Forwarded from Издательство Corpus
Роман "Джеймс" Персиваля Эверетта получил премию Kirkus
16 октября прошло вручение премии журнала Kirkus, одной из самых престижных литературных наград в мире. В этом году приз в номинации художественная литература получил Персиваль Эверетт за роман "Джеймс" — переосмысление "Приключений Гекльберри Финна", рассказанное с точки зрения его спутника, темнокожего раба Джима. По мнению жюри, захватывающая книга Эверетта — это "неотъемлемое дополнение к шедевру Марка Твена".
"Джеймс" — лучшая книга года по версии The New York Times Book Review, Esquire, W Magazine, Bustle и LitHub. Права на экранизацию романа купила компания Universal Pictures, продюсером картины станет Стивен Спилберг. Книга также номинирована на Букеровскую премию и Национальную книжную премию.
Роман "Джеймс" для издательства Corpus переводит Юлия Полещук.
16 октября прошло вручение премии журнала Kirkus, одной из самых престижных литературных наград в мире. В этом году приз в номинации художественная литература получил Персиваль Эверетт за роман "Джеймс" — переосмысление "Приключений Гекльберри Финна", рассказанное с точки зрения его спутника, темнокожего раба Джима. По мнению жюри, захватывающая книга Эверетта — это "неотъемлемое дополнение к шедевру Марка Твена".
"Джеймс" — лучшая книга года по версии The New York Times Book Review, Esquire, W Magazine, Bustle и LitHub. Права на экранизацию романа купила компания Universal Pictures, продюсером картины станет Стивен Спилберг. Книга также номинирована на Букеровскую премию и Национальную книжную премию.
Роман "Джеймс" для издательства Corpus переводит Юлия Полещук.
❤🔥8
https://www.podpisnie.ru/books/razvod-17/
"Развод" Сьюзен Таубес таки сегодня вышел, кто ждал - вотЪ.
"Развод" Сьюзен Таубес таки сегодня вышел, кто ждал - вотЪ.
www.podpisnie.ru
Развод, купить книгу Таубес С. в интернет-магазине | Подписные Издания
Книга Развод (Таубес С. ISBN: 978-5-6046895-7-8) в книжном интернет магазине «Подписные Издания» 📙 Широкий выбор литературы на любой вкус с доставкой по РФ | Выгодные цены, скидки и акции онлайн 8(800)5002509
❤6👍1
Forwarded from Подписные издания
«Я умерла во вторник вечером, попала под машину, перебегая авеню Георга V. Шел проливной дождь… Дальше смутно…»
Да, Софи — наша главная героиня и рассказчица — мертва; она дрейфует в фантасмагорическом лимбе воспоминаний, вымыслов и снов. Ей надо доделать свои дела. Добраться в гробу из Парижа в Нью-Йорк, чтобы попасть на свои похороны. Добиться развода от мужа — обаятельного манипулятора, чей эгоизм по разрушительной силе сравним лишь с его либидо. Дописать книгу о своей семье и привести в порядок отношения с родителями, иммигрировавшими в США из Венгрии, когда Софи была еще девочкой. И наконец — понять, кто же она такая — без мужа и академической карьеры, отцовского психоанализа и еврейских обрядов венгерской родни.
Исповедальный и уморительный «Развод» — заново открытый шедевр Сьюзен Таубес, философа, специалистки по Симоне Вейль, ближайшей подруги Сьюзен Сонтаг, — вышел в издательстве «Подписные издания» в переводе Юлии Полещук. Вступительную статью к книге написала Оксана Васякина, а обложку нарисовала Анна Самойлова. Надеемся, вы полюбите этот роман так же сильно, как мы!
Фото: Ангелина Богатина
Да, Софи — наша главная героиня и рассказчица — мертва; она дрейфует в фантасмагорическом лимбе воспоминаний, вымыслов и снов. Ей надо доделать свои дела. Добраться в гробу из Парижа в Нью-Йорк, чтобы попасть на свои похороны. Добиться развода от мужа — обаятельного манипулятора, чей эгоизм по разрушительной силе сравним лишь с его либидо. Дописать книгу о своей семье и привести в порядок отношения с родителями, иммигрировавшими в США из Венгрии, когда Софи была еще девочкой. И наконец — понять, кто же она такая — без мужа и академической карьеры, отцовского психоанализа и еврейских обрядов венгерской родни.
