Quote by Mahatma Gandhi:
“Religions are different branches of one tree; they all spring from the same root.”
Poetic Caption:
Beneath the canopy of this tree,
let us gather as seekers of truth.
Though our leaves differ in color,
our roots are entwined in light.
Come—let friendship blossom in unity.
🌳 Versione Italiana
Citazione di Mahatma Gandhi:
“Le religioni sono rami diversi di un unico albero; tutte nascono dalla stessa radice.”
Testo poetico:
Sotto la chioma di questo albero,
raduniamoci come cercatori di verità.
Anche se le nostre foglie hanno colori diversi,
le nostre radici sono intrecciate nella luce.
Vieni—che l’amicizia fiorisca nell’unità.
https://t.me/song_unity
“Religions are different branches of one tree; they all spring from the same root.”
Poetic Caption:
Beneath the canopy of this tree,
let us gather as seekers of truth.
Though our leaves differ in color,
our roots are entwined in light.
Come—let friendship blossom in unity.
🌳 Versione Italiana
Citazione di Mahatma Gandhi:
“Le religioni sono rami diversi di un unico albero; tutte nascono dalla stessa radice.”
Testo poetico:
Sotto la chioma di questo albero,
raduniamoci come cercatori di verità.
Anche se le nostre foglie hanno colori diversi,
le nostre radici sono intrecciate nella luce.
Vieni—che l’amicizia fiorisca nell’unità.
https://t.me/song_unity
❤4👏1
Quote by Kahlil Gibran:
“Religions are many languages expressing the same truth.”
Poetic Caption:
Each tongue sings a different melody,
yet all harmonies rise to one song.
Truth is the light at the center,
and unity is the rhythm of our hearts.
✨ Versione Italiana
Citazione di Kahlil Gibran:
“Le religioni sono molte lingue che esprimono la stessa verità.”
Testo poetico:
Ogni lingua canta una melodia diversa,
eppure tutte le armonie salgono in un unico canto.
La verità è la luce al centro,
e l’unità è il ritmo dei nostri cuori.
https://t.me/song_unity
“Religions are many languages expressing the same truth.”
Poetic Caption:
Each tongue sings a different melody,
yet all harmonies rise to one song.
Truth is the light at the center,
and unity is the rhythm of our hearts.
✨ Versione Italiana
Citazione di Kahlil Gibran:
“Le religioni sono molte lingue che esprimono la stessa verità.”
Testo poetico:
Ogni lingua canta una melodia diversa,
eppure tutte le armonie salgono in un unico canto.
La verità è la luce al centro,
e l’unità è il ritmo dei nostri cuori.
https://t.me/song_unity
❤5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
General strike in more than 80 Italian cities from Rome to Milan, with workers, students, and various segments of the population demanding a halt to arms sales and sanctions against the Israeli regime
https://t.me/song_unity
#Italy #Italia #Palestinian #people
https://t.me/song_unity
#Italy #Italia #Palestinian #people
👍5
“Se hai un cuore gentile, non pentirti. Ogni buona azione che compi ti tornerà indietro moltiplicata.”
https://t.me/song_unity
https://t.me/song_unity
❤4👏1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Israeli occupation forces fired teargas canisters at a kindergarten in the village of Al-Rashaida, the occupied West Bank, leaving little children suffocating.
https://t.me/song_unity
https://t.me/song_unity
😢5
When hands join together,
the weight of life becomes lighter.
Friendship is the light shining in our hearts,
and solidarity is the bridge to a brighter tomorrow.
Let us multiply kindness side by side,
for every drop of love creates an ocean of peace.
🇮🇹
Quando le mani si intrecciano,
il peso della vita diventa più leggero.
L’amicizia è la luce che brilla nei nostri cuori,
e la solidarietà è il ponte verso un domani più luminoso.
Diffondiamo la gentilezza insieme,
perché ogni goccia d’amore crea un oceano di pace.
وقتی دستها در هم گره میخورند،
بار زندگی سبکتر میشود.
دوستی، نوری است که در دلها میتابد،
و همیاری، پلی است که ما را به فردایی روشن میرساند.
بیاییم در کنار هم، مهربانی را تکثیر کنیم؛
زیرا هر قطرهی محبت، دریایی از آرامش میآفریند
https://t.me/song_unity
the weight of life becomes lighter.
Friendship is the light shining in our hearts,
and solidarity is the bridge to a brighter tomorrow.
Let us multiply kindness side by side,
for every drop of love creates an ocean of peace.
🇮🇹
Quando le mani si intrecciano,
il peso della vita diventa più leggero.
L’amicizia è la luce che brilla nei nostri cuori,
e la solidarietà è il ponte verso un domani più luminoso.
Diffondiamo la gentilezza insieme,
perché ogni goccia d’amore crea un oceano di pace.
وقتی دستها در هم گره میخورند،
بار زندگی سبکتر میشود.
دوستی، نوری است که در دلها میتابد،
و همیاری، پلی است که ما را به فردایی روشن میرساند.
بیاییم در کنار هم، مهربانی را تکثیر کنیم؛
زیرا هر قطرهی محبت، دریایی از آرامش میآفریند
https://t.me/song_unity
❤3👏2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
A Palestinian child sits shivering from the cold as his tent failed to protect him from the pouring rain.
https://t.me/song_unity
https://t.me/song_unity
😢5
Respect for rights and faiths is the foundation of true humanity.
When we honor the dignity of every person, regardless of their belief or culture, we weave a tapestry of peace.
Justice shines where freedom is protected, and empathy blossoms when diversity is embraced.
Let us walk together, hand in hand, with respect as our guiding light.
Il rispetto dei diritti e delle religioni è il fondamento della vera umanità.
