VERBA (Даня Плешак)
Хорошо известен спор Герхарда Миллера и Михаила Ломоносова о начале русской истории, разгоревшийся в 1749 году. Один утверждал вслед за всеми источниками, что первые правители Древней Руси были скандинавами, и уже от себя добавлял, что именно они принесли…
Сразу вспомнился мой любимый гравированный портрет Ломоносова 1757 года - где он пишет оду Ея Императорскому Величеству (но как будто сочиняет кляузу на Миллера) и смотрит на ⚡️молнию⚡️ над морем (абсолютная slay queen). К слову, это более редкий первый вариант такой же гравюры по портрету Преннера, но с исправлениями Вортмана (там вместо грозы и моря избушка и ёлочка, намек на Усть-Рудицкую фабрику, полагаю)
Этьен Фессар (гравёр) по оригиналу Георга Каспара фон Преннера. Портрет М.В. Ломоносова, 1757 (?). Гравюра резцом. Государственный Эрмитаж
Этьен Фессар (гравёр) по оригиналу Георга Каспара фон Преннера. Портрет М.В. Ломоносова, 1757 (?). Гравюра резцом. Государственный Эрмитаж
⚡7💅4❤2
Искусствоведческие По́лины sorrows
Сразу вспомнился мой любимый гравированный портрет Ломоносова 1757 года - где он пишет оду Ея Императорскому Величеству (но как будто сочиняет кляузу на Миллера) и смотрит на ⚡️молнию⚡️ над морем (абсолютная slay queen). К слову, это более редкий первый вариант…
Для сравнения вариант Х.-А. Вортмана (на фронтисписе второго издания ломоносовского Собрания разных сочинений в стихах и прозе господина коллежского советника и профессора Михаила Ломоносова (Кн. 1. М., 1757). Под портретом помещены стихи предположительно пера Н. Н. Поповского:
Московской здѣсь Парнассъ изобразилъ витїю, Что чистой слогъ стиховъ и прозы ввелъ в Россiю. Что въ Римѣ Цицеронъ и что Виргилїй былъ, То онъ одинъ въ своемъ понятїи вместилъ, Открылъ натуры храмъ богатымъ словомъ Россовъ Пример ихъ остроты въ наукахъ Ломоносовъ.🔥7✍2
Сегодня кроме прочего успела полистать в РНБ оригинальное издание оды Тредиаковского на коронацию Елизаветы Петровны 1742 года и книжечку со словами (речами/проповедями) времен поездки Елизаветы Петровны в Киев в 1744 году (гражданский шрифт прекрасен🥹). Все вышеперечисленное нельзя фоткать, поэтому вот разворот из каталога VIII отдела выставки "Ломоносов и Елизаветинское время" (1912), Владимирская церковь в лучах солнца и памятник Екатерине II без солнца, но с вороной на голове✌️
#магистерскиеsorrows нынче в ударе
#магистерскиеsorrows нынче в ударе
❤🔥9❤5💘2🆒1
Коллеги в DN online наконец выпустили проект, к которому я имела удовольствие быть немного причастной - и написала два текстика (рецензию на выставку и про работы Остроумовой-Лебедевой).
#doctrinaetsorrows (хотя в этом случае не такие уж и sorrows, выставка прехорошенькая!)
#doctrinaetsorrows (хотя в этом случае не такие уж и sorrows, выставка прехорошенькая!)
❤9❤🔥4
Forwarded from Doctrina et Nobiles
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Вместе с KGallery наша команда подготовила большой обзор выставки «Последнее закрытое собрание. Коллекция Куниных» — проекта, который впервые целиком открывает публике одно из самых цельных и редких частных собраний русского искусства начала XX века. В рамках обзора мы сняли фильм о выставке, а также подготовили рецензию и две статьи о художниках, чьи работы составляют заметную часть коллекции.
В фильме куратор выставки Ксения Бендина, искусствовед Юлия Солонович и наследник коллекции Юрий Кунин рассказывают о выставке в KGallery и о самой коллекции — собрании исключительного уровня, сформированном в короткий и тревожный период между 1918 и 1922 годами Яковом Карповичем и Александрой Ивановной Куниными.
Фильм, как и сама выставка, выстроен как медленное движение по квартире коллекционера. Пространство раскрывается постепенно — комната за комнатой, работа за работой.
🎥 Фильм, а также рецензия на выставку редактора DN Полины Гуккиной уже доступны на нашем сайте → смотреть
#DN_online
В фильме куратор выставки Ксения Бендина, искусствовед Юлия Солонович и наследник коллекции Юрий Кунин рассказывают о выставке в KGallery и о самой коллекции — собрании исключительного уровня, сформированном в короткий и тревожный период между 1918 и 1922 годами Яковом Карповичем и Александрой Ивановной Куниными.