Исповедальный и уморительный «Развод» — заново открытый шедевр Сьюзен Таубес, философа, специалистки по Симоне Вейль, ближайшей подруги Сьюзен Сонтаг, — вышел в издательстве «Подписные издания» в переводе Юлии Полещук. Вступительную статью к книге написала Оксана Васякина, а обложку нарисовала Анна Самойлова. Надеемся, вы полюбите этот роман так же сильно, как мы!
Фото: Ангелина Богатина
❤7
Forwarded from ИД Книжники
«Ойнег Шабес» в переводе с идиша означает «Радость субботы». Так называлась действовавшая с 1940 по 1943 год в варшавском гетто сплоченная подпольная группа, чьей целью было сохранение памяти о повседневной жизни евреев во время Второй мировой войны. Этот удивительный архив создан совершенно разными людьми – молодыми и пожилыми, набожными и светскими, оптимистами и пессимистами. Они делятся своими самыми сокровенными желаниями, говорят о ценностях и морали, мечтают, жалуются, шутят. Их постоянные спутники – голод, болезни, смерть. Но несмотря на это, жители гетто продолжают влюбляться, ревновать и мечтать о будущем. Почти все авторы этих своеобразных летописей погибли, но многие собранные ими свидетельства были сохранены.
В сборник, составленный профессором Дэвидом Г. Роскисом, вошли фрагменты дневников, стихи, анекдоты, рисунки. Книга сопровождена хронологией, помогающей читателю лучше ориентироваться в упомянутых событиях.
В 2018 году на основе этих материалов был снят документальный фильм «Кто напишет нашу историю» (режиссер – Роберта Гроссман).
📚 Дэвид Г. Роскис
«Голоса Варшавского гетто. Мы пишем нашу историю»
Перевод с английского Юлия Полещук
В сборник, составленный профессором Дэвидом Г. Роскисом, вошли фрагменты дневников, стихи, анекдоты, рисунки. Книга сопровождена хронологией, помогающей читателю лучше ориентироваться в упомянутых событиях.
В 2018 году на основе этих материалов был снят документальный фильм «Кто напишет нашу историю» (режиссер – Роберта Гроссман).
📚 Дэвид Г. Роскис
«Голоса Варшавского гетто. Мы пишем нашу историю»
Перевод с английского Юлия Полещук
❤5🙏2
Милые, милые "Подписные издания" прислали авторские. В красивой оберточной бумаге, внутри еще и открыточка с любимым Петербургом. Сразу чувствуешь, что ты не ком с горы, а Марья Афанасьевна Колыванова, гражданка, наконец (тм). Приятно.
И традиционно - ежли кто желает, подарю. 4 штуки раздам, 1 себе оставлю, самолюбоваться буду.
И традиционно - ежли кто желает, подарю. 4 штуки раздам, 1 себе оставлю, самолюбоваться буду.
❤9
Forwarded from КОНТЕКСТ
В лесах Коми вторые сутки ловят сбежавшего страуса Васю
Операция по поимке австралийского страуса Васи, который сбежал с фермы в Пажге Сыктывдинского района в ночь на 27 октября, продолжается в лесах республики Коми.
💬 Друзья, максимальный репост, у нас сбежал страус эму, бегает в районе деревни Разгорт — села Ыб. Будьте осторожны на трассе. Может выскочить на дорогу💬 , — написал хозяин фермы Михаил Напалков в группе «Вконтакте».
Как пояснил Напалков РИА Новости, страус сбежал в воскресенье, перебравшись через ограду. Возможно, его испугало соперничество с другим самцом из-за самки, так как птица находится в состоянии «созревания».
💬 Мы его нашли... в лесу примерно в километре от фермы, просто физически не можем поймать. Пытались загнать в сеть, но он неглупый – убегает в другую сторону💬 , – уточнил он.
По его словам, поимка страуса, рост которого составляет около двух метров, достаточно рискованна для человека. Беглец уже смог увернуться от сачка и пнуть одного из ловцов.
