Никак мы не можем расстаться с нашим последним выпуском «Тихая жизнь».
Книжный редактор Александр Гачков решил собрать для вас несколько книг, посвящённых Рембрандту Харменсу ван Рейну.
«Одним из первых исследований о Рембрандте можно считать небольшую книгу поэта Эмиля Верхарна «Рембрандт. Его жизнь и художественная деятельность», вышедшую на русском языке в 1913 году.
Спустя десятилетие литературный и балелетный критик и искусствовед, Аким Львович Волынский завершает свой фундаментальный труд о художнике, личность и творчество которого он смог оригинально интерпретировать согласно своим эстетическим идеям. Кстати, впервые опубликована эта монография была лишь в прошлом году издательством «Наука», в ходе подготовки первого научно-критического собрания сочинений выдающегося мыслителя.
Некоторое время единственно доступной биографией Рембрандта была книга 1937 года искусствоведа (и даже исполняющего директорские обязанности в Эрмитаже в период блокады Ленинграда) Михаила Васильевича Доброклонского.
Ещё одна биография художника, просто и ярко изложенная, вышла позже в серии ЖЗЛ за авторством журналиста и арт-критика Пьера Декарга.
Похожей по стилистике и жанру популярного повествования получилась книга историка Саймона Шамы «Глаза Рембрандта».
Наверное, идеальная биография художника ещё не написана, однако, сейчас на книжных прилавках можно найти несколько отличных текстов, осмысляющих жизнетворчество художника и его эпоху.
Пару лет назад Ad Marginem наконец-то перевёл книгу Светланы Алперс «Предприятие Рембрандта. Мастерская и рынок». В этой монографии исследовательница социальной истории искусств пытается на предпренимательские и меркантильные стороны гения живописи. Нидерланды через призму Алперс ощущаются не только одим из центров европейского хужожественного мира, но и очагом рыночной экономики, в которую отлично вписываются активные продажи рембрандтовских картин и офортов.
Если экономическая история живописи вам пришлась по душе, то отличным дополнением прочитанному станет книга Ольги Тилкес «Истории страны Рембрандта». В этом тысячестраничном кирпиче собраны сотни фактов и мельчайших деталей о повседневном укладе голландцев, разбавленные малоизвестными в России работами Рембрандта и других его современников.
Ужасно жаль, что сейчас сложно встретить сборник Жана Жене, который мыслил большую книгу о художнике, и эпистолярно-эссеистические тексты Ольги Седаковой к философу Владимиру Бибихину. В этих письмах, всматриваясь в Рембрандта, поэт рассуждает о слове, молчании, понимании и иных важнейших спутниках бытия человеческого.
Зато уже несколько лет с полок не исчезает маленькая книжка большого искусствоведа Сергея Даниэля о, веротяно, самой известной картине Рембрандта «Возвращение блудного сына».
Если же вы считаете себя главным фанатом великого голландца и любителем тяжелого люкса, советую обратить взор к трём великолным изданием от TASHEN: Rembrandt: Complete Drawings & Etchings, Rembrandt The Complete Paintings и Rembrandt. The Complete Self-Portraits.
Рембрандт говорил, что “живопись нельзя нюхать“, тем не менее, все мы знаем, что книги нюхать очень приятно!
Книжный редактор Александр Гачков решил собрать для вас несколько книг, посвящённых Рембрандту Харменсу ван Рейну.
«Одним из первых исследований о Рембрандте можно считать небольшую книгу поэта Эмиля Верхарна «Рембрандт. Его жизнь и художественная деятельность», вышедшую на русском языке в 1913 году.
Спустя десятилетие литературный и балелетный критик и искусствовед, Аким Львович Волынский завершает свой фундаментальный труд о художнике, личность и творчество которого он смог оригинально интерпретировать согласно своим эстетическим идеям. Кстати, впервые опубликована эта монография была лишь в прошлом году издательством «Наука», в ходе подготовки первого научно-критического собрания сочинений выдающегося мыслителя.
Некоторое время единственно доступной биографией Рембрандта была книга 1937 года искусствоведа (и даже исполняющего директорские обязанности в Эрмитаже в период блокады Ленинграда) Михаила Васильевича Доброклонского.
Ещё одна биография художника, просто и ярко изложенная, вышла позже в серии ЖЗЛ за авторством журналиста и арт-критика Пьера Декарга.
Похожей по стилистике и жанру популярного повествования получилась книга историка Саймона Шамы «Глаза Рембрандта».
Наверное, идеальная биография художника ещё не написана, однако, сейчас на книжных прилавках можно найти несколько отличных текстов, осмысляющих жизнетворчество художника и его эпоху.