Фильм, как и сама выставка, выстроен как медленное движение по квартире коллекционера. Пространство раскрывается постепенно — комната за комнатой, работа за работой.
🎥 Фильм, а также рецензия на выставку редактора DN Полины Гуккиной уже доступны на нашем сайте → смотреть
#DN_online
❤7🏆3❤🔥2
Коллеги в ноябре: нужно придумать темы для новогодних рилсов
Поля: ни слова больше
Поля: праздничные фейерверки в декабре 1741 - январе 1742 года огонь тема!!1!1!1!1!
Официально мой самый нишевый рилс на сегодняшний день🪲 Думаю, по моей бешеной улыбке можно понять, что я чувствую к Елизавете Петровне и всей этой теме (все и сразу)
Словом, первое февраля тоже своего рода Новый год (или нет, но какая разница)
#doctrinaetsorrows
Поля: ни слова больше
Поля: праздничные фейерверки в декабре 1741 - январе 1742 года огонь тема!!1!1!1!1!
Официально мой самый нишевый рилс на сегодняшний день🪲 Думаю, по моей бешеной улыбке можно понять, что я чувствую к Елизавете Петровне и всей этой теме (все и сразу)
Словом, первое февраля тоже своего рода Новый год (или нет, но какая разница)
#doctrinaetsorrows
❤11💘1
В понедельник прислушалась к совету Ильи Аскольдовича Доронченкова (по поводу выставки Митрохина) и Кристины Березовской (по поводу выставки портрета) и навестила Михайловский замок. Митрохин, конечно же, заслуживает отдельного разговора (будет, конечно), а пока в параллель к огромной портретной экспозиции портрет первой жены художника скульпторки Алисы Брускетти и его самого, поразительно эльфийской наружности. Про большой проект тоже есть что сказать (и злого, и доброго), но для начала просто покажу чудесную Елизавету Петровну очевидно немецкой школы, а не караваковской, и Сильвестра Кулябку во всем живописном великолепии архиепископа Санкт-Петербургского💖
#выставочныеsorrows
#выставочныеsorrows
❤🔥11❤1😢1🐳1
Искусствоведческие По́лины sorrows
Photo
Чем ещё меня очень порадовала портретная мегавыставка Русского музея, что так это вниманием к живописным конклюзиям. Видимость этого жанра для меня важна потому, что занимаюсь я именно этими конклюзиями, но гравированными. Каждый раз, когда я говорю, что пишу магистерскую про тезисы, никто не понимает, о чем я, даже многие коллеги-искусствоведы. Тезисы или конклюзии — сложный (сложносоставной) тип аллегорического изображения с религиозным подтекстом и фрагментами текста в пространстве композиции. Если описывать это на словах, мало что понятно. Но если показать, например, Взятие Азова (фото 8 в посте выше) или Конклюзию с портретом царевны Натальи Алексеевны, сестры Петра I с портретами Петра I, царицы Екатерины Алексеевны, царевичей Алексея Петровича, Петра Петровича и Петра Алексеевича (фото 6, а на фото 7 виден огромный формат полотна в сравнении со мной), все гораздо понятнее
#магистерскиеsorrows
#магистерскиеsorrows
❤13❤🔥2💘1
В продолжение моего отзыва на Естественную историю Селборна -- потрясающий пост про Дарвина, который дед того Дарвина-эволюциониста🪲
❤6
Forwarded from plants' curator
Когда Эразм Дарвин, дедушка более знаменитого Чарльза, взялся за перо в 1789 году (хороший год: пока во Франции штурмуют Бастилию, сносят феодальный строй, английский натуралист пишет послание о том, что природа функционирует по своим законам, не учитывающим сословные предрассудки), он затеял литературное предприятие столь же дерзкое, сколь и витиевато причудливое: превратить таксономию Карла Линнея в то, что можно благодушно назвать ботаническим романом, или менее благодушно — садоводческое посягательство на целомудрие под видом естественной науки. "The Loves of the Plants"/«Любови растений» остаются шедевром неудержимого честолюбия — поэмой, осмеливающейся сделать репродуктивные циклы страстоцветов (и не только) столь же волнующими, морально запутанными и откровенно похотливыми, а также скандально будоражащими для пуританских гостиных.
Гений Дарвина был обманчиво прост: если хочешь просветить благородное общество о механизмах растительного размножения, почему бы не облечь это в язык куртуазности? Вот тычинки и стали «красивыми юношами»/ "handsome swains", пестики превратились в «алеющих дев»/ "blushing virgins,", а всё растительное царство было мобилизовано в вычурный по-барочному театр желания. Поэт-натуралист представил 24 линнеевских класса растений в виде череды эротических сцен: браков, соблазнений, ухаживаний, любовных связей и даже случайных групповых утех среди обитателей сада. Едва ли можно вообразить более действенную педагогическую стратегию или более смехотворную по сегодняшним меркам.