Quando onoriamo la dignità di ogni persona, indipendentemente dalla sua fede o cultura, tessiamo un arazzo di pace.
La giustizia splende dove la libertà è protetta, e l’empatia fiorisce quando la diversità è accolta.
Camminiamo insieme, mano nella mano, con il rispetto come nostra luce guida.
https://t.me/song_unity
When we honor the dignity of every person, regardless of their belief or culture, we weave a tapestry of peace.
Justice shines where freedom is protected, and empathy blossoms when diversity is embraced.
Let us walk together, hand in hand, with respect as our guiding light.
Il rispetto dei diritti e delle religioni è il fondamento della vera umanità.
Quando onoriamo la dignità di ogni persona, indipendentemente dalla sua fede o cultura, tessiamo un arazzo di pace.
La giustizia splende dove la libertà è protetta, e l’empatia fiorisce quando la diversità è accolta.
Camminiamo insieme, mano nella mano, con il rispetto come nostra luce guida.
https://t.me/song_unity
❤4👏1
- “Kindness is the universal language of hearts”
- “Helping others lights the soul within”
- “With open hands, we plant hope”
🇮🇹
- «La gentilezza è la lingua dei cuori»
- «Aiutare accende la luce dentro di noi»
- «Con mani aperte seminiamo speranza»
https://t.me/song_unity
- “Helping others lights the soul within”
- “With open hands, we plant hope”
🇮🇹
- «La gentilezza è la lingua dei cuori»
- «Aiutare accende la luce dentro di noi»
- «Con mani aperte seminiamo speranza»
https://t.me/song_unity
❤3👏2
Let kindness rise like the sun, flow like the waves, and root like the tree.
In every sunrise of compassion, in every ripple of empathy, and in every rooted act of care, we build a world where unity blossoms.
🇮🇹
Che la gentilezza sorga come il sole, scorra come le onde e metta radici come l’albero.
In ogni alba di compassione, in ogni increspatura di empatia e in ogni gesto radicato di cura, costruiamo un mondo dove fiorisce l’unità.
بگذار مهربانی چون خورشید طلوع کند، چون موج جاری شود، و چون درخت ریشه بدواند.
در هر سپیدهدمِ همدلی، در هر موجِ مهر، و در هر کنشِ ریشهدارِ یاری، جهانی میسازیم که در آن وحدت شکوفا میشود.
https://t.me/song_unity
In every sunrise of compassion, in every ripple of empathy, and in every rooted act of care, we build a world where unity blossoms.
🇮🇹
Che la gentilezza sorga come il sole, scorra come le onde e metta radici come l’albero.
In ogni alba di compassione, in ogni increspatura di empatia e in ogni gesto radicato di cura, costruiamo un mondo dove fiorisce l’unità.
بگذار مهربانی چون خورشید طلوع کند، چون موج جاری شود، و چون درخت ریشه بدواند.
در هر سپیدهدمِ همدلی، در هر موجِ مهر، و در هر کنشِ ریشهدارِ یاری، جهانی میسازیم که در آن وحدت شکوفا میشود.
https://t.me/song_unity
❤4👍1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Police hesitated before arresting an activist wearing a Netanyahu mask in Washington DC, amid calls from other protestors to arrest the real Netanyahu for his war crimes.
https://t.me/song_unity
https://t.me/song_unity
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Israeli riot police stormed Al-Aqsa Mosque and started beating Palestinians with batons and throwing teargas.
According to media reports, the riot police were practicing maneuvers, using Palestinians as targets.
https://t.me/song_unity
According to media reports, the riot police were practicing maneuvers, using Palestinians as targets.
https://t.me/song_unity
“Every friendship with God and every love between Him and a soul is the only one of its kind.”
“Ogni amicizia con Dio e ogni amore tra Lui e un’anima è unico nel suo genere".
Janet Erskine Stuart
https://t.me/song_unity
“Ogni amicizia con Dio e ogni amore tra Lui e un’anima è unico nel suo genere".
Janet Erskine Stuart
https://t.me/song_unity
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
A short animated film powerfully depicts the daily hardships of Palestinians in the occupied West Bank — from raids and violence to the constant fear imposed by settlers and occupation forces.
https://t.me/song_unity
https://t.me/song_unity
"Spread love everywhere you go. Let no one ever come to you without leaving happier."
I "Diffondi amore ovunque tu vada. Non lasciare che nessuno venga da te senza andarsene più felice."
Mother Teresa
«عشق را در هر جا که میروی بگستر؛ نگذار کسی نزد تو بیاید و بدون شادی از تو برود.»
https://t.me/song_unity
I "Diffondi amore ovunque tu vada. Non lasciare che nessuno venga da te senza andarsene più felice."
Mother Teresa
«عشق را در هر جا که میروی بگستر؛ نگذار کسی نزد تو بیاید و بدون شادی از تو برود.»
https://t.me/song_unity
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Children in Gaza stand under the rain, willing to soak themselves as long as they manage to get water for their families.
https://t.me/song_unity
https://t.me/song_unity
Imam Ali (A):
"People are of two kinds: either your brothers in faith or your equals in humanity."
"Le persone sono di due tipi: o tuoi fratelli nella fede o tuoi uguali nell’umanità."
«مردم دو دستهاند: یا برادران دینی تو هستند، یا همانندهای تو در انسانیت.»
https://t.me/song_unity
"People are of two kinds: either your brothers in faith or your equals in humanity."
"Le persone sono di due tipi: o tuoi fratelli nella fede o tuoi uguali nell’umanità."
«مردم دو دستهاند: یا برادران دینی تو هستند، یا همانندهای تو در انسانیت.»
https://t.me/song_unity