке.
Как до Яжельбиц дотащит
Колымагу мужичок,
То-то друг мой растаращит
Сладострастный свой глазок!
Поднесут тебе форели!
Тотчас их варить вели,
Как увидишь: посинели,
Влей в уху стакан шабли.
Чтоб уха была по сердцу,
Можно будет в кипяток
Положить немного перцу,
Луку маленькой кусок.
Яжельбицы — первая станция после Валдая.
— В Валдае спроси, есть ли свежие сельди? если же нет,
У податливых крестьянок
(Чем и славится Валдай)
К чаю накупи баранок
И скорее поезжай.
Пушкин. 1826 г.
Закажи себе в Твери
С пармазаном макарони,
Да яичницу свари.
На досуге отобедай
У Пожарского в Торжке.
Жареных котлет отведай (именно котлет)
И отправься налегке.
Как до Яжельбиц дотащит
Колымагу мужичок,
То-то друг мой растаращит
Сладострастный свой глазок!
Поднесут тебе форели!
Тотчас их варить вели,
Как увидишь: посинели,
Влей в уху стакан шабли.
Чтоб уха была по сердцу,
Можно будет в кипяток
Положить немного перцу,
Луку маленькой кусок.
Яжельбицы — первая станция после Валдая.
— В Валдае спроси, есть ли свежие сельди? если же нет,
У податливых крестьянок
(Чем и славится Валдай)
К чаю накупи баранок
И скорее поезжай.
Пушкин. 1826 г.
❤🔥15🕊3 3
"Когда я еще начинал лепетать,
Ушла навсегда моя бедная мать.
Отец меня продал, я сажу скребу
И черную вам прочищаю трубу".
Заплакал обстриженный наголо Том,
Его я утешил: "Не плачь, ведь зато,
Покуда кудрями опять не оброс,
Не сможет и сажа испачкать волос".
Затих и уснул он, приткнувшись к стене,
И ночью привиделись Тому во сне:
Гробы на поляне — и их миллион,
А в них трубочисты — такие, как он.
Но Ангел явился в сиянии крыл
И лучиком света гробы отворил.
И к речке помчалась ватага детей,
Чтоб сажу в воде оттереть поскорей.
Мешки побросав и резвясь на ветру,
Затеяли в облаке белом игру.
Сказал Тому Ангел: “Будь чистым душой!
И Бог, как отец, встанет рядом с тобой”.
Со всеми во тьме пробудился наш Том,
Со всеми за щетку с тяжелым мешком...
Но утром промозглым согрет трубочист:
Трудящийся честно - пред Господом чист.
Уильям Блейк. Перевод Сергея Степанова.
Ушла навсегда моя бедная мать.
Отец меня продал, я сажу скребу
И черную вам прочищаю трубу".
Заплакал обстриженный наголо Том,
Его я утешил: "Не плачь, ведь зато,
Покуда кудрями опять не оброс,
Не сможет и сажа испачкать волос".
Затих и уснул он, приткнувшись к стене,
И ночью привиделись Тому во сне:
Гробы на поляне — и их миллион,
А в них трубочисты — такие, как он.
Но Ангел явился в сиянии крыл
И лучиком света гробы отворил.
И к речке помчалась ватага детей,
Чтоб сажу в воде оттереть поскорей.
Мешки побросав и резвясь на ветру,
Затеяли в облаке белом игру.
Сказал Тому Ангел: “Будь чистым душой!
И Бог, как отец, встанет рядом с тобой”.
Со всеми во тьме пробудился наш Том,
Со всеми за щетку с тяжелым мешком...
Но утром промозглым согрет трубочист:
Трудящийся честно - пред Господом чист.
Уильям Блейк. Перевод Сергея Степанова.
