Сербский язык за 5 минут в день | Черногорский / Боснийский / Хорватский язык | Српски jезик | Srpski jezik | Сербия | Черногори
16.2K subscribers
437 photos
35 videos
24 files
334 links
Бесплатный проект по изучению сербского языка. Публикуем посты по грамматике, традициям и лексике с озвучкой носителей языка.

🎁 Реклама: @PRSerbia

Учите сербский язык с нами!
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Особенности сербского языка #особенности
Что сербы считают русским или как сербы воспринимают русское?

Русский салат / ruska salata - салат "Оливье"
Русский способ / ruski nacin – суровый или тяжелый способ.
Русская зима / ruska zima – очень холодно
Русские сказки / ruske bajke – что-то очень приятное, идиллия.
Русский доброволец / Ruski dobrovoljac – тот, кто находится там, где опасно или делает храбрые вещи: Sa kim da se upoznam? sa... onom tamo?! Pa nisam ja ruski dobrovoljac!" / С кем знакомится?.. с той вот там?.. нет, я не русский доброволец!
Русский фильм / ruski film – трагедия.
Русский газ / ruski gas – любая русская помощь, которая недешевая, но все-таки: Bolje da ti rusi iskljuce gas, nego da ti švabe puste / Лучше когда русские тебе отключат газ, чем немцы – пустят.
Русский трактор / ruski traktor – то, что не ломается никогда. Из анекдота: Sta prvo crkne na ruskom traktoru? – Vozac... / Что первое ломается в русском тракторе? – Водитель...
Русский автомобиль / rusko vozilo – человек, который чрезмерно тратит что-либо как русский автомобиль бензин: Trosis novac ko rusko vozilo! / тратишь деньги как русский автомобиль.

Сербский язык за 5 минут в день
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Сербский сленг про другие национальности
#особенности

Болгарский солдат / bugarski vojnik – используется в предложениях типа после дождичка в четверг: Вышлю тебе деньги с болгарским солдатом/ Poslacu ti pare po bugarskom vojniku!
Болгарская роза / bugarska ruza – любые вонючие дешевые духи или одеколон
Сербская работа / Srpska posla - плохая, спустя рукава работа и вообще все, что делается плохо и из-под палки и не по правилам
Болгарская политика / bugarska politika – что-то невнятное и непонятное
Словенский хулиган / Slovenacki hooligan – тихий человек, который сделал мелкое правонарушение (проехал без билета в автобусе, не перезвонил маме) и очень переживает по этому поводу.
Черногорские связи / сrnogorske veze - блат
Эфиоп / Etiopljanin- маленький кусочек чего-либо: (на рынке): Ajde bre ne moras bas meni tog Etiopljanina da uvalis! Что вы мне этого эфиопа суете?!
Хорватский юмор / hrvatski humor– неостроумная шутка
Немец / Nemac - степень пьянства. Напился мертвецки как немец / ubio sam se ko Nemac.
Турецкая гимнастика / Turska gimnastika – валяться, потягиваясь в кровати, ничего не делать
Македонская девушка / Makedonsko devojce – очень милая и добрая девушка (относится к девушке любой национальности)

Сербский язык за 5 минут в день
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Продолжаем изучать #особенности сербского языка

В стандартном сербском языке используются как кириллица (ћирилица, ćirilica), так и Латиница (latinica, латиница).
Сербский - редкий пример синхронной диграфии, ситуации, когда все грамотные члены общества имеют две доступные им взаимозаменяемые системы письма. В общем, алфавиты взаимозаменяемы.

Хотя власти сербского языка признали официальный статус обоих алфавитов в современном стандартном сербском языке уже более полувека, по историческим причинам кириллица была сделана официальным письмом администрации Сербии в соответствии с Конституцией 2006 г.

В средствах массовой информации общественная телекомпания Radio Television of Serbia преимущественно использует кириллицу, тогда как частные вещатели, такие как RTV Pink, преимущественно используют латиницу. Газеты можно найти в обоих сценариях.
В общественной сфере, с логотипами, вывесками на открытом воздухе и розничной упаковкой, преобладает латинский шрифт, хотя обычно встречаются оба шрифта. Правительство Сербии поощряет более широкое использование кириллицы в этих контекстах. На больших знаках, особенно на правительственных, часто изображены оба алфавита; если на знаке английский язык, то обычно для сербского текста используется только кириллица.

Опрос 2014 года показал, что 47% населения Сербии предпочитают латинский алфавит, тогда как 36% предпочитают кириллицу.
Латинский алфавит становится все более популярным в Сербии, и так легче вводить данные на телефонах и компьютерах.

Сербский язык за 5 минут в день
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Продолжаем изучать #особенности сербского языка

Главное правило сербского языка понравилось бы многим российским школьникам и всем тем, кому орфографические нормы даются с трудом: «Пиши како говориш и читаj као што jе написано» (пиши как говоришь и читай как написано).
Язык интересен тем, что существуют слова без гласных: «врх» – «вверх», «смрт» – «смерть».
Самая применяемая буква – Ч – существует в мягком (Ћ) и твердом (Ч) вариантах. Например, имя Катя здесь звучит как «Кача».

🇷🇸 Сербский за 5 минут в день
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В отличие от русского языка в сербском в третьем лице множественного числа существуют местоимения
они – «они» мужского рода,
оне – «они» женского рода,
она – «они» среднего рода.

ОНА + ОНА = ОНЕ
ОНО + ОНО = ОНА
ОН + ОН = ОНИ
ОН + ОНА = ОНИ
ОН + ОНО = ОНИ
ОН + ОНА + ОНО = ОНИ
ОНА + ОНО = ОНИ

Два приjатеља иду на купање (приjатељ — сущ. м. р.) Они иду заjедно. — Два друга идут купаться. Они идут вместе.
Девоjчице читаjу књиге (девоjчица — сущ. ж. р.) Оне воле интересантне књиге. — Девочки читают книги. Они любят интересные книги.
Брда су висока (брдо — сущ. с. р.) Она су лепа. — Горы высокие. Они красивы.

#особенности
🇷🇸 Сербский за 5 минут в день