Произведение оказалось одновременно революционным и возмутительным. Революционным, ибо доказало, что естественная наука не должна быть уделом одних лишь латиноговорящих академиков, скрывающихся в своих кабинетиках редкостей — она может быть популярной, доступной, даже волнующей. Возмутительным, ибо георгианское общество, несмотря на собственный немалый аппетит к скандалам, испытывало глубокий дискомфорт перед фактом, что сама природа функционирует согласно принципам необузданной сексуальности. Консервативные критики ухватились за поэму как за доказательство излишеств Просвещения; сатирики с удовольствием пародировали её наиболее напыщенные отрывки (там действительно есть чем поживиться). Можно сказать, произведение было одновременно восхвалено и осуждено — осуждено за то, что его восхваляли.
Однако намерение Дарвина было несравненно амбициознее, чем простая провокация и фраппирование. В самой ткани роскошных куплетов скрывалось глубокое убеждение, что постижение механизмов природы (в том числе и решительным образом телесных механизмов размножения) — это не падение в бесстыдство, а восхождение к надмирной мудрости. Облекая половое размножение растений в язык, резонирующий с человеческим опытом, Дарвин совершил нечто весьма искусное: он вынудил своих читателей осознать преемственность между человеческой страстью и природным процессом, между желанием и замыслом. Волнение смущения, которое испытываешь, читая, что орхидея обладает «двумя соперничающими любовниками», было именно замыслом автора. Природа не краснеет, почему же должны краснеть мы?
Тот факт, что произведение стало бестселлером — весьма возможно, первым подлинно популярным научным трудом в английской литературе — говорит о многом относительно аппетита образованной читающей публики к знанию, облачённому в форму развлекательного жанра. Доктор Дарвин понимал то, что забыли многие современные учёные, что изумление и жажда знания — мощнейшие педагогические инструменты. Человек запоминает намного лучше то, что вызывает улыбку или смущение, нежели то, что лишь поучает.
Гений Дарвина был обманчиво прост: если хочешь просветить благородное общество о механизмах растительного размножения, почему бы не облечь это в язык куртуазности? Вот тычинки и стали «красивыми юношами»/ "handsome swains", пестики превратились в «алеющих дев»/ "blushing virgins,", а всё растительное царство было мобилизовано в вычурный по-барочному театр желания. Поэт-натуралист представил 24 линнеевских класса растений в виде череды эротических сцен: браков, соблазнений, ухаживаний, любовных связей и даже случайных групповых утех среди обитателей сада. Едва ли можно вообразить более действенную педагогическую стратегию или более смехотворную по сегодняшним меркам.
Произведение оказалось одновременно революционным и возмутительным. Революционным, ибо доказало, что естественная наука не должна быть уделом одних лишь латиноговорящих академиков, скрывающихся в своих кабинетиках редкостей — она может быть популярной, доступной, даже волнующей. Возмутительным, ибо георгианское общество, несмотря на собственный немалый аппетит к скандалам, испытывало глубокий дискомфорт перед фактом, что сама природа функционирует согласно принципам необузданной сексуальности. Консервативные критики ухватились за поэму как за доказательство излишеств Просвещения; сатирики с удовольствием пародировали её наиболее напыщенные отрывки (там действительно есть чем поживиться). Можно сказать, произведение было одновременно восхвалено и осуждено — осуждено за то, что его восхваляли.
Однако намерение Дарвина было несравненно амбициознее, чем простая провокация и фраппирование. В самой ткани роскошных куплетов скрывалось глубокое убеждение, что постижение механизмов природы (в том числе и решительным образом телесных механизмов размножения) — это не падение в бесстыдство, а восхождение к надмирной мудрости. Облекая половое размножение растений в язык, резонирующий с человеческим опытом, Дарвин совершил нечто весьма искусное: он вынудил своих читателей осознать преемственность между человеческой страстью и природным процессом, между желанием и замыслом. Волнение смущения, которое испытываешь, читая, что орхидея обладает «двумя соперничающими любовниками», было именно замыслом автора. Природа не краснеет, почему же должны краснеть мы?
Тот факт, что произведение стало бестселлером — весьма возможно, первым подлинно популярным научным трудом в английской литературе — говорит о многом относительно аппетита образованной читающей публики к знанию, облачённому в форму развлекательного жанра. Доктор Дарвин понимал то, что забыли многие современные учёные, что изумление и жажда знания — мощнейшие педагогические инструменты. Человек запоминает намного лучше то, что вызывает улыбку или смущение, нежели то, что лишь поучает.
❤6💘3