Пару лет назад Ad Marginem наконец-то перевёл книгу Светланы Алперс «Предприятие Рембрандта. Мастерская и рынок». В этой монографии исследовательница социальной истории искусств пытается на предпренимательские и меркантильные стороны гения живописи. Нидерланды через призму Алперс ощущаются не только одим из центров европейского хужожественного мира, но и очагом рыночной экономики, в которую отлично вписываются активные продажи рембрандтовских картин и офортов.
Если экономическая история живописи вам пришлась по душе, то отличным дополнением прочитанному станет книга Ольги Тилкес «Истории страны Рембрандта». В этом тысячестраничном кирпиче собраны сотни фактов и мельчайших деталей о повседневном укладе голландцев, разбавленные малоизвестными в России работами Рембрандта и других его современников.
Ужасно жаль, что сейчас сложно встретить сборник Жана Жене, который мыслил большую книгу о художнике, и эпистолярно-эссеистические тексты Ольги Седаковой к философу Владимиру Бибихину. В этих письмах, всматриваясь в Рембрандта, поэт рассуждает о слове, молчании, понимании и иных важнейших спутниках бытия человеческого.
Зато уже несколько лет с полок не исчезает маленькая книжка большого искусствоведа Сергея Даниэля о, веротяно, самой известной картине Рембрандта «Возвращение блудного сына».
Если же вы считаете себя главным фанатом великого голландца и любителем тяжелого люкса, советую обратить взор к трём великолным изданием от TASHEN: Rembrandt: Complete Drawings & Etchings, Rembrandt The Complete Paintings и Rembrandt. The Complete Self-Portraits.
Рембрандт говорил, что “живопись нельзя нюхать“, тем не менее, все мы знаем, что книги нюхать очень приятно!
❤500👍193😁26
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Решили вспомнить (и опубликовать здесь) выпуск с режиссером и переводчиком Олегом Дорманом.
Его режиссерские работы - это всегда событие. «Подстрочник», «Нота» - фильмы, ставшие неотъемлемой частью истории русской культуры. Каковыми являются и герои этих картин: Лилианна Лунгина, Рудольф Баршай.
Благодаря Олегу Дорману мы читаем по-русски книги Вуди Аллена, знакомимся с литературным и публицистическим наследием Кшиштофа Кеслёвского.
Вся деятельность Олега Дормана - это настоящее просвещение, сохранение культуры. За что ему - огромная благодарность от всех нас.
Посмотрите или пересмотрите наш разговор, если будет настроение.
Его режиссерские работы - это всегда событие. «Подстрочник», «Нота» - фильмы, ставшие неотъемлемой частью истории русской культуры. Каковыми являются и герои этих картин: Лилианна Лунгина, Рудольф Баршай.
Благодаря Олегу Дорману мы читаем по-русски книги Вуди Аллена, знакомимся с литературным и публицистическим наследием Кшиштофа Кеслёвского.
Вся деятельность Олега Дормана - это настоящее просвещение, сохранение культуры. За что ему - огромная благодарность от всех нас.
Посмотрите или пересмотрите наш разговор, если будет настроение.
2❤738👍226😢15
Любить друг друга и быть рядом. 14 февраля — отличный повод, чтобы делиться любовью.
Детский хоспис «Дом с маяком» — тоже про любовь и заботу. «Дом с маяком» помогает тяжелобольным детям и молодым взрослым: обеспечивает медицинскими приборами и расходными материалами к ним, лечебным питанием и лекарствами, чтобы ребята жили не в больничной палате, а у себя дома, с родными людьми. Чтобы они могли заниматься любимыми делами, гуляли, встречались с друзьями, чтобы у них было много счастливых моментов.
В этот день «Дом с маяком» открыл сбор средств для тяжелобольных детей и молодых взрослых — чтобы они могли жить без боли и в окружении близких, жить в любви.
Поддержать сбор можно по ссылке — https://join.mayak.help/events/14-fevralya-v-dome-s-mayakom/.
Детский хоспис «Дом с маяком» — тоже про любовь и заботу. «Дом с маяком» помогает тяжелобольным детям и молодым взрослым: обеспечивает медицинскими приборами и расходными материалами к ним, лечебным питанием и лекарствами, чтобы ребята жили не в больничной палате, а у себя дома, с родными людьми. Чтобы они могли заниматься любимыми делами, гуляли, встречались с друзьями, чтобы у них было много счастливых моментов.
