Речь звучит
149 subscribers
521 photos
9 files
236 links
Журнал студентов и преподавателей филологического факультета ТГУ
Download Telegram
Новая публикация в рубрике #ТочкаЗрения!

🌊«Когда ты выходишь на сцену, ты должен понимать, зачем ты это делаешь»: Интервью с Артемом Тюниковым🌊

Интервью проводили Татьяна Федотова и Артём Тюников, студенты 2 курса специальности «Литературное творчество» Филологического факультета НИ ТГУ.

«Студенты «Литературного творчества» существуют не только в мире литературы и написании текстов. В сегодняшнем интервью Артём Тюников, студент 2 курса, поделился с журналом «Речь» о театральной кухне и о том, как филологическое образование помогает ему в актёрской деятельности».

Читайте на нашем сайте:
🔹 https://xn--e1avwu.com/aboutliteratureandtheater 🔹
7🔥41💘1
Рубрика #ТочкаЗрения пополняется новыми интервью! Сегодня поговорили об исследовании коллективной и личной памяти в Сибири.

Разговор вели Светлана Волошина, доцент кафедры русского языка Филологического факультета ТГУ, Вера Баль, доцент кафедры истории русской литературы ХХ-XXI веков и литературного творчества Филологического факультета ТГУ и Олег Ухин, студент 2 курса Филологического факультета ТГУ (специальность «Литературное творчество», мастерская В.Ю. Баль).

🌊Карта памяти Сибири🌊


«Темой памяти я занимаюсь давно. Обратилась к ней ещё в студенчестве, на третьем курсе, когда начала работать в семинаре Татьяны Алексеевны Демешкиной. Сначала мы сосредоточились на описании речевых жанров диалектной коммуникации, я создавала фрагмент энциклопедии речевых жанров. Среди них были воспоминание и автобиографический рассказ. Это наиболее часто встречающиеся речевые жанры в коммуникации исследователя-диалектолога и информанта».

Читайте на нашем сайте:
🔹 https://xn--e1avwu.com/siberiamemorymap 🔹
👍42🔥1
Мы продолжаем рассказывать о наших творческих ребятах в рубрике #ТочкаЗрения!

🌊«Я отношусь к человеку как к объекту восхищения»: Интервью с Евгенией Торубаровой🌊

Интервью провели Дарья Кононова и Софья Ходарина, студенты 2 курса Филологического факультета ТГУ (специальность «Литературное творчество», мастерская В.Ю. Баль).

«Евгения Торубарова — студентка 3 курса специальности «Литературное творчество» Филологического факультета НИ ТГУ. Помимо писательства, она увлекается не менее творческим процессом — фотографией. Евгения часто снимает фоторепортажи для факультетских мероприятий, также у неё есть свои небольшие фотопроекты. В интервью мы поговорим о её творческом пути, источниках вдохновения и отношении к съёмкам...»

Читайте на нашем сайте:
🔹 https://xn--e1avwu.com/interviewwithevgenia 🔹
7🔥2👍1
Вторая рецензия из цикла «Современная русская проза тридцатилетних» в рубрике #ТочкаЗрения

🌊Сибирский хоррор: о новом романе Веры Богдановой «Семь способов засолки душ» (2025)🌊

Автор рецензии — Ксения Костюк, магистрант филологического факультета ТГУ, магистерская программа «Современная мировая литература и электронные медиа».

«Шаманы, секты, насилие, алтайские мифы, сумрачный сибирский город и детские травмы составляют контекст романа-триллера Веры Богдановой «Семь способов засолки душ», вышедшего в 2024 году. Изначально роман вышел как книжный сериал на сервисе Букмейт, аудиоверсия была озвучена актёром дубляжа Дмитрием Полонским и журналисткой Сашей Сулим. В 2025 году роман был опубликован издательством «АСТ» в бумажной версии. При создании романа автор вдохновлялась первым сезоном сериала «Настоящий детектив», а также творчеством Стивена Кинга...»

Читайте на нашем сайте:
🔹 https://xn--e1avwu.com/siberianhorror 🔹
6
Продолженаем публиковать рецензии на прозу тридцатилетних в рубрике #ТочкаЗрения!

🌊«Рана» Оксаны Васякиной, как способ проживания опыта🌊

Автор рецензии — Сюй Цюсинь, магистрант филологического факультета ТГУ, магистерская программа «Современная мировая литература и электронные медиа».

«Оксана Васякина в своей новой книге «Рана» создает текст, который невозможно однозначно отнести к какому-либо жанру — это и исповедь, и поэтический дневник, и исследование травмы, разворачивающееся на стыке личного и коллективного. Её проза, всегда балансировавшая между документальностью и лирикой, здесь достигает новой интенсивности: рана становится не просто темой, но и структурным принципом, языком, способом восприятия мира...»

Читайте на нашем сайте:
🔹 https://xn--e1avwu.com/reviewofthewound 🔹
🔥41
Рецензии в рубрике #ТочкаЗрения продолжаются! Сегодня мы снова говорим о сборнике Анны Шипиловой «Скоро Москва».

🌊«Через тернии к звёздам»🌊

Рецензию предоставила Кристина Евграфова, магистрант филологического факультета ТГУ, магистерская программа «Современная мировая литература и электронные медиа».

«Сборник рассказов Анны Шипиловой «Скоро Москва» представляет собой многослойное произведение, в котором автор исследует сложные и порой противоречивые аспекты взросления. В каждом рассказе мы сталкиваемся с персонажами, находящимися на грани между детством и взрослой жизнью, что позволяет глубже понять, как формируется их личность и мировоззрение...»

Читайте на нашем сайте:
🔹 https://xn--e1avwu.com/throughthornstothestars 🔹
👍31
Новая рецензия в рубрике #ТочкаЗрения

🌊Лимонная бомба🌊


Автор рецензии — Александр Ангел, выпускник юридического факультета ТГУ.

«"Лимон" (с япон. 檸檬) — сборник рассказов японского писателя Кадзии Мотодзиро, выполненных в жанре жанре эго-беллетристики («ватакуси-сёсэцу»). Рассказ, давший название этому сборнику, входит в антологии по японской литературе.
Сложно писать про любимую книгу – тебе не хочется пересказывать сюжет или подробно разбирать биографию автора. Хочется передать личное читательское сокровище в надежде на то, что случайный человек прочтет и оценит по достоинству...
»

Читайте на нашем сайте:
🔹 https://xn--e1avwu.com/lemonbomb 🔹
6🥰2
Новое интервью в рубрике #ТочкаЗрения!

🌊«Я понимала, как это структурировать по-русски, потому что я умею переводить»: интервью с Александрой Глебовской🌊

Александра Глебовская — переводчик прозы и поэзии, редактор. Ученица Эльги Львовны Линецкой. Член Союза писателей Санкт-Петербурга.

Интервью проводила Екатерина Панасенко, студентка 5 курса Филологического факультета ТГУ (специальность «Литературное творчество»).

«Выйдя из университета, мы неплохо изъяснялись языком Чарльза Диккенса, даже могли под Сомерсета Моэма закосить. А вот как выглядит современный английский язык, знали очень плохо. Я решила этот вопрос для себя: после университета я проработала три года гидом-переводчиком в тогда ещё существовавшем «Интуристе». Мне это очень сильно помогло, потому что живой язык с тех пор у меня в ручках...»

Читайте на нашем сайте:
🔹 https://xn--e1avwu.com/icantranslate 🔹
🔥112🐳1