Сейчас сотрудники фермы думают о привлечении специалистов, располагающих мощными ветеринарными ружьями, которые стреляют шприцами с транквилизаторами. Шприцы из обычного ветеринарного ружья не могут пробить оперение птицы.
По последним данным, этим вечером поисковая команда также задействовала тепловизор, так как эти птицы плохо видят в темноте. Но и это не принесло результата.
💬 Страус уходит глубже в лес. Есть кто владеет техникой лассо?💬 , — написали в группе
Операция по поимке австралийского страуса Васи, который сбежал с фермы в Пажге Сыктывдинского района в ночь на 27 октября, продолжается в лесах республики Коми.
Как пояснил Напалков РИА Новости, страус сбежал в воскресенье, перебравшись через ограду. Возможно, его испугало соперничество с другим самцом из-за самки, так как птица находится в состоянии «созревания».
По его словам, поимка страуса, рост которого составляет около двух метров, достаточно рискованна для человека. Беглец уже смог увернуться от сачка и пнуть одного из ловцов.
Сейчас сотрудники фермы думают о привлечении специалистов, располагающих мощными ветеринарными ружьями, которые стреляют шприцами с транквилизаторами. Шприцы из обычного ветеринарного ружья не могут пробить оперение птицы.
По последним данным, этим вечером поисковая команда также задействовала тепловизор, так как эти птицы плохо видят в темноте. Но и это не принесло результата.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁5
Сава на уроке румынского:
- Не помню, как будет "труба".
Доамна професоара: - Как будет "рог" по-английски?
Сава: - Horn.
Доамна професоара: - Вотъ.
Casă cu horn, рогатый дом, который на самом деле дом с трубой. Яркий образ, не забудешь.
Доамна професоара таки умеет в мнемонику.
- Не помню, как будет "труба".
Доамна професоара: - Как будет "рог" по-английски?
Сава: - Horn.
Доамна професоара: - Вотъ.
Casă cu horn, рогатый дом, который на самом деле дом с трубой. Яркий образ, не забудешь.
Доамна професоара таки умеет в мнемонику.
❤8👍1
Forwarded from Подписные издания
Открываем предзаказ! Яндекс Книги и «Подписные издания» представляют роман Эцу Инагаки Сугимото «Дочь самурая» в переводе с английского Юлии Полещук.
Детство Эцуко, родившейся в семье высокопоставленного самурая и воспитанной в традициях феодальной Японии, подчинено строгим ритуалам, а ее будущее определено заранее. Но стремительно приближающийся XX век нарушает казавшийся незыблемым уклад, чаяния семьи Инагаки терпят крах — и вот Эцу уже сосватана за японского торговца, живущего в Огайо. Юной девушке, не знающей английского языка и американской культуры, предстоит совершить долгий путь в другую часть света, суметь сохранить себя в чужой стране и стать по-настоящему счастливой, научившись сочетать японскую верность долгу с американской открытостью новому.
Автобиографический роман о столкновении двух культур в одной необыкновенной судьбе продолжает совместную серию переводов Яндекс Книг и «Подписных изданий», в рамках которой читатели уже познакомились с неизвестными шедеврами Луизы Мэй Олкотт, Генри Джеймса и Брэма Стокера.
Книга поступит в продажу в конце ноября.
Детство Эцуко, родившейся в семье высокопоставленного самурая и воспитанной в традициях феодальной Японии, подчинено строгим ритуалам, а ее будущее определено заранее. Но стремительно приближающийся XX век нарушает казавшийся незыблемым уклад, чаяния семьи Инагаки терпят крах — и вот Эцу уже сосватана за японского торговца, живущего в Огайо. Юной девушке, не знающей английского языка и американской культуры, предстоит совершить долгий путь в другую часть света, суметь сохранить себя в чужой стране и стать по-настоящему счастливой, научившись сочетать японскую верность долгу с американской открытостью новому.
Автобиографический роман о столкновении двух культур в одной необыкновенной судьбе продолжает совместную серию переводов Яндекс Книг и «Подписных изданий», в рамках которой читатели уже познакомились с неизвестными шедеврами Луизы Мэй Олкотт, Генри Джеймса и Брэма Стокера.
Книга поступит в продажу в конце ноября.
🔥8🎉1