В этот день «Дом с маяком» открыл сбор средств для тяжелобольных детей и молодых взрослых — чтобы они могли жить без боли и в окружении близких, жить в любви.
Поддержать сбор можно по ссылке — https://join.mayak.help/events/14-fevralya-v-dome-s-mayakom/.
❤507👍86
Возвращаясь к нашему выпуску с режиссером Олегом Дорманом, хочется вспомнить и о книгах, к которым он приложил свою руку.
Помимо «Подстрочника», самого известного текста, рождённого из фильма о прославленной переводчице Лилианне Лунгиной (великая книга без преувеличения), в похожем жанре у Олега Вениаминовича вышли две мемуарные истории.
«Нота», рассказывающая о жизни великого дирижёра и альтиста Рудольфа Баршая и сборник воспоминаний киноредактора и директора Высших сценарных и режиссерских курсов Людмилы Голубкиной.
Также для издательства CORPUS Дорман перевёл автобиографию ещё одного знаменитого кинематографиста, Кшиштофа Кесьлёвского. Однако в этом 800-страничном томе можно прочитать и сценарии, и статьи, и различные интервью, и отдельные рассуждения автора о драматургии действительности, документальном кино и других аспектах своего творчества.
Как говорит сам Олег Дорман в одном из интервью, “перевод — не его профессия“.
Тем не менее именно благодаря его трудам мы сейчас можем прочитать на русском языке рассказы Вуди Аллена, которые последний писал совсем юным для «Нью-Йоркера» и «Плейбоя».
Среди переводческих подопечных Дормана точно стоит отметить тексты ещё одного американского автора — Пола Гэллико. Недавно вышедший сбоник новелл «Бессловесные заложники» вобрал в себя и хиты Гэллико «Верну» и «Белую гусыню», и тексты, ранее не публикуемые на русском языке.
Помимо «Подстрочника», самого известного текста, рождённого из фильма о прославленной переводчице Лилианне Лунгиной (великая книга без преувеличения), в похожем жанре у Олега Вениаминовича вышли две мемуарные истории.
«Нота», рассказывающая о жизни великого дирижёра и альтиста Рудольфа Баршая и сборник воспоминаний киноредактора и директора Высших сценарных и режиссерских курсов Людмилы Голубкиной.
Также для издательства CORPUS Дорман перевёл автобиографию ещё одного знаменитого кинематографиста, Кшиштофа Кесьлёвского. Однако в этом 800-страничном томе можно прочитать и сценарии, и статьи, и различные интервью, и отдельные рассуждения автора о драматургии действительности, документальном кино и других аспектах своего творчества.
Как говорит сам Олег Дорман в одном из интервью, “перевод — не его профессия“.
Тем не менее именно благодаря его трудам мы сейчас можем прочитать на русском языке рассказы Вуди Аллена, которые последний писал совсем юным для «Нью-Йоркера» и «Плейбоя».
Среди переводческих подопечных Дормана точно стоит отметить тексты ещё одного американского автора — Пола Гэллико. Недавно вышедший сбоник новелл «Бессловесные заложники» вобрал в себя и хиты Гэллико «Верну» и «Белую гусыню», и тексты, ранее не публикуемые на русском языке.
❤395👍146😁3
Тихо завидуем тем, кто 16 февраля сможет посетить концерт Владимира Мартынова, Татьяны Гринденко, Леонида Федорова и Владимира Волкова. Они так редко выступают вместе. И каждый раз - это чудо.
Для тех, кто как и мы «пролетает» - сделали подборку лучших (на взгляд нашего музыкального редактора Артема Макояна) записей Татьяны Гринденко с участием Мартынова, Федорова и, конечно, Гидона Кремера.
Будет, что послушать на выходных😘
1. Владимир Мартынов: Соната для скрипки и фортепиано
Одно из ранних сочинений [не]композитора Мартынова, выполненное как исследование серийной техники. Данная техника приворожила Мартынова возможностью полностью контролировать взаимоотношения, рождающиеся при сочиненном материале, но наибольшая сложность сконцентрирована в руках исполнителей, которым и предстоит из замысла сделать музыку.
2. Capriccio Stravagante. Программная музыка XVII века
Совместная работа Гринденко (вместе с ее первым образованным коллективом под названием «Академия старинной музыки») и Алексея Любимова, с которым они вместе проводили перфомансы и концерты самой современной на тот момент (1970-е) музыки — столь смелые художественные акты не остались незамеченными, и Гринденко запретили, но она никогда не отказывалась от нового искусства, продолжая разными путями находить выход к слушателям. На этой же записи представлена другая грань сотрудничества с Любимовым — барочная музыка, звучание которой максимально приближено к тому времени, в котором она создавалась.
3. Рэг-таймы
Из середины «перестроечного» десятилетия вариации джазовых стандартов и рэг-таймов в исполнении Татьяны Тихоновны и ее давнего товарища, пианиста Юрия Смирнова. Оскар Питерсон, Антониу Карлос Жобин, «Артист эстрады» — все на месте.
4. Die 7 letzten Worte
Одна из самых «классических» вещей в репертуаре Гринденко и ее ансамбля «Opus Posth.» — произведение Йозефа Гайдна, в качестве основы взявшего семь последних слов Спасителя на кресте. Сочинение это существует в различных версиях, как инструментальных, так и вокальных (оратория, цикл фортепианных сонат, оркестровая сюита). У «Opus Posth.» задействован струнный квартет.
5. Элегия
Символ кросс-жанровости и выхода за пределы заученных рамок — совместный альбом лидера рок-группы «АукцЫон» Леонида Федорова, джазового композитора Владимира Волкова, пост-классика Владимира Мартынова и все еще великой Татьяны Гринденко с «Opus Posth.».
6. Hay que caminar
Произведение, которое Луиджи Ноно, композитор-авангардист и один из самых известных музыкальных деятелей Италии XX столетия, написал в честь Татьяны Тихоновны после того, как она провела ему экскурсию в Троице-Сергиевскую лавру и «показала настоящую Россию».
7. Classical Treasures Master Series, часть 1 и часть 2
Без лишних слов, великий дуэт — Татьяна Гринденко и Гидон Кремер собственной персоной — за исполнением обширнейшего репертуара от Шоссона до Штокхаузена.
Для тех, кто как и мы «пролетает» - сделали подборку лучших (на взгляд нашего музыкального редактора Артема Макояна) записей Татьяны Гринденко с участием Мартынова, Федорова и, конечно, Гидона Кремера.
Будет, что послушать на выходных😘
1. Владимир Мартынов: Соната для скрипки и фортепиано
Одно из ранних сочинений [не]композитора Мартынова, выполненное как исследование серийной техники. Данная техника приворожила Мартынова возможностью полностью контролировать взаимоотношения, рождающиеся при сочиненном материале, но наибольшая сложность сконцентрирована в руках исполнителей, которым и предстоит из замысла сделать музыку.
2. Capriccio Stravagante. Программная музыка XVII века
Совместная работа Гринденко (вместе с ее первым образованным коллективом под названием «Академия старинной музыки») и Алексея Любимова, с которым они вместе проводили перфомансы и концерты самой современной на тот момент (1970-е) музыки — столь смелые художественные акты не остались незамеченными, и Гринденко запретили, но она никогда не отказывалась от нового искусства, продолжая разными путями находить выход к слушателям. На этой же записи представлена другая грань сотрудничества с Любимовым — барочная музыка, звучание которой максимально приближено к тому времени, в котором она создавалась.
3. Рэг-таймы
Из середины «перестроечного» десятилетия вариации джазовых стандартов и рэг-таймов в исполнении Татьяны Тихоновны и ее давнего товарища, пианиста Юрия Смирнова. Оскар Питерсон, Антониу Карлос Жобин, «Артист эстрады» — все на месте.
4. Die 7 letzten Worte
Одна из самых «классических» вещей в репертуаре Гринденко и ее ансамбля «Opus Posth.» — произведение Йозефа Гайдна, в качестве основы взявшего семь последних слов Спасителя на кресте. Сочинение это существует в различных версиях, как инструментальных, так и вокальных (оратория, цикл фортепианных сонат, оркестровая сюита). У «Opus Posth.» задействован струнный квартет.
5. Элегия
Символ кросс-жанровости и выхода за пределы заученных рамок — совместный альбом лидера рок-группы «АукцЫон» Леонида Федорова, джазового композитора Владимира Волкова, пост-классика Владимира Мартынова и все еще великой Татьяны Гринденко с «Opus Posth.».
6. Hay que caminar
Произведение, которое Луиджи Ноно, композитор-авангардист и один из самых известных музыкальных деятелей Италии XX столетия, написал в честь Татьяны Тихоновны после того, как она провела ему экскурсию в Троице-Сергиевскую лавру и «показала настоящую Россию».
7. Classical Treasures Master Series, часть 1 и часть 2
Без лишних слов, великий дуэт — Татьяна Гринденко и Гидон Кремер собственной персоной — за исполнением обширнейшего репертуара от Шоссона до Штокхаузена.
2❤448👍